132481.fb2 Дыхание пустыни - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Дыхание пустыни - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

- Да он просто очарован этой работой! По сути, это то же самое, чем он занимался на том механическом заводе, только здесь ему не нужно беспокоиться о горах бюрократической отчетности. Он должен отчитываться только перед Дэймоном, а это достаточно просто. Картер говорит, что Дэймон исключительно справедливый человек. - Они вошли в выложенную узорчатой плиткой прихожую, и Беттина доверительно взяла Кори под руку. - Конечно, остается еще языковой барьер. Но, на удивление, многие служащие электростанции знают английский, а Дэймон к тому же снабдил Картера личным переводчиком!

***

- Ну как? - спросил ее Селим вечером, когда она садилась в джип. - Ты довольна? Убедилась, что Дэймон не держит Майкла в темнице на хлебе и воде.

- Хуже, - криво усмехнулась Кори. - Он так хороша со всеми обращается, что меня просто тошнит. Довольство и достаток тоже могут быть тюрьмой. Причем такой, вырваться из которой практически невозможно.

- Не бойся, он не испортит Майкла, если тебя это беспокоит. Дэймон знает цену дисциплины.

- Даже если он не очень-то пользуется ею сам?

- Должен же он давать где-то выход эмоциям? У него взрывной темперамент, но он не имеет права давать ему волю в делах управления страной.

- Ах да, он же Бардоно. - Кори устало откинулась на спинку кресла, глядя на только что показавшиеся вдали очертания дворца. Многочисленные прожекторы, подсвечивавшие это огромное сооружение, отражались вспышками в журчащих фонтанах и бассейнах, окружавших его. Дворец Дэймона был словно перенесен из сказок "Тысячи и одной ночи" - большая, богатая, утонченная тюрьма. Золотая клетка.

Тюрьма - и само это слово, и то, что она связала его именно с Дэймоном, удивило Кори. Это она была здесь пленницей, но не Дэймон. Но разве и Дэймон не был пленником? Рабом собственных обязанностей, своей любви к Эль-Зобару.

- Как он, Селим?

- Лучше, еще не хорошо, но лучше. Это ты помогла ему выйти из того ужасного состояния, Кори. - Селим бросил на нее быстрый взгляд. - Он хочет видеть тебя сегодня вечером. Я должен передать, что он просит тебя зайти к нему в комнату, когда ты вернешься во дворец.

Глаза Кори расширились от удивления.

- Просит?

- Да, именно так он и сказал. - На губах Селима показалась легкая улыбка. - Должен признаться, я тоже был несколько удивлен. Ты пойдешь?

Ее взгляд вернулся к дворцу, который теперь, с близкого расстояния, уже просто подавлял своей грандиозностью и величием.

- Да, - почти не думая, ответила она. - Пойду.

***

Пятнадцать минут спустя она стояла у дверей в комнату Дэймона и пыталась понять, почему она на это согласилась. Селим сказал, что Дэймону уже лучше. Больше она не должна была утешать его. Он уже не нуждался в ней. Возможно, он вообще никогда не нуждался в ней. Все позади, и теперь следует восстановить дистанцию между ними. Это было очевидным для любого, в ком сохранилась хоть капля здравого смысла. Она постучала в дверь.

- Входи.

Она открыла дверь и удивленно посмотрела на Дэймона. Он действительно выглядел лучше, подумала она с необъяснимым облегчением. Он все еще был довольно мрачен, и медно-бронзовая кожа казалась бледнее обычного, но он больше не выглядел столь жутко измученным, как накануне.

- Ты выглядишь отдохнувшим. Поспал хоть немного?

Он кивнул.

- Достаточно. - Он бросил на нее неуверенный взгляд. - Как ты нашла Майкла?

- Все прекрасно. Он кажется совершенно счастливым, - она запнулась. Но он был счастлив и в Медоупарке. Дети очень легко приспосабливаются к новой обстановке.

- Здесь ему будет лучше. - Дэймон упрямо сжал губы. - Он останется в Эль-Зобаре, Кори.

- Только на какое-то время.

- Нет, навсегда. Я не могу... - Он криво усмехнулся. - Черт, а я-то поклялся себе, что не сорвусь и буду держать себя в руках.

- Ты теряешь над собой контроль? - Кори пристально посмотрела на него. - Мне всегда казалось, что ты отлично себя контролируешь.

- Я редко могу контролировать себя, когда ты рядом. И физически, и эмоционально. Ты... ты выводишь меня из равновесия.

Она удивилась, никак не ожидая услышать подобное признание из уст Дэймона. И еще больше удивилась словам, которые вырвались у нее:

- Это у нас общее.

- Тогда нам нужно попытаться что-то сделать с этим.

Ее брови поползли вверх.

- Что ты имеешь в виду?

Он пересек комнату и остановился прямо перед ней. Во всей его позе читался столь знакомый ей вызов.

- Я не верю в неопределенность в отношениях. У меня от них отвратительный осадок в душе. Я думаю, что нам следует с этим что-то сделать.

- Ты уже все сделал, - отрезала она. - Эта идиотская затея с киран и есть твой ответ.

- Эта идея себя уже изжила. - Он задумчиво нахмурился. - Я не могу продолжать в том же духе, если у меня уже нет причин поступать так. Сейчас мы квиты. Ты лишила меня сына, но ты многое дала мне этим утром... Я все как следует обдумал и решил, что продолжать наказывать тебя будет несправедливо.

Он так напоминал сердитого маленького мальчика, пытающегося по-своему разрешить запутанную проблему, что на ее губах невольно появилась улыбка.

- Как мило с твоей стороны, - нарочито торжественно ответила она.

- Это не милость, а справедливость, - отозвался Дэймон. - Я бы с радостью предпочел другой вариант развития событий. Я думаю... - Он подозрительно посмотрел на ее улыбку. - Ты что, надо мной смеешься?

- Боже упаси! - возразила она с деланным ужасом. - Я бы не решилась подвергать твое самолюбие такому испытанию!

- Нет. Ты смеешься надо мной. - Неохотная улыбка тронула его губы. Это прозвучало очень помпезно?

- Очень. Хотя, по-моему, я уже начинаю привыкать к этому. Но я не могу гарантировать, что у меня не возникнет время от времени искушение сбить с тебя спесь.

- Возможно, мне это даже понравится. Никто не осмеливается спорить со мной, кроме Селима и Камаля.

- Я так и думала. Это весьма скверно отражается на твоем характере, Дэймон.

- Может быть. - Он не сводил внимательного взгляда с ее лица. - Ты больше не злишься на меня.

- Уверена, я скоро восстановлю прежнюю форму, но сейчас я слишком счастлива, чтобы злиться.

- Майкл делает тебя счастливым. - Это прозвучало не как вопрос, а как утверждение.

- Я люблю его, - просто ответила она.