131872.fb2 Давай закажем хеппи-энд - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Давай закажем хеппи-энд - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

На распродаже Ирина купила себе веджвудский поднос, он был квадратный и сплошь «затканный» розочками — все его поле в мелких-мелких бутонах. Теперь, входя на кухню, она первым делом смотрела на него, а когда губы сами собой начинали расплываться в улыбке, переводила взгляд на плиту. Точно говорят, что если готовишь еду, даже самую простую, в хорошем настроении, то она будет просто потрясающей.

Между тем Андрей съел яйца и уже допивал кофе, когда она вдруг спросила:

— Андрей, сколько раз ты был женат?

Он спокойно проглотил крепкий кофе и сказал:

— Если по паспорту, то один.

— Я понимаю, ты берег чернила и бумагу. А также время паспортисток.

— А также судей, загсов и… свое собственное. Так что, если тебе нужен официальный ответ, — то я был женат ровно столько, сколько раз ты была замужем. А если неофициально — то могу сказать: я не чувствую, что вообще когда-то был женат.

— Настолько был свободен?

— Напротив. Закабален.

Она нахмурилась.

— Не трудись, это звучит странно. Но начнем с главного: на брак я смотрю нестандартно.

— Как же?

— Брак для меня — это союз двух самодостаточных личностей. Но таких, которые совпали по номеру и по серии.

— Вот как? — Она улыбнулась. — Что-то от лотерейных билетов?

— И от тиражной таблицы. С выигрышем!

— Это звучит банально. Причем, совершенно неточно.

— Но я говорю об условиях, при которых возможен выигрыш. Ты ведь не станешь спорить, что лишь при совпадении этих чисел получишь выигрыш? А это случается крайне редко. Разве нет?

— Да уж, — покачала она головой.

— И поэтому я не играю в лохотрон.

Она расхохоталась.

— Здорово сказано!

— Но я скоро женюсь. А ты скоро выйдешь замуж.

— Ты что, русская Кассандра?

— Я — это я. Я тот мужчина, единственный, с которым у тебя совпадет и номер и серия.

— А если ты сам лохотронщик?

— Не-а, — простецки сказал Андрей. — Ты в такие игры не играешь. Ты не из тех. — Он взглянул на часы. — Мне пора лететь…

— Куда это?

— Совсем не туда, куда ты думаешь.

— А куда я думаю?

— В офис.

— Ну, а ты куда? В магазин?

— В Англию.

— Ты шутишь?

— Нет. У меня рейс в час тридцать.

— Ну ты и гусь… — Ирина покачала головой.

— Ты бы лучше не обзывалась, а собрала вещички.

— Но ты… здесь не живешь? Здесь нет твоих вещей! — возмутилась Ирина. Можно, конечно шутить, но не бесконечно.

— А кто сказал, что я говорю про свои вещи? Ты разве не хочешь что-то послать сыну? Я закину твоему Петру. — Он внимательно посмотрел на нее, произнеся полное имя сына, а не домашнее, детское. Он заметил, что ей это понравилось. — Я ведь должен рассчитаться с тобой за то, что ты везла для меня пакет!

Ирина молчала и смотрела на Андрея, который по-хозяйски развалился на стуле возле кухонной стены. Сердце сжалось от тепла, которое внезапно охватило ее, от этого горячего тепла, казалось, она растаяла. Ватные ноги поднесли ее к нему, она положила руки на голые плечи Андрея и почувствовала, какие они живые. Ирина наклонилась и поцеловала одно, потом другое.

Он дернулся и вскочил со стула.

— Ты провокатор, Свиридова! Ты хочешь, чтобы я опоздал на самолет.

— Я хочу сама не опоздать… — сказала она. — Чтобы мой самолет не улетел.

Они снова оказались в постели, но на сей раз Ирина с удивлением обнаружила, что у ее ковра очень оригинальный рисунок. Она ведь рассматривала его только однажды, когда покупала. А потом просто ходила по нему…

Когда наконец, умиротворенная, она легла рядом с Андреем, он спросил:

— Ну, какие впечатления? Ты давно пылесосила ковер? Я бы с удовольствием услышал, что тоже четырнадцать лет назад.

— Не-ет. Вот тут ты ошибаешься.

— Неужели поза наездницы была всегда твоей любимой?

— Малышев, ты глупый и вредный! Я купила ковер всего два года назад.

Андрей радостно захохотал.

— Тогда я прикажу своей ревности утихнуть.