131969.fb2 Двое на острове - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Двое на острове - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Конечно, не смогла бы. Я прижала бы его к себе и крепко поцеловала... Лекси!

- Боже мой, - испугалась она, словно ее застали врасплох за каким-то нехорошим делом, и быстро выползла из своего ночного укрытия. - Доброе утро!

Майлз улыбался. Как она хороша! - подумал он. Волосы растрепались, темно-зеленые глаза немного припухли со сна... Как же она хороша!

- Ты уже проснулась? Ну и как прошла ночь?

- Отлично, - сообщила Лекси, избегая его взгляда. - А у тебя? Как спалось в новом доме?

- Великолепно. Правда, мне не хватало летучих мышей.

Лекси рассмеялась, немного натянуто, потому что тайные мысли о нем еще не исчезли. Да и как могли они исчезнуть? Майлз занял главное место в ее сердце, и она была уже близка к тому, чтобы перестать без конца анализировать и сомневаться.

- Я, пожалуй, пойду умоюсь, потом мы позавтракаем и примемся за работу, - сказала она решительно.

Майлз понял, что когда она говорила о работе, то имела в виду установку флагштока, ведь накануне он так и не нашел подходящее дерево. Кроме того, уборку на берегу и сбор фруктов.

Однако Майлз не особенно спешил установить флаг на их острове. К тому же он в любой момент мог разжечь костер. Среди мусора на берегу он видел кусочки стали, а при помощи кремня и этих кусочков легко можно высечь искру и разжечь костер. Однако он не спешил и с костром. Теперь он уже представлял себе, где приблизительно расположен их остров. Если развести костер, их обнаружат очень скоро. Но ведь они не голодают, у них есть свежая вода, они не больны. Ему очень хотелось остаться на острове еще несколько дней и ночей.

И потому он не собирался все время работать.

- Я хочу устроить выходной день, - заявил Майлз, когда Лекси умылась.

- Что ты сказал?

- Давай сегодня будем отдыхать.

- Отдыхать?! Майлз, надо срочно установить флаг.

- Послушай, костром сегодня заниматься бесполезно, потому что еще очень сыро после дождя. Можно, конечно, поискать подходящее дерево для флагштока, но я бы хотел сегодня немного отдохнуть. Давай побродим по острову, обследуем его...

- Что еще обследовать? Тут больше ничего не найдешь!

- Ну ладно, давай просто погуляем.

Он выглядел как-то необычно. И говорил странные вещи. Лекси нахмурилась.

- Как ты себя чувствуешь?

- Изумительно! А ты? - Продолжая улыбаться, он подошел ближе и нежно взял ее за руку. - Я уверен, что ты тоже чувствуешь себя прекрасно.

Слабость, которую она недавно испытала, вновь овладела ее телом. У Лекси перехватило дыхание, она заглянула ему в глаза и увидела, что они сияют радужными огнями.

- Ты что-то от меня скрываешь? - спросила она.

Майлз сжал ей руку и перестал улыбаться.

- Какая ты проницательная! Хочешь - расскажу.

Но Лекси уже поняла, что с ним происходит. Видимо, он проснулся с теми же эротическими фантазиями, какие были и у нее.

Мы все время рядом, вместе проводим время с утра и до ночи. А потом еще эти поцелуи и купание в озере. Нет ничего удивительного, что у нас у обоих рассудок слегка помутился. Но целый день ничего не делать? Прогуливаться по острову? Когда мы работали, наши мысли были заняты, и мы не могли думать только друг о друге...

Лекси высвободила свою руку и пошла к хранилищу фруктов и орехов. Взяв апельсин, она снова взглянула на Майлза.

- Я все-таки думаю, что мы должны найти дерево для флагштока.

- Займемся этим завтра. Обещаю тебе. Я чувствую, - тут он развел руки в стороны, словно хотел обнять весь остров, - себя свободным! Я уверен, что нас очень скоро найдут, Лекси. И потому хочу провести весь день с тобой, до того как все это кончится. Давай радоваться жизни. Давай забудем сегодня все на свете, кроме радости.

Говорил ли ей когда-либо другой мужчина такие слова? Предлагал ли ей забыть все, кроме радости?

Сердце ее затрепетало и покатилось куда-то вниз. Она была влюблена в Майлза, и это чувство становилось с каждым часом все сильнее. Она смеялась вместе с ним и печалилась, когда он грустил. Ей передавалось его настроение, и от мыслей о его любви изнывала каждая клеточка ее тела.

Майлз подошел и взял из ее рук апельсин.

- Давай поедим на завтрак сливы, - произнес он тихо. - Теплые и сладкие, прямо с дерева.

- Но они... мокрые, - прошептала Лекси. Она не могла больше сопротивляться.

- Дождь кончился.

Она понимала, чего он хочет, и знала, чего хочет сама. Это были не сливы.

- О, Майлз, - проговорила она почти печально.

Он смотрел на нее с минуту, а потом взял за руку.

- Ты пойдешь со мной? Она кивнула со вздохом.

- Пойду.

- Чудесно.

И это слово - "чудесно" - не прозвучало легкомысленно. Ей показалось, что он сердечно рад ее решению.

Они вышли на берег, держась за руки. И вдруг, обменявшись взглядами, засмеялись и побежали, словно школьники, прогуливающие занятия. С гиканьем и криками они мчались, оставляя следы босых ног на песке.

Наконец Лекси остановилась.

- Надо все же следить за самолетом, - вспомнила она.

- Разумеется.

С берега они свернули к сливовым деревьям и позавтракали сочными, сладкими плодами. Потом играли в салки, бегали и резвились, как дети. Лекси не могла припомнить, когда она последний раз играла в детские игры. Они дурачились, им было весело, и временное ощущение полной свободы помогало забыть все тревоги.

Лекси чувствовала, что Майлз как-то изменился, хотя внешне он выглядел точно так же, как и прежде Правда, черная борода придавала ему несколько таинственный вид, и он казался более солидным, что ли, более совершенным.

Они сели на берегу, Майлз откинулся назад, опершись на локти, Лекси играла песком, пересыпая его из одной кучки в другую.