132672.fb2
Хью осторожно отодвинулся на безопасное расстояние, когда она потянулась к его паху.
- Не расстраивай ее, - нахмурился лорд д'Орланд, а потом заставил себя подбадривающе улыбнуться дочери. - Попытайся расслабиться, девочка. Ида скоро придет.
Он раздраженно взглянул на дверь.
- И где же эта женщина?
- Наверное, спит в своей постели, потому что ни один из вас не позаботился сходить за ней, - ответила Уилла.
Хью и ее отец тут же выпрямились. На их лицах был ужас - она была права.
- Что тут за шум, черт побери? - Через открытую дверь в комнату ворвался сонный Джолиет и оказался под взглядом трех пар глаз.
- Ида! - рявкнул отец Уиллы. - Нам нужна Ида! Кузен Хью замер, мгновенно проснувшись.
- Дети?
- Да, дети, - огрызнулся Хью. - Сходи за Идой! Тот обернулся и чуть было не столкнулся с Луканом, который появился перед ним в коридоре. Друг Хью увидел, как выбегает Джолиет, а потом зашел в комнату, стараясь подавить зевок.
- Куда это он так торопился? - поинтересовался Лукан.
- За Идой. Дети на подходе.
Лукан захлопнул рот и взглянул на Уиллу.
- Сейчас? - с испугом спросил он. - Посреди ночи?
- Кажется, им все равно, милорд, - устало ответила Уилла, оседая на покрывало, когда кончилась боль.
Она закрыла глаза и попыталась подумать о том, кому из мужчин пришла в голову великолепная идея организовать охотничий вечер. Ах да, ей. Хью доводил ее до сумасшествия тем. что вес время суетился рядом, и она надеялась отвлечь его мысли. Вместо этого она сама стала центром всеобщего внимания, когда дверь с шуршанием открылась и ее взгляду, полному надежды, предстали Балдульф и лорд Уайнекен.
- Джолиет сказал, что дети на подходе, - сказал Балдульф.
Лорд Уайнекен отпустил охрану, когда Хью и ее отец несчастно кивнули. Дядя Луи тоже приехал на охоту. Старейший и ближайший друг лорда Ричарда даже начал сближаться с ее отцом. Они были одного возраста, а то, что выяснилось, что Уиллу пытался убить Гаррод, которого больше не было, сделало их неразлучными.
- Почему у тебя перекрещены ноги? - воскликнул лорд Уайнекен. - Дети так не выйдут!
Он устремился к кровати, схватил лодыжки Уиллы вместе с покрывалом и развел их в стороны. Потом он, кажется, понял, что именно сделал, и густо покраснел. Отпустив Уиллу, он отошел от кровати.
- Так будет лучше.
Он был очень смутился, но потом выступил вперед и похлопал по покрывалу.
- По-моему, ты должна толкать.
- Не толкай! - хором воскликнули Хью и отец Уиллы.
- Ну разумеется, она должна толкать!
Ида ворвалась в комнату в сопровождении Джолиета.
- Вон! Все! Здесь не место мужчинам.
От Уиллы не ускользнуло, что мужчины быстро покинули ее, как только появилась Ида. Она облегченно вздохнула, когда за ними закрылась дверь.
- Мужчины!
Ида убрала покрывало, которым укрыл ее Хью.
- Но они любят тебя. - Да.
Уилла улыбнулась, наблюдая за тем, как Ида бродит по комнате. Она не сомневалась, что каждый из мужчин, которые только что покинули эту комнату, и женщина, которая готовилась к тому, чтобы помочь ей произвести па свет детей, любили се. Теперь у Уиллы было так много любви! Семья заменила ей все, что она когда-то потеряла.
- Почему ты улыбаешься?
Уилла удивленно взглянула на дверь и увидела, как Хью закрывает ее за собой и направляется к кровати.
- А я подумала, что ты пойдешь вниз с другими.
- Я никогда не оставил бы тебя мучиться в одиночестве. Так почему ты улыбалась?
На се лице снова расцвела улыбка.
- Я просто думала о том, какая я счастливая, и о том, что Ида была права... как всегда.
Хью был недоволен, но кивнул.
- Да. Она сказала мне, что я быстро влюблюсь в тебя, что мы будем наслаждаться счастьем, множеством детей и долгой жизнью. У меня есть любовь и счастье, и мы начинаем обзаводиться детьми.
Он положил руку ей на живот.
- Я только надеюсь, что она была права насчет долгой жизни, потому что мне понадобится вся жизнь, чтобы показать, как я тебя люблю.
- О, Хью! - Глаза Уиллы наполнились слезами, она сжала его руку в своих. - Это самая длинная, самая нежная речь из тех, что я когда-либо слышала от тебя. Джолиет явно обтесывает тебя.
При одной мысли об этом Хью побледнел.
- Господи, надеюсь, что нет!
Увидев его испуг, Уилла хихикнула, зная, что он притворяется. Она подняла его руку к губам и поцеловала.
- Я люблю тебя, муж мой.
Хью в ответ поцеловал руку жены.
- И я люблю тебя, жена моя.