132688.fb2
Потом какая-то пышущая здоровьем брюнетка восторженно заворковала над Джардом, а мгновение спустя за спиной Келли кто-то громким шепотом сказал, что такого маленького ребенка следовало бы оставить дома с нянюшкой. Впрочем, Варину, по всей видимости, ничуть не смущало присутствие ребенка.
Неожиданно Дэниел представил Келли двум бравым военным - майору Томлинсону и лейтенанту Проски. Уже отойдя в сторону, майор сказал своей жене:
- Черт побери, надо же какую потрясающую жену он себе отыскал!
- Отыскал? Это ты очень правильно заметил, дорогой. И впрямь, где он ее отыскал? - отозвалась его половина. - Я, например, ничего не знаю ни о ней, ни о ее семье. Да и никто из присутствующих тоже.
Келли мигом вся вспыхнула. Как назло Дэниел куда-то удалился с лейтенантом. В окружении незнакомых людей она почувствовала себя страшно одинокой.
Ведь это были мятежники.
Причем не просто мятежники, а высший свет мятежников!
Внезапно кто-то осторожно взял ее под руку. Оглянувшись, она увидела ласковый взгляд прекрасных глаз Варины Дэвис.
- Пойдемте, миссис Камерон, я покажу вам дом. Налево - дверь в столовую, а эти две комнаты отделяет раздвижная дверь.
Удивительное изобретение, не находите? Для таких приемов, как сегодня, мы их открываем, и получается очень просторное помещение. Мы очень благодарны городским властям за то, что нам предоставили такое жилье. Я в полном восторге и от Ричмонда, и от виргинцев. Несмотря на то что инаугурация Джефферсона происходила в Алабаме, мы очень любим этот дом, Здесь и правда чудесно, - согласилась Келли.
Варина улыбнулась:
- Думаю, Виргиния вам тоже понравится.
- Я жила не так далеко отсюда, - отозвалась собеседница. - В Мэриленде.
Варина задумчиво посмотрела на гостью. Мэриленд. Штат, который особенно сильно раздирают противоречия. Миссис Дэвис интуитивно почувствовала, что симпатии Келли на стороне Союза, но, видимо, не осуждала ее за это, а отнеслась с пониманием.
- Как жестока война, - покачала головой Варина. Протянув руку, она погладила черную головку Джарда. - Идите за мной, - сказала она и привела гостью в маленькую комнату, расположенную справа от холла. - Если вам захочется побыть одной, располагайтесь здесь. Вот книги Джефферсона и мое рукоделие, а вот очень удобное кресло. Тут никто не побеспокоит.
- Спасибо, - кивнула Келли и, немного помолчав, добавила:
- Извините, я не могла его оставить, у нас нет нянюшки.
Он с самого рождения только со мной.
- Вот и хорошо, - одобрила супруга президента. - Детей надо лелеять. Мы, возможно, слишком часто забываем об этом.
Когда они вернулись в гостиную, внимание Келли сразу же привлек высокий худощавый мужчина с усталым лицом и волосами, тронутыми сединой. Держался он с поразительным достоинством. Впрочем, было заметно, что его одолевают печальные мысли. Он внимательно слушал майора, но, едва завидев Варину, вдруг весь просветлел и улыбнулся. Потом его взгляд остановился на Келли, и он удивленно приподнял бровь.
Миссис Дэвис взяла ее за руку.
- Пойдемте, я познакомлю вас со своим мужем, миссис Камерон.
У Келли взмокли ладони, она чуть было не вырвала руку.
Мало того, что она только что вышла замуж за Дэниела, так ее еще намерены познакомить с президентом Конфедерации!
Как она объяснит свое поведение братьям?
С другой стороны, что ей оставалось делать? Закричать во весь голос, что она янки? Чтобы на нее тотчас набросилось с полдюжины мятежников с обнаженными саблями?
Нет, надо идти.
Но, Боже милосердный, как же ее занесло сюда, в самое сердце Конфедерации?!
- Это жена Дэниела, любовь моя, - проговорила Варина. - Миссис Камерон, познакомьтесь с моим мужем, президентом Дэвисом.
Келли протянула руку. Как и подобает истинному джентльмену, президент галантно склонился в поцелуе.
- Миссис Камерон, вы оказали нам честь, почтив своим присутствием.
К счастью, гостей пригласили к столу, и Келли вновь почувствовала надежную руку Дэниела. В просторной столовой их посадили друг против друга. Несмотря на все усилия ограничить разговор приятными нейтральными темами, он все равно то и дело сводился к войне.
Джентльмен, сидевший слева от Келли, пожаловался на дороговизну, но президент, похоже, даже не слышал его.
- То и дело происходят стычки между кавалерийскими отрядами, Дэниел, сообщил он. - Ли сейчас вывел основную часть армии к Потомаку, Мид идет за ним по пятам, по крайней мере так мне доложили. Атаковать ему пока не удалось, потому что, как известно, он не силен в стратегии.
- Ему едва ли удастся перехитрить Ли, сэр.
- Хорошо бы все мои военачальники были такими же умелыми.
- Вы совершенно правы, сэр.
Дэвис положил вилку.
- Мы сейчас переживаем черные дни. Эта ужасная битва... при Геттисберге. И потеря Виксберга.
- Но им не удастся сломить наш дух! - отозвалась Варина с другого конца стола.
Президент, глядя на нее, поднял бокал.
- Да, им не удается сломить наш дух, - согласился он. И взглянул на Дэниела:
- И никакие северяне не смогут сравниться с такими бравыми бойцами, как наш доблестный полковник Камерон. Вы, надеюсь, скоро вернетесь в свой полк?
Келли с удивлением заметила, что Дэниел несколько замялся, прежде чем ответить. Впрочем, ей, возможно, только показалось. Однако в голосе его сквозила глубокая усталость.
- Да, сэр, я, конечно, скоро вернусь.
Его взгляд - глубокий, задумчивый - остановился на Келли. Да, скоро она от него освободится. Если не считать ее брачных обетов.
- За наших храбрых воинов в серых мундирах! - громко провозгласил кто-то. Гости поднялись с мест, зазвенели бокалы...
Келли, воспользовавшись моментом, извинилась перед Вариной и вышла из столовой, чтобы побыть в уединении.
Да, Дэниел скоро уедет.