132481.fb2 Дыхание пустыни - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Дыхание пустыни - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

- Кстати, тебе надо было бы издать закон, запрещающий этот дурацкий обычай с платьями разных цветов. Это все равно что клеймо...

- Но для мужчин так гораздо проще. - Глаза Дэймона хитро заблестели. Они точно знают, кто свободен, а кого нужно оставить в покое. Если бы ваше западное общество обозначило границы так же отчетливо, недопонимания было бы гораздо меньше. - Он приподнял полог палатки и отвел глаза в сторону.

- Кроме того, я точно знаю, какой цвет следует носить тебе.

- Правда? И какой же?

Казалось, он не услышал ее вопроса.

- Как ты думаешь, нам здесь будет не слишком жарко? - Он указал на уставленную блюдами шелковую скатерть, расстеленную на красно-золотом персидском ковре посреди палатки. - Может быть, нам стоит вытащить кое-что наружу?

- Под этот ветер? - Кори покачала головой. - По-моему, лучше остаться внутри. После захода солнца там, наверное, станет прохладнее. - Она села на ковер, достала бутылку вина из ведерка со льдом, откупорила ее и разлила вино в два бокала. - Это даже интересно. Я никогда не устраивала пикник в палатке шейха посреди пустыни! Это так экзотично! - Она подала ему бокал и подняла свой к губам. - Прямо как эпизод из приключений Лоуренса Аравийского.

Он нахмурился.

- Но я привез тебя сюда не для этого. Я не хотел, чтобы ты нашла в этом что-то романтическое. - Он обвел взглядом спартанскую простоту обстановки. Поэтому я и приказал не привозить сюда ничего, кроме самого необходимого.

Кори рассмеялась.

- Извини, если я отреагировала не так, как ты ожидал. Для меня именно простота и делает все таким экзотичным. - Она подняла алюминиевую крышку над одним из блюд и принюхалась. - Что у нас здесь? По-моему, телятина.

- Я не помню, что я заказывал. - Он сжал пальцами ножку бокала. - Да это и не имеет значения.

Кори лукаво посмотрела на него.

- Ты приглашаешь даму на ужин, и при этом не имеет значения, чем ты ее будешь кормить? Ах, какое отсутствие галантности с твоей стороны, Дэймон!

Он нахмурился.

- И так все пошло вкривь и вкось. Я не хотел чтобы у тебя это вызывало ощущение романтики. - Он подошел к выходу из палатки и откинул полог. Струя горячего ветра немедленно намела внутрь ручеек песка. - Дует сирокко, температура градусов под сто по Фаренгейту, а для тебя все это лишь экзотическое развлечение.

- Не стоит так бурно объяснять мне, что именно тебе пришлось не по вкусу. - Она тщательно прикрыла блюдо, чтобы песок не попал на еду, к снова села на ковер. - Мне нравится все новое, а роскошь не имеет для меня особого значения. - Она задумчиво посмотрела на него. - Ты очень странно ведешь себя, Дэймон!

- Я пытаюсь быть честным с тобой, черт возьми! - Он выплеснул вино на песок рядом с палаткой, и красная жидкость мгновенно исчезла под новыми струями песка, навеваемыми ветром. - Очень важно, чтобы ты знала, что моя жизнь проходит не только во дворцах. Иногда я месяцами путешествую по Эль-Зобару и живу в таких вот палатках. Я не так уж часто выезжаю в Лондон или Париж, а еще реже - в США. У меня достаточно денег, чтобы дать тебе любые материальные блага, все, что тебе потребуется, но я не могу пообещать, что позволю тебе оставить меня хоть на мгновение.

Она посмотрела на него в недоумении, за которым мгновенно последовала паника.

- К чему ты клонишь, Дэймон?

- Я хочу, чтобы ты стала моей женой, - проговорил он, запинаясь и не глядя ей в глаза. - Эта единственный разумный выход. У нас есть сын, с которым никто из нас не хочет расставаться и который теперь уже любит нас обоих. В последнее время ты могла убедиться, что я не всегда веду себя как абсолютный дикарь. - Он помолчал и неуверенно добавил:

- Может быть, я даже хоть немного начал тебе нравится...

Рука Кори дрожала, когда она осторожно ставила бокал с вином на ковер.

- Дэймон, я никогда не думала...

