132155.fb2 Дикая звезда (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Дикая звезда (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Байрони услышала, как открылась и закрылась входная дверь.

- Ты еще не в постели?

Она повернулась к мужу и залюбовалась им. На нем были черные, как его волосы, пиджак и брюки и ослепительно белая рубашка.

- Нет, - ответила она чуть дрожащим голосом.

Она поднялась из кресла и быстро подошла к Бренту.

- Я так рада тебя видеть, - она обвила руками его шею.

- Я тоже, - проговорил он, а его руки уже ласкали ее через ткань халата.

Он вдохнул ее особый аромат и почувствовал, как его потянуло к ней. Тревожное чувство - оно ему не понравилось. Внезапно он взял ее за руки и осторожно отодвинул от себя.

- Мне очень жаль, Байрони, но я должен ненадолго уйти. Мне нужно пойти в "Эльдорадо" и поговорить с Джеймсом Корой.

Она страшно удивлялась тому, что, занимаясь любовью с нею, у него все же была необходимость или желание идти к любовнице. Она ни на секунду не поверила, что он идет к Джеймсу Коре.

- Я могу пойти с тобой?

Брент рассмеялся.

- Вряд ли, любимая, - сухо ответил он и заложил ей за ухо выбившуюся прядку волос.

Она почувствовала, как согрела ее эта ласка - глупо, разумеется. Будь он проклят, наверное, и Селест говорит "любимая".

- У тебя такие мягкие волосы,. - заметил он, наматывая на пальцы длинную прядь.

- Я вечером мыла голову.

Он поднес волосы к носу, глубоко вдохнул.

- Что это за запах?

- Магнолия.

С леденеющими глазами Брент отпрянул от Байрони. Магнолией пользовалась Лорел. Она добавляла эти духи в ванну и обильно поливалась ими.

- Аромат не из моих любимых, - заметил Брент. - Я предпочел бы что-нибудь другое, жасмин или розу. Я куплю их тебе.

Байрони отпрянула, словно он ее ударил. Но Брент этого не заметил. Он уже забыл о Лорел и думал, как бы остаться с Байрони.

- О проклятие, - пробормотал он и быстро нагнулся, чтобы поцеловать Байрони. - Постараюсь вернуться поскорее, - пообещал он и вышел.

Байрони наконец улеглась в постель и пролежала без сна часа два. К тому времени как она уснула, он еще не вернулся.

***

Брент, закончив разговор с Корой о совместном приобретении игорных столов в Балтиморе, отправился домой, но его задержала Мэгги. Она видела, что он торопится к жене, но тем не менее затащила его к себе в гостиную.

- Ты должен увезти жену отсюда, - без всякого вступления объявила ему Мэгги. - Сплетни будут продолжаться, если ты оставишь ее здесь.

- Байрони говорила, что ей здесь нравится, - занял оборонительную позицию Брент.

- Не будь ослом, - возразила Мэгги. - Знаешь, что сегодня вечером к ней явились двое из моих девушек, Фелиция и Нора? Нет, как видно, не знаешь.

Меня пробирает дрожь, как подумаю, о чем они могли говорить. Нора вообще слабоумная, а Фелиция не говорит ни о чем, кроме мужчин. Ты хочешь, чтобы твою жену развлекали такими разговорами?

- Дерьмо, - процедил Брент.

- Вот именно. Видишь ли, мне будет недоставать ее и, пойми меня правильно, тебя тоже. Но оставаться здесь вам нельзя. И еще одно. Байрони просила меня пойти завтра погулять с нею по городу. Можешь себе представить, какие пойдут толки? Миссис Хаммонд в компании мадам? Я, разумеется, отказалась, а она обиделась! Она действительно ничего не понимает, Брент.

- Налей мне бренди, Мэгги.

- Полный идиот, - пробормотала Мэгги себе под нос. Поставив перед ним суженный кверху бокал с бренди, она спросила:

- Каковы твои намерения?

Держать ее здесь, пока она не забеременеет?

Брент поперхнулся бренди. Забеременеет!

- Но Бога ради, я вовсе не готов к тому, чтобы стать отцом!

Растерянность Брента рассмешила Мэгги.

- О, - с сарказмом заметила она, - стало быть, она все еще девственница? И ты еще не тронул ее ни пальцем, ни какой-нибудь другой частью своего тела? Да ты хоть сказал ей, что нужно делать, чтобы не забеременеть?

- Нет, я просто любил ее до нашего полного изнеможения.

- И это разумный мужчина! - проговорила она с восхитительной интонацией. Она слегка смягчила голос, увидев изумление на лице Брента. Смотри, Брент, ты имел до сих пор дело с совершенно другими женщинами.

Селест, Фелиция, Нора - они отлично знают, какие правила следует соблюдать. Слава Богу, они их сами и изобретают и процветают в этом городе, набитом сексуально озабоченными мужчинами. А что Байрони?

- У нее есть муж, - неохотно ответил Брент - Повезло! Так чем же она, по-твоему, должна заниматься? Может быть, вязать, пока ты внизу играешь в покер? Она ведь как пленница, Брент. Бога ради, забери ее отсюда!

Брент допил бренди, грохнул бокалом по стоявшему рядом столику и поднялся.

- Позволь мне сказать тебе еще одну вещь, Брент, - задержала его Мэгги. - Сент также думает...

- Проклятие! С чего это все занялись моими делами? Черт, может быть, завтра и Делани явится си своими советами?

Он угрожающе поднял ладонь, когда Мэгги снова открыла рот.

- Хорошо, я подумаю. - Брент поднял глаза к потолку. - Господи, как проста была жизнь!

- Она такой бы и осталась, не будь ты таким упрямым дурнем, проворчала Мэгги вдогонку.