13224.fb2 Долгая прогулка в вечность - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Долгая прогулка в вечность - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Теперь они шли между деревьями по коричневым листьям.

Катарина была сердитой, раздраженной, чуть не плакала.

— Ньют, — сказала она. — Это глупо.

— Что именно? — спросил он.

— Глупо говорить сейчас, что любишь меня. Ты никогда не говорил так раньше. — Она остановилась.

— Пошли, — сказал он.

— Нет, дальше не пойдем. Вообще не надо было с тобой выходить, — сказала она.

— Ты вышла.

— Чтобы увести тебя из дома, — сказала она. — Если бы кто-нибудь пришел и услышал, как ты со мной говоришь за неделю до свадьбы.

— Что бы они подумали?

— Подумали бы, что ты помешался.

— Отчего же, — спросил он.

Катарина глубоко вздохнула, сказала:

— Я хочу сказать, что я глубоко тронута этой вот глупостью, что ты сказал. Я все еще не могу поверить, что ты в самоволке, но может быть так оно и есть, я не могу поверить, что ты в самом деле любишь меня, но может быть так оно и есть. Но…

— Так оно и есть.

— Хорошо. Я глубоко тронута, — сказала Катарина. — И я очень люблю тебя как друга, Ньют, очень люблю — но все это слишком поздно. — Она отступила он него. — Ты никогда не целовал меня. — Она закрылась руками. — Я не говорю, что надо сделать это сейчас. Я имела в виду, что все это так неожиданно. Я не знаю, что ответить.

— Просто давай еще погуляем, — сказал он. — Отдыхай. — Они пошли дальше.

— А ты чего от меня ждал!? — спросила она.

— Как я мог знать, что ожидать, — сказал он. — Я никогда раньше ничего такого не делал.

— Думал, брошусь тебе в объятия?

— Может быть.

— Прости, что разочаровала.

— Я не разочарован, — сказал он. — Ни на что я не рассчитывал. Это здорово — просто гулять.

Катарина опять остановилась:

— Знаешь, что будет дальше?

— Не-а.

— Мы пожмем друг другу руки, — сказала она, — пожмем руки и разойдемся друзьями. Вот что случиться сейчас.

Ньют кивнул:

— Хорошо. Вспоминай меня время от времени, вспоминай, как сильно я любил тебя.

Не желая того, Катарина расплакалась. Она повернулась спиной к Ньюту, поглядела в бесконечную колоннаду деревьев.

— Что это? — спросил он.

— Злость, — сказала Катарина. — Ты не имеешь права…

— Я должен был знать, — сказал он.

— Если бы любила тебя, я бы дала понять раньше.

— Дала бы понять? — переспросил он.

— Да, — сказала она. Повернулась, поглядела на него. Лицо красное.

— Ты бы увидел, — сказала она.

— Как?

— Ты бы увидел, — повторила она. — Женщины не достаточно умны, чтобы скрыть это.

Ньют взглянул внимательно в лицо Катарины. К своему ужасу она поняла, что то, что она сказала было правдой, женщина не может спрятать любовь.

Сейчас Ньют видел любовь.

И он сделал то, что должен был сделать. Поцеловал ее.

— С тобой просто невозможно! — сказала она, когда Ньют отпустил ее.

— Разве?

— Не надо было делать этого.

— Тебе не понравилось?

— А чего ты ждал? — сказала она. — Дикую, всепоглощающую страсть?

— Говорю тебе, я никогда не знаю, что может случиться потом.

— Будем прощаться, — сказала она. Он чуть нахмурился.

— Хорошо, — сказал он. Она повторила еще раз: