132587.fb2 Ей снилась смерть (Праздник смерти) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Ей снилась смерть (Праздник смерти) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Он улыбнулся, поднимаясь с подлокотника ее кресла.

- Ваша помощница помогала мне скоротать время, пока я вас ждал.

- Считай, что я поверила. Что за дело у тебя ко мне?

- Может, в этом ничего и нет, но... - Он пожал плечами. - Одна из женщин моего списка знакомств пару часов назад позвонила мне. Похоже, у нее сорвалась увеселительная поездка с партнером за город на выходные. Она полагает, что я вроде как мог бы заменить его, хотя раньше мы особо не общались.

- Это великолепно, Чарльз. - Стремясь как можно скорее приступить к работе, Ева села к столу. - Но если ты зашел посоветоваться по поводу твоей личной жизни...

- С этим я могу справиться сам. - В качестве подтверждения он подмигнул Пибоди, что заставило ее покраснеть от удовольствия. - Дело в том, что я подумал, не включить ли эту дамочку в нашу игру. Но, зная, как может все повернуться, решил предварительно пообщаться с ней, чтобы понять, что она собой представляет.

- Выяснил что-нибудь интересное?

Он наклонился к Еве.

- Я родился под счастливой звездой, мой прелестный лейтенант! - Оба сделали вид, что не заметили гневного взгляда Пибоди. - Она сразу раскололась. У нее большая накладка с парнем, и она вывалила передо мной все это дерьмо. В общем, однажды она видела, как он разговаривал с каким-то рыжим, а потом сообщил ей, как ему пришло в голову обставить их первую встречу: явиться к ней с подарками, нарядившись Санта-Клаусом.

Ева медленно подняла голову - в ее взгляде сквозило неподдельное внимание.

- Продолжай.

- Я тоже полагаю, что стоит. - С выражением явного самодовольства он расправил плечи. - Она рассказала, что не в восторге от этой идеи, и попыталась его отговорить. Но около десяти вечера в дверь позвонили, и, глянув в глазок, она увидела Санта-Клауса с большой серебряной коробкой. Должен сказать, что при этих словах у меня чуть удар не случился. Но она продолжала веселиться, поведав, что лишила этого нахального негодяя удовольствия, не открыв ему дверь. Ей не нужен был его дурацкий подарок.

- Она не пустила его... - пробормотала Ева.

- И полагаю, только поэтому она смогла поболтать со мной сегодня.

- Ты случайно не знаешь, на что она живет?

- Она танцовщица. Балет.

- Да, это подходит. Мне нужны ее имя и адрес. Пибоди?

- Готово. Черил Запатта, Запад, Двадцать восьмая улица. Это все, что у меня есть.

- Мы найдем ее!

Чарльз замялся.

- Послушайте, может быть, я неправильно сделал, но я ей все рассказал. К этому времени вы уже встретились один на один с Надин Ферст, и я полагал, что все уже вышло наружу. Я попросил ее продолжать знакомиться через фирму, сказал, что прикрою ее... - Он вздохнул. - В общем, она запаниковала. Долго причитала, а потом заявила, что срочно уезжает. Я не уверен, что теперь вы сможете ее найти.

- Если она пустилась в бега, считай, мы получили ордер на обыск в фирме "К вашим услугам". Ты все правильно сделал, Чарльз, - сказала Ева после некоторого размышления. - Если бы эта женщина не узнала всего, она могла бы передумать и открыть дверь в следующий раз. Ты - молодец.

- Всегда к вашим услугам, лейтенант. - Чарльз поднялся. - Вы не скажете мне, что делать дальше?

- Занимайся своим списком.

- Ммм... А вы не могли бы мне помочь выбраться из затруднительного положения? - Он бросил убийственный взгляд на Пибоди. - У меня просто голова кругом идет.

- Ты в этом уверен? Давай, давай, ступай себе!

Ева помахала ему рукой и углубилась в доклад доктора Миры. Полностью захваченная чтением документа, она не заметила, что ее помощнице понадобилось двадцать минут, чтобы помочь Чарльзу выбрать между лестницей и лифтом.

Когда Пибоди вошла в комнату, Ева сидела, положив голову на руки.

- Она все выяснила про этого сукина сына. Мне нечего на него повесить!

- Вы имеете в виду Руди?

- Его персональные индексы не совпадают с теми, которые записаны в его документах. Потенциал физического насилия - ниже нормы. Он хитрый, умный, увлекающийся, хладнокровный и сексуально недоразвитый. Но, по мнению доктора, он нам не подходит. Черт! У его адвоката уже есть копия этого документа. Мне не позволят и приблизиться к нему!

- Но ведь он же сам признался...

- Мы не знаем, что побудило его это сказать. - Ева постаралась взять себя в руки и сосредоточиться. - Мы вернемся назад и начнем все сначала. Мы повторим все допросы, начиная с гибели первой жертвы.

* * *

В восемь сорок пять Ева приплелась домой. Она и так была достаточно взвинчена, а тут еще Соммерсет поприветствовал ее в холле со своей самой отвратительной ухмылкой и сообщил, что у нее есть не более пятнадцати минут, чтобы привести себя в порядок, прежде чем начнут прибывать гости. Это отнюдь не заставило ее бежать сломя голову в спальню, но там она увидела Рорка, одетого и благоухающего после душа, и ей стало совестно.

- Я быстренько, - сказала Ева и начала сбрасывать с себя одежду по дороге в ванную комнату.

- Дорогая, это вечеринка, а не судебное заседание. - Он с явным удовольствием наблюдал, как она раздевается. - Не торопись, занимайся собой, сколько тебе надо.

- Ну да! Дать этому толстомордому еще одну возможность нажаловаться на меня? О, черт, душ просто ледяной!

- Дорогая, ты свободна и совершенно не нуждаешься в одобрении Соммерсета. - Рорк не удержался и заглянул в открытую дверь ванной комнаты. Ева мылась так же, как делала все остальное: быстро и эффективно, не теряя времени и не делая лишних движений. - Обычно люди всегда опаздывают на подобные мероприятия.

- Я опаздываю не только на вечеринки. - Ева взвизгнула, потому что шампунь попал ей в глаза. - Я потеряла своего главного подозреваемого и теперь должна начинать все сначала. - Она протянула руку к лосьону для волос и замерла. - Дьявол, эту штуку надо наносить на сухие или на мокрые волосы?

Рорку пришла отличная идея, до которой она бы не додумалась: он взял лосьон и налил себе на ладонь.

- Позволь мне.

Ей захотелось замурлыкать, когда он начал нежно втирать жидкость ей в голову. Но она подозрительно посмотрела на него.

- Не дури мне голову, парень! У меня на тебя нет времени.

- У меня и в мыслях не было того, что ты подумала. - При этом он с улыбочкой взял лосьон для тела и вылил себе на ладонь. - Я просто хочу тебе помочь собраться. - Ласкающими движениями он втирал жидкость ей в плечи и грудь. - Я же вижу, как ты измотана.

- Послушай... - Ева глубоко вздохнула, когда он начал массировать ей живот, опускаясь все ниже и ниже. - Мне кажется, ты забрел куда-то не туда.

- Радость моя, а ты не хотела бы немного опоздать к гостям?

Он поцеловал ее в шею и слегка укусил.

- Может, и хотела бы, но не собираюсь этого делать, - заявила она и выскользнула из его рук.

- Жаль, что ты не пришла на двадцать минут раньше.