132672.fb2 Желание женщины - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Желание женщины - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

- Нет. Я думаю, тогда волки почувствовали бы это. Они завыли бы или сделали что-нибудь еще, как в ту ночь, когда произошло нападение.

- Значит, ты не думаешь, что он все время был там?

Хью задумался и медленно покачал головой. Он просто не верил, что кто-то мог пойти за ними к реке. Тогда волки предупредили бы сто. Это означало, что человек появился скорее всего после ухода волков.

- Если он не следил за вами, то как мог этот кто-то знать, что поджигает дом, когда вы находитесь внутри? Могло ли ему просто повезти?

Хью нахмурился. Он не верил в такую удачу. Разве он говорил кому-то, что они направляются в домик? Хью немного подумал, хотя и так знал ответ. Об этом, правда, знал Балдульф. Воин находился на лестнице вместе с Хью и Уилл ой, когда она сказала, что должна попытаться заманить зверей обратно на просеку, так, чтобы они остались рядом с домом. Но кто мог услышать этот разговор?

Хью обдумывал произошедшее, когда его внимание привлек крик, донесшийся сверху. Он повернулся к лестнице и увидел, как к ним бегом спускается Джолиет.

- Хью! Ида! Где Ида? Хью!

Первым побуждением Хью было закатить глаза при виде мужчины, бьющегося в истерике, но потом он понял, что кузен бежит сверху, оттуда, где находилась Уилла. И потом, кузен звал Иду. Хью поторопился навстречу кузену и встретился с ним внизу лестницы.

- В чем дело? Уилла ранена?

- Нет, Балдульф. Кто-то ударил его по голове и...

- Приведи Иду, - перебил его Хью и устремился мимо него вверх по лестнице.

Сначала он пошел в свою комнату, чувствуя, что за ним следуют по пятам Лукан и Уайнекен. Все они удивленно остановились в дверях - в комнате никого не было. Хью тут же повернулся, оттолкнул мужчин и позвал жену:

- Уилла!

- Я здесь!

Ориентируясь на звук ее голоса, Хью поторопился в комнату дяди, испытав небольшое облегчение по поводу того, что она жива. Едва взглянув на человека, лежавшего на полу, он поторопился к ней.

- С тобой все в порядке?

- Да, это Балдульфа ударили, - заверила Уилла и взглянула по направлению двери.

Проследив за ее взглядом, Хью увидел Иду, проталкивавшуюся между двумя мужчинами.

- Что случилось? - спросила Ида, становясь на колени, чтобы рассмотреть упавшего человека.

Хыо посмотрел па Балдульфа, лежавшего на полу, и отметил его бледность.

- Я услышала здесь шум и подумала, что это лорд Уайнекен ищет письмо. Я пришла, чтобы увидеть его, но в комнате никого не было, - ответила Уилла.

Она указала на окно.

- Гобелен был внизу, ставни стучали. Именно этот шум я и слышала. Я пыталась закрыть ставни, когда пришел Балдульф. Он говорил, а потом замычал. Я повернулась и увидела, как он падает. Кто-то ударил его по голове.

- Ты видела, кто его ударил? - спросил Хью.

- Я...

- Письмо!

Услышав восклицание лорда Уайнекена, Хью оглянулся. Лорд держал скрученный свиток. Хью двинулся к нему.

- Где вы его нашли?

- Вот здесь, на кровати. - Он встревожено взглянул на Хью. - Я несколько раз внимательно осмотрел комнату. Раньше его здесь не было.

Хью поджал губы, но ничего не сказал, а лишь взял свиток и заткнул его за пояс. Он вернулся и встал позади Уиллы. Она вертелась на месте, переводя любопытный взгляд со свитка на его лицо и обратно. Балдульф застонал, и она снова сосредоточила внимание на человеке, который так долго охранял ее жизнь.

- Балдульф?

Уилла вытянула руку и дотронулась до его щеки жестом, в котором чувствовалось, насколько велика се привязанность к этому человеку. Хью ощутил неожиданную ревность. Он отогнал от себя это мелочное чувство, когда увидел, что Балдульф сжал ее руку и открыл глаза.

- Уилла?

Казалось, он был в замешательстве.

- Да, - улыбнулась она.

В ее лице было столько любви и нежности, что Хью готов был пожертвовать ради этого своим титулом. Он молча поклялся себе, что она когда-нибудь взглянет на него точно так же. Хью просто надеялся, что ему не придется ради этого получать удар по голове.

- Как твоя голова? - спросила Уилла.

- Болит.

- Это хорошо, - объявила Ида.

Балдульф повернул голову и с сомнением взглянул на нее. - Да?

- Это значит, что ты жив и чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы жаловаться.

Хью пришлось приложить все силы, чтобы не засмеяться. При этом возмущенное выражение лица Балдульфа ему нисколько не помогло. Хью кашлянул и хмуро взглянул на женщину.

- Ты не могла бы дать ему какое-нибудь снадобье, чтобы ослабить боль?

- О да! - Она тяжело вздохнула и выпрямилась. - Если вы, здоровые мужчины, могли бы перенести его на кровать, то я сходила бы за медом, чтобы сделать ему лекарство.

Услышав это распоряжение, Хью засомневался.

- От лекарства ему захочется спать. Он может отдохнуть здесь, пока мы с Уиллой будем убирать в комнате. Теперь, когда письмо нашлось, нет никаких препятствий для того, чтобы вы могли перебраться сюда. Граф должен спать в комнате хозяина, - добавила Ида.

Хью задумался над ее словами и оглянулся по сторонам. Она была права. Не было никаких причин оставлять эту комнату пустой. Они не переезжали сюда потому, что они с лордом Уайнекеном хотели поискать письмо до того, как в комнате будет произведена перестановка. Теперь, когда письмо нашлось. комнату надо использовать. Она гораздо больше той, в которой сейчас живут они с Уиллой. Хью кивнул.

- Хорошо.

- Тогда положите Балдульфа на кровать, - распорядилась старуха.

Отдав это распоряжение собственному хозяину, она удалилась в поисках меда, который собиралась смешать с травами. Было очевидно, что дядя Ричард позволял этой женщине многое. Решив, что уже слишком поздно учить ее почтению, Хью отодвинул Уиллу и встал на колени рядом с Балдульфом. Он положил руку воина себе на плечо, а Лукан поспешил к Балдульфу с другой стороны. Они помогли ему добраться до кровати, поддерживая его с двух сторон. Ида скоро вернулась и дала старику какой-то напиток, от которого тот поморщился и выругался. Хью мог его понять - он сам испробовал ее смеси. И все же он не был уверен, благодаря чему именно - смеси или тому, что Балдульф испытал отвращение к тому моменту, как Ида кончила с ним заниматься, - у того изменился цвет лица. Решив, что Балдульф поправился настолько, что его можно расспросить, Хью подошел к кровати.