- Я знаю. - Он неожиданно повернулся к ней лицом. - Потому что ты никогда не позволяла себе думать об этом. Ты пыталась отогнать эти мысли от себя так же, как пыталась исключить из своей жизни меня. - Он преодолел несколько шагов, разделявших их, и упал рядом с ней на колени. С отчаянной настойчивостью он смотрел прямо ей в глаза. - Тебе же понравились эти недели, которые мы провели вместе, я знаю это. Останься со мной, Кори!

Она быстро покачала головой.

- А моя работа? У меня есть собственная жизнь!

- Начни новую жизнь! - Он протянул руку и погладил ее волосы с бесконечной нежностью. - Я помогу тебе. Конечно, мне бы хотелось, чтобы ты вообще не работала и все время была со мной, но в Марасефе есть телестудия. Ты могла бы работать там и...

- А, ты уже все спланировал? - сухо отозвалась она. - Стоит тебе только захотеть, и тотчас же все сбудется к полному твоему удовлетворению, правда? Все в порядке и на своем месте. На твоем месте, Дэймон.

Оживление оставило его лицо.

- Я надеялся, что этот план удовлетворит тебя, Кори. Я бы изо всех сил постарался сделать тебя счастливой.

- Поскольку это внесло бы ясность, в наши отношения? - Ее губы искривились в печальную улыбку. - Очень "разумное" решение, о великий Бардоно! У тебя будет Майкл и жена, доставляющая тебе удовольствие в постели. А что получу я?

- Ты получишь Майкла и мужа, доставляющего удовольствие в постели тебе, - тихо ответил Дэймон. - И мужчину, который постарается стать твоим другом на всю оставшуюся жизнь, Кори.

- И ты думаешь, что я тебе поверю? Я знаю тебя, Дэймон. Ты один из самых властных мужчин, которых я когда-либо встречала. Это у тебя в крови. Как ты думаешь, сколько времени тебе потребуется, чтобы забыть все свои добрые намерения и вернуться к своему истинному "я"? Месяц? Год?

Дэймон убрал руку с ее волос.

- Я надеялся, что ты мне поверишь. Мне так нужно было, чтобы ты поверила...

- А я не могу. - Воздух в палатке вдруг показался ей сгущающимся и свинцово-тяжелым. Она не могла больше этого выносить, как и взгляд Дэймона. Она вскочила на ноги. - Слишком многое поставлено на карту: Майкл, моя карьера и...

- Твоя драгоценная независимость, - слегка охрипшим голосом закончил Дэймон.

- Но она действительно драгоценная, просто ты никогда не сможешь понять этого!

- Я попытаюсь. - Дэймон медленно поднялся на ноги. - Ты же никогда не давала мне такой возможности. Ты просто решила, что я слишком большой дикарь, чтобы воспринять твои ценности.

- Я никогда не говорила, что ты дикарь!

- Но ты никогда не утверждала и обратного. - Он горько усмехнулся. - Ты всегда была слишком осторожной, чтобы раскачивать лодку. Куда безопаснее не принимать никакого решения вообще. Но иногда это просто необходимо сделать, Кори. Откладывать можно лишь до поры до времени. Я этот урок запомнил очень хорошо.

- Я уже приняла решение. - Кори поймала себя на том, что пятится от него, пытаясь убежать. - Говорю тебе, из этого ничего не получится.

- Я мог бы сделать так, чтобы получилось.

- Полностью подчинив себе по ходу дела меня и Майкла? - Она покачала головой. - Нет, Дэймон, так не пойдет.

- Я бы никогда в жизни... - Он опустил голову. - Я зря трачу время, не так ли? Ты не поверишь ни одному моему слову, что бы я ни говорил тебе?

- Говорить тут не о чем. - Она не хотела не только говорить, но даже и думать об этом. Весь этот разговор доставлял ей неописуемые страдания и просто вызывал панический ужас; ни того, ни другого она совсем не хотела испытывать. - Ничего у нас не выйдет, Дэймон.

- Но я не твой отец. Кори?

- Я знаю, - грустно сказала она. - Ты гораздо сильнее его. - Она обернулась и прошла к выходу из палатки. - А сейчас я хочу вернуться во дворец. Не думаю, что кому-нибудь из нас захочется обедать после всего этого.

- Я не сдамся так легко. Кори. - Он стоял и мерил ее взглядом. - Я хочу этого брака.