132155.fb2
Он судорожно проглотил воздух, но не поддался желанию. Это было бы не правильно, несправедливо по отношению к ней. Он произнес каким-то квакающим голосом:
- Надеюсь, Дел быстро вернется из Сакраменто.
***
Неделей позже они отпраздновали свадьбу в доме Дела Сэкстона. На Байрони было одно из творений месье Давида - платье из белого атласа, расшитое по меньшей мере пятью фунтами кружев. "Я замужем", - с изумлением думала она, оглядывая гостиную Сэкстонов. Здесь были Ньютоны, Сент Моррис, Тони Доусон, Дэн Брюер, Мэгги и, разумеется, Чонси с Делом. Каждый раз, когда она выходила из комнат Брента, она видела, как смотрели на нее люди в их глазах блестели огоньки любопытства. Она ничего не говорила об этом Бренту. Да, впрочем, и виделась с ним редко.
- Жена, о чем ты задумалась?
Байрони вздрогнула, пролив из бокала немного шампанского. Оглядывая Брента, она решила, что он настоящий красавец в голубовато-сером костюме, таком же жилете и рубашке, белой, как свежевыпавший снег.
- Все прекрасно, - заметила она. - Все были так добры.
- - А ты ожидала простой вечеринки?
- Мое кольцо... Оно такое красивое!
- Я рад, что тебе нравится. - Его голос звучал так же по-светски официально, как и ее собственный. - Это кольцо принадлежало Чонси, я купил его у нее.
- Чонси? А не у Дела?
- Видишь ли, у некоторых женщин есть деньги, - сказал Брент, не вкладывая в эти слова никакого особого смысла.
"А у меня нет ничего", - подумала Байрони, глядя на Брента, отвернувшегося к Дэну Брюеру, партнеру Дела Сэкстона.
- Что это вы, миссис Хаммонд? Уже мрачные мысли? - улыбнулась ей Мэгги, погладив по плечу.
- О Мэгги! Не знаю.., то есть я думала о том, что у меня совсем нет денег. Размышляла, на что это похоже - быть богатой, иметь возможность устраивать жизнь так, как хочется.
- Очень немногие женщины задумываются об этом, моя дорогая, - сухо ответила Мэгги. - Лишь когда умирают их мужья и оставляют им наследство или же когда сами пытаются заняться бизнесом. Но этого я, Байрони, не рекомендовала бы.
Мэгги внутренне содрогнулась, когда Байрони подняла на нее потерянные глаза и прошептала:
- Значит, я должна сидеть, ничего не делая, и просто принимать щедрость мужа, как было в последнее время?
- О, полно, Байрони. Все будет хорошо, сами увидите. Могу я задать вам один вопрос?
Байрони кивнула, не отрывая глаз от мужа. Он смеялся красиво, раскатисто. Она видела, как его руки рассекли воздух, будто он ставил точку. Руки, которые прикасались к ней, гладили ее. Казалось, она была так давно, эта ночь, когда он занимался с ней любовью.
- Вы любите Брента?
- Да, - ответила она так тихо, что Мэгги пришлось наклониться, чтобы услышать. "Какая женщина не влюбилась бы в такого умного и красивого?" подумала Мэгги.
- Могу я присоединиться к вашему разговору?
- Угощение у Лин получилось просто замечательным, Чонси, - с благодарностью заметила Байрони.
Чонси похлопала себя по округлившемуся животу.
- Здесь сидит настоящий обжора. Я думала, он уже заснул, а он все еще прыгает. Сент разрешил мне выпить бокал шампанского, чтобы хоть ненадолго его успокоить.
Многовато для непринужденного разговора, подумала несколько удивленная Чонси. Она рассчитывала их немного повеселить. Байрони выглядела потерянной и напуганной.
- Спасибо за кольцо, Чонси. Брент говорил, что вы его продали ему.
- Красивое, правда?
В этот момент Делани потребовал всеобщего внимания для тоста. Байрони поспешно опорожнила еще два бокала шампанского.
- Не получу ли я в конце концов сегодня в стельку пьяную жену?
- А, Брент! Разумеется, нет.
- Вот и хорошо. Нам пора уходить. - Брент тут же повернулся к Мэгги. Ты пойдешь с нами. Я не могу вверить тебя этому старому греховоднику Дэну Брюеру.
- Это я-то? - переспросил уязвленный Дэн. - Я степенный банкир.
- Ха, - хмыкнула Мэгги, улыбнувшись Дэну.
Тот покраснел.
Байрони пришлось вынести поток комплиментов и поздравлений. В экипаже она положила голову на плечо Брента и закрыла глаза, стараясь избавиться от легкого головокружения.
Она слышала, как Брент и Мэгги непринужденно, как старые друзья, говорили о всяких пустяках. Мадам и профессиональный игрок. Да, это странно - была ее последняя мысль, прежде чем она окончательно погрузилась в сон.
- Боже мой, - пробормотал Брент, когда экипаж остановился перед "Дикой звездой". - Моя новобрачная в бессознательном состоянии.
- Неси ее наверх, Брент, - распорядилась Мэгги. - У бедной девочки был тяжелый день.
- Возможно, - выгнув черную бровь, сухо заметил Брент, - но я не намеревался подвергать ее этой ночью тяжелым испытаниям.
- Зная тебя, я не стала бы держать пари на этот счет.
Он поднял Байрони на руки и понес по лестнице наверх, в свои комнаты. Он попытался было встряхнуть ее, но Мэгги прошептала:
- Не надо, почему ты не хочешь дать ей немного поспать?
***
Байрони проснулась рано. В комнате царил мрак. Она лежала на кровати под одеялом, в свадебном платье.
- О Боже, - пробормотала она, тряхнув головой, чтобы избавиться от остатков дурмана шампанского. Она медленно опустила ноги на пол и встала.
Где Брент? Дверь спальни была закрыта. Почему он оставил ее одну? Почему не разбудил? Она подошла к двери, медленно повернула ручку и замерла, услышав голос Брента.
- Черт побери, Мэгги, не говори мне избитые истины о долге.