132461.fb2
В морозном воздухе стоял Джоэл, высокий и молчаливый, и смотрел на нее. На нем была короткая дубленка и джинсы, воротник был высоко поднят, щеки раскраснелись от холода, а на волосах поблескивал снег. Прямо явление мужчины в их женской обители.
Он просто улыбнулся и тихо сказал:
- Доброе утро.
- Кто это там? - спросила ее Нора.
- Кто там? Кто там? - затараторила Дог. Джоэл не отводил взгляда от Клер. Как губка, он впитывал в себя все ее лицо без косметики, ее повседневный свитер и джинсы, мгновенно возникшее выражение незащищенности в ее глазах, которое она старалась скрыть.
- Я подумал, может, мне повезет и я застану вас дома субботним утром, очень спокойно произнес он. - Клер, мне нужно было увидеть вас.
С круглыми от любопытства глазами Нора просунула голову через плечо Клер.
- Ради Бога, входите. На улице холодно, как в склепе. А у нас горячий кофе. Клер, ну что ты стоишь...
Клер передвигалась, словно во сне. На какой-то момент она пожалела его. Джоэл не понимал, на что себя обрекает. Раз уж он представился как друг, у него было мало шансов. Нора разбила еще три яйца, налила ему кофе, предупредила, чтобы он не садился там, где был рассыпан сахар, и завела серьезный разговор о жизни, погоде и о женщинах на посту мэра.
Дог протянула ему свою ручонку для пожатия, затем уселась по-индейски на стул рядом, периодически вставляя про то, что он высокий, что у нее есть две капустные грядки, где он может поиграть, и что на заднем дворе живет настоящий живой медведь. Вальтер уже накопил достаточно энергии, чтобы принять сидячее положение и пристроить свою морщинистую голову у Джоэла на коленях. Клер беспомощно подняла глаза к потолку. Ее семья от застенчивости не умрет. А Джоэл не возражал, хотя ему бы следовало.
И еще ему следовало не приходить сюда. Все тело Клер пылало, как от горячей печки. Мысли запутались, она вспомнила обольщение на танцплощадке, но сейчас они были на кухне с голубыми ситцевыми занавесками, залитой светом, шумной и никак не способствующей эротическим мыслям. Такой взгляд, как у Джоэла, должен быть запрещен законом. Он разве не видит, что здесь сидят ее мать и маленькая девочка.
Сердце ее говорило, что она ужасно рада ему. Но ум подсказывал, что она должна была запереть дверь, как только он появился на пороге.
Джоэл вежливо повысил голос из-за шума.
- Я хотел украсть у вас Клер на это утро, если у нее нет других планов, сказал он Норе.
- Извините, - тут же вмешалась Дот, - но тетя Клер собиралась сегодня утром в зоопарк. Она обещала взять меня с собой.
- Ну ладно, Дот, - мягко побранила ее Нора, - тетя Клер возьмет тебя в зоопарк в другой раз. Но если ты уж очень хочешь пойти, я могу...
- Она обещала, - настаивала Дот. - Ведь правда. Клер?
- Тетя Клер, - поправила Нора и повернулась к плите. - О Боже, яйца!
Клер вскочила, чтобы помочь матери. Она выбросила подгоревшую яичницу, запретила Hope подходить к плите и быстренько взбила тесто для блинчиков на всех, включая Джоэла, водворившегося на кухне, будто он здесь родился. Сэнди появилась как раз тогда, когда завтрак был уже подан, и сразу же попала под обаяние Джоэла.
Клер положила четыре блинчика на его тарелку, сознавая, что это излишне. Пища - энергия, а у Джоэла ее и так предостаточно.
- Ты это слышала? - закричала Дот. - Джоэл пойдет с нами в зоопарк!
- Господин Бранниган, - поправила ее Нора. - И если ты не успокоишься и не будешь вести себя нормально, ты никуда не пойдешь, юная леди.
- Он любит панд. Ты это знала. Клер? А еще он любит обезьян и говорит, что совсем не холодно.
- Да? - Взгляд Клер встретился со взглядом Джоэла над всем этим хаосом. Ее темно-серые обеспокоенные глаза робко сказали: может быть.
Лицо его залила ленивая довольная улыбка.
В Линкольн-парке почти не было людей, вероятно потому, что чикагцам хватает здравого смысла, чтобы не болтаться по парку морозным февральским утром. Дот, одетая в ярко-красный комбинезон, восседала на плечах у Джоэла.
- А теперь ко львам, - царски приказала она, когда они вышли из домика для пингвинов.
Джоэл взглянул наверх.
- Не проси меня. Это совершенно на другом конце парка.
- Ну пожалуйста, Джоэл!
Он не внял ее мольбе и тихо сказал Клер:
- Я надеюсь, вы собираетесь отдать ее в монастырь, пока ей не исполнилось одиннадцать. Она машет своими ресницами прямо как вампиренок.
- А вы не думаете спустить ее, чтобы она сама пошла? - как бы невзначай спросила Клер.
Джоэл изобразил смятение.
- Она не хочет идти сама.
- Джоэлу нравится, что я тут у него наверху, - объяснила Дог, - ведь правда, Джоэл?
- Конечно, малышка. - И тут же добавил:
- А ты знаешь, сколько ты весишь?
- Четыре тысячи семьсот фунтов.
- Я так и думал.
К часу дня они исходили весь парк, дважды осмотрев каждый из экспонатов, представленных в зимнее время. Джоэл купил у уличного торговца целый поднос сосисок чили, жареной кукурузы и напитков. Все трое с удовольствием проглотили эту бесполезную готовую пищу.
Потом Дог спустилась, чтобы поиграть со льдинками на тротуаре, а Джоэл покормил кукурузой стаю голубей у своих ног. На Клер напала дремота, пока Дог не начала снова бессвязно болтать. Клер поправила ее красную ангорскую шапочку и шарф, натянула ей на руки варежки, и они втроем зашагали в обратный путь.
Дог периодически забегала вперед и приносила им "сокровища": две сосновые шишки, дугообразную ветку, три камешка. Джоэл с должным вниманием осматривал каждое сокровище и клал его в карман.
Клер он взял только под руку и ни одним движением не показал, что у него есть какой-то иной интерес, кроме как развлечь четырехлетнего ребенка и быть во всем паинькой.
Но когда они шли назад к машине, он повернулся к ней, и она поймала хитрое выражение его глаз.
- Вот видите?
- Что?
- Какой я безобидный. Ни разу не приставал. - И добавил резковато:
- И сколько мне еще так себя вести?