132315.fb2
"Я не гожусь вам в качестве дичи", - хотел сказать он, но не смог и сказал совсем другое:
- Если захотите кофе, кофеварка вон там.
Располагайтесь и чувствуйте себя как дома. - Произнеся эти слова, он ощутил холодок, пробежавший по спине.
Поднимаясь наверх, Глен слышал ее голос, обращавшийся к детям, потом полилась вода.
Когда он достиг верхней ступеньки, по всему дому поплыл запах свежесваренного кофе. Усилием воли он заставил себя усесться за стол в кабинете. На самом деле делать ему там было нечего. К тому же очень хотелось кофе, но он не желал иметь ничего общего с вражеской армией, расположившейся в его кухне.
Глен раскрыл первую попавшуюся книгу и весь следующий час безуспешно пытался прочитать один и тот же абзац, в то время как мысли его витали где-то в другом месте. Когда наконец зазвонил телефон, он схватился за трубку, как утопающий за соломинку. Но услышанная им новость мало походила на спасение.
Закончив разговор, Глен снова спустился в кухню и остановился на пороге. Малыши сидели на полу и зачарованно следили за огромными мыльными пузырями, которые Джейми выдувала через сухую травинку.
- Что сказал адвокат? - спросила она, оглянувшись на Глена через плечо.
Он помолчал, качая головой, как человек, который обнаружил рядом с собой взведенную бомбу и только теперь начал оправляться от шока.
Джейми поднялась с пола, вытирая мыльные руки о джинсы.
- Настолько плохо?
- Не так плохо, как вы думаете. Мик нашел адрес, и это хорошая половина новости.
Глен вдохнул запах кофе и, игнорируя ее молчаливый вопрос, направился к кофеварке и налил себе полную чашку. Джейми терпеливо ждала, пока он допьет ее до конца, хотя Глен старался по возможности затянуть эту процедуру.
Почему ему так хочется прогнать с ее лица это выражение страха и неуверенности? Ведь если вдуматься, у нее теперь все в порядке - это у него возникли серьезные проблемы.
Несколько слов, произнесенных младшим Брейзилом, разрушили все его надежды избавиться от нее как можно скорее. Никакой ошибки, сказал адвокат. Я проверил это дважды.
Уголком глаза Глен заметил, как поникли плечи Джейми. Не в силах больше тянуть, он сделал последний глоток кофе и закашлялся.
- Просто скажите мне. - Она сгорбилась и засунула руки в карманы джинсов, но голос ее звучал твердо. - Я должна знать. Мой дом.., он давно разрушен? Какой-нибудь ураган... В нем нельзя жить, да?
- Проблема вовсе не в этом.
- Значит, в жильце, о котором говорил адвокат? Это противный грязный старикашка, который держит в моем доме трех коз и семнадцать кошек?
- Нет.
- Скажите же мне наконец! - взмолилась Джейми.
- Дело в том, мисс Гарднер, что это и есть ваш дом.
3
- Это и есть мой дом? - повторила Джейми.
- Угу, - отозвался Глен.
От его взгляда не ускользнул огонек нового интереса, вспыхнувший в ее глазах, когда она медленно обводила взглядом кухню, уже мысленно прикидывая, что и как сможет изменить здесь в соответствии со своими вкусами и потребностями.
Витье гнезда. Он уже проходил это раньше. Только въехав в купленную им обшарпанную квартирку, Беатрис с головой погрузилась в это излюбленное женское занятие, такими же сияющими глазами видя дворец на месте развалюхи.
Глен был уверен, что не хочет пережить это снова.
Теперь, когда досадное недоразумение разрешилось, он утратил свои полномочия хозяина и стал просто жильцом - пусть надежным и заслуживающим доверия - в ее доме.
Через два месяца, когда закончится договор аренды, у него больше не будет права оставаться здесь.
- Как тут красиво! - выдохнула Джейми. - Посмотрите на этот пол!
Но Глен посмотрел на нее.
- Здесь нужно менять половину досок. Иначе вашим детям достанется куча заноз. Отопление работает неважно. Окна и двери скрипят, и их порой заклинивает. Да, и еще сквозняки. Это очень плохо для ваших малышей. - В его словах отчетливо прозвучало то, что Глен сейчас испытывал.
Отчаяние. - Не то что бы я был большим экспертом по детям, - некстати добавил он, оглаживая рукой тяжелую дубовую раму окна, - но в любом случае, я мог бы заняться этим.
На мгновение ей показалось, что Глен желает стать экспертом по детям. Но конечно же он говорил о ремонте.
Глен в это время думал о том, что когда-то он уже почти стал таким экспертом. Но он ни за что не желал признаваться в этом Джейми. Что-то в ее глазах говорило ему, что она уж точно знала бы, как поступить с подобной информацией.
И уж наверняка это разрушило бы стену, которую он так долго и тщательно возводил в своем сердце.
- Нужно целиком менять проводку, - продолжал Глен. - Не говоря уже о наружной лестнице.
- А пауки здесь есть? - спросила Джейми.
- Пауки?
- Ну да.
- Не могу сказать точно. Кажется, я вообще не видел здесь ни одного паука.
- Раз так, то со всем остальным мы справимся, - улыбнулась она, легкомысленно махнув рукой.
Вот это по-женски: не обращать внимания на действительно серьезные проблемы и беспокоиться из-за каких-то пауков. Глен подозревал, что заяви он ей, что дом кишит пауками, она исчезла бы в мгновение ока. Но подобное коварство было не в его характере. Он рассчитывал избавиться от нее, но прямым и честным путем.
- По-моему, вы упустили из виду самую серьезную проблему, - сказал он, пытаясь безраздельно завладеть ее вниманием, чтобы вернуть себе ощущение контроля над ходом событий.
- Прихожую я оклею светлыми обоями с цветочным рисунком, - мечтательно произнесла Джейми, - и положу перед входной дверью коврик с надписью "Добро пожаловать!". А на окнах кухни можно повесить белые в красную клеточку занавески. Вам нравятся такие?
- Мы обсуждаем реальную проблему, - напомнил Глен, содрогнувшись при мысли о занавесках в красную клетку. Ему казалось, что с ними кухня станет похожа на второразрядный итальянский ресторан.
- О, простите. И что это за проблема?
- Я.