132481.fb2 Дыхание пустыни - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Дыхание пустыни - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Она вновь ощутила удивление, на минуту подавившее в ней отвращение. Как мог Дэймон столь тонко понимать чувства, охватывающие женщину, когда в ее внутренний мир вмешиваются грубо и бесцеремонно, и одновременно быть таким безжалостно требовательным?

- Мне понадобится больше чем один чемодан, если ты собираешься настаивать на этом безумии.

Он покачал головой; выражение его лица вдруг стало откровенно чувственным.

- Когда ты станешь моей киран, одевать тебя станет моей привилегией. Неожиданно он улыбнулся столь доверительно и обезоруживающе, что у нее перехватило дыхание. - И раздевать тоже...

Ее захлестнула горячая волна, и она почувствовала, как мускулы ее живота сжались в столь знакомом и мощном ответном импульсе. Нет, она не должна хотеть его. Это безумие - хотеть врага, жаждать его хотя бы мимолетного прикосновения. Она должна ограничиться покорным молчаливым согласием, и не более того. Кори отвернулась.

- Я спущусь, когда буду полностью готова - и не ранее.

- Можешь тратить на это сколько угодно времени. Делай все, что хочешь. - Он помолчал и тихо добавил ей вслед:

- Пока не поднимешься на борт самолета.

Ее шаг ускорился, она почти летела, спеша по коридору в свою комнату.

***

Двое загорелых Молодых мужчин, стоявшие по обе стороны дверного люка самолета, были одеты в Дорогие деловые костюмы, но их бдительный вид с головой выдавал род их занятий. Кори видела такие мощные накачанные фигуры во всех уголках мира.

Тот из них, что был повыше, поклонился Дэймону.

- Все в порядке, Бардоно?

- Все в порядке. - Рука Дэймона сжалась на запястье Кори. - Этих джентльменов зовут Абдул и Хасан. Ты будешь видеть их очень часто.

- Ага, телохранители, - сдержанно процедила она. - Ну что ж, учитывая, какой ты самонадеянный ублюдок, я скажу, что тебе они, пожалуй, нужны. Ты, должно быть, вызываешь антипатию в каждом встречном.

На лице Абдула выразилось замешательство, затем он шагнул вперед.

- Бардоно, неуважение... Дэймон поднял руку и тихо сказал:

- Это позволяется, эта женщина - моя.

- Жертва анаболиков, - огрызнулась Кори. Абдул неуверенно посмотрел на Дэймона и отошел на прежнее место.

- Если такова ваша воля... - Он свирепо посмотрел на Кори. - Но это неуважение.

Более низкий охранник, которого Дэймон представил как Хасана, быстро сказал:

- Пилот готов взлететь, когда вы скажете, Бардоно.

- Тогда передай ему, что я сказал. - Дэймон подтолкнул Кори к трапу самолета. - Пока мы будем в воздухе, я не хочу, чтобы меня беспокоили, если только я сам не позову вас.

Хасан поклонился.

- Не могу поверить, - пробормотала Кори, входя в салон для пассажиров. - Неудивительно, что ты столь невозможен, если вокруг тебя все так пресмыкаются. Что-то я не помню, чтобы раньше тебя окружали телохранители.

- Они были и раньше. Просто я позаботился о том, чтобы они держались как можно незаметнее. - Крепко сжав ее локоть, он провел ее по покрытому коврами салону к двум черным бархатным креслам в конце. - Ты и так поглядывала на меня с опаской. Я ведь был для тебя слишком диким, а моя культура - чересчур непохожей на твою. Ты что думала, я этого не замечал? Поэтому Хасан и Абдул оставались в тени.

Да, она действительно поглядывала на него с опаской, но ей и в голову не приходило, что он в курсе ее опасений.

- Мужчина, которому нужны телохранители, - явно не самая подходящая компания для совместных развлечений.

- Мне они не нужны, но это в традициях шейха Эль-Зобара - быть под защитой всегда и везде. - Он пожал плечами. - Поскольку это не имеет особого значения, в этом я позволяю старейшинам настоять на своем.

Моторы самолета загудели, и Кори почувствовала внезапный приступ паники. Она бросила дикий взгляд на Дэймона и увидела, что он не отрываясь смотрит ей в лицо, словно ожидая ее реакции.

- Еще не поздно. Ты можешь покинуть самолет. Выбор за тобой.

- Без Майкла?..

Он кивнул.

- Теперь моя очередь. Кори. Она сглотнула слюну и отвернулась. Потом быстро развязала пояс плаща и сбросила его с плеч.

- Черта с два! - Она подхватила плащ и бросила его на кофейный столик перед креслами. - Я лечу в Кашмеру! - Она рухнула в кресло у окна и застегнула ремень. - И постараюсь, чтобы ты пожалел о каждой минуте, пока я буду там.

На мгновение на его лице появилось облегчение, смешанное с какой-то странной грустью.

- Думаю, у нас будет достаточно поводов пожалеть, пока это все не кончится. Я пойду к пилотам и вернусь, когда мы взлетим.

- Оставайся там сколько угодно. Я не буду по тебе скучать.

- Знаю, - криво улыбнулся он. - Ты не скучала обо мне последние четыре года. Почему сейчас что-то должно измениться? - Он повернулся и вышел, не дав ей даже ответить.

Он ошибался. Вначале она действительно скучала, пока время не позволило ей создать барьеры на пути воспоминаний. Она иногда просыпалась среди ночи, и ее тело дрожало от желания его ласк, его прикосновений, желания столь же неутолимого, сколь и бессмысленного. Она представляла его лицо над собой, чувственное и страстное. Она почти физически ощущала его руки на своем теле.

Кори глубоко, судорожно вздохнула и, повернув голову, перевела невидящий взгляд за окно. Нет, она даже думать не хотела о том безумии, которое соединяло их. Это все в прошлом. Она уже тогда знала, что Дэймон был не для нее; она никогда бы не смогла смириться с присутствием в ее жизни человека столь властного и требовательного. Она приняла его в свою постель, потому что была не в силах сопротивляться тому мощному плотскому влечению, которое затянуло в свой водоворот их обоих, однако ей удалось защитить себя от какой-то более глубокой привязанности. И точно так же, она защитит себя снова, когда он опять появился в ее жизни.

- Полет будет долгим.

Она вздрогнула, очнувшись, и увидела, что Дэймон стоит перед ней с аккуратно сложенным красным одеялом в руках. Они были уже в воздухе. Кори даже и не поняла, сколько времени прошло.

- Насколько долгим?

- Мы прилетим в Марасеф завтра утром, а потом пересядем на вертолет, который доставит нас в Кашмеру. - Он сел рядом с ней и набросил на них обоих одеяло. - Мы будем там до захода солнца.

Она попыталась отбросить одеяло в сторону:

- Не нужно, мне не холодно.

- Тебе это понадобится; - Дэймон укутал ее одеялом до плеч. - Киран.

Глаза Кори расширились от удивления. Дэймон криво усмехнулся.

- Ты что, забыла? Тогда я напомню: мы летим в Кашмеру, Кори. И это значит, что наше соглашение вступило в полную силу. - В его голосе зазвучали глухие, низкие ноты. - Я хочу дотронуться до тебя.