132785.fb2 Женушки из Бата - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Женушки из Бата - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Он прыгнул к телефону, который лежал на коленях у Элис.

Она сжала трубку.

— Нет смысла с ними спорить, — пробормотала она, чувствуя, как у нее по лбу стекает пот. — Проблема в том, что для домашних родов требуются две акушерки, а сегодня они не могут выделить двух. Они заняты. Поэтому я еду в больницу.

* * *

* * *

Аманда была очень недовольна. Ее приводило в ярость то, что Хьюго не успел на рождение ребенка. Рожать одной, по правде говоря, было стыдно. Словно она мать-одиночка. Но с другой стороны, горько подумала Аманда, возможно, и предпочтительнее иметь мужа, который появился в том состоянии, в котором пребывал Хьюго. Его привезли в инвалидной коляске, с перевязанной головой и алюминиевой плевательницей на коленях, в которую его тошнило.

Она слышала про мужей, которым становилось дурно в родильном зале, но Хьюго оказался первым, который рухнул в обморок до того, как туда попал.

А вообще-то и в любом настроении.

Несколько часов спустя Аманда удовлетворенно смотрела на полог кровати с четырьмя столбиками в «Кавендише». Ей потребовалось долго говорить, чтобы это добиться, и разговор был напряженным. Она пригрозила директору, что представит «Кавендиш» в неблагоприятном свете в статье о родах, которую пишет для «Вог», если он, по крайней мере, не позволит ей там восстанавливать силы. Аманда не могла понять, почему этот очевидный и простой способ туда попасть не пришел ей в голову раньше. Определенно беременность затуманивает мозг. Слава Богу, она больше не беременна.

Аманда счастливо вздохнула и стала печатать на лэптопе, подсоединенном к Интернету. Эту услугу включал пакет «Кавендиша». Хьюго сидел в кресле с подголовником, обитом декоративной тканью, у огромного эркера. Услышав стук клавиш, он опустил «Тайме».

poppins, — пробормотала она себе под нос, набирая адрес электронной почты агентства по предоставлению нянь.

Он знал, что бесплатный бар включен в услуги «Кавендиша». Когда они прибыли, он видел большой зал внизу. Он вспомнил мерцающие огни, балки, мягкие кожаные диванчики и, несомненно, множество хрустальных графинов с виски и содовой. Столько, сколько ты можешь в себя влить.

Хьюго молча сложил газету и задумчиво осмотрел палату. Аманда склонилась над лэптопом, а Мерлин-Верцингеториг-Иезекииль спал…э-э-э… как младенец. Хьюго тихо поднялся с мягкого кресла. Он уйдет всего на десять минут. Здесь без него обойдутся.

Он спустился вниз по широкой роскошной лестнице в комнату для отдыха. Среди ароматической смеси из сухих цветочных лепестков, различных напитков и сигар можно было все равно различить тонкий запах лекарств. Хьюго понял, что сигары тут тоже выдаются бесплатно, и взял заманчиво выглядевшую «Ромео и Джульетту». Как там говорят? Ребенок — это только ребенок. А хорошая сигара — это истинное удовольствие.

Он сел на вертящийся стул, поставил локти на отполированную медную поверхность барной стойки и уставился в меню, где перечислялись напитки. Он понял, что это бар «с тематическими названиями», хотя не был уверен, что в данном случае следовало устраивать подобное.

в

Он благодарно сделал первый глоток и почувствовал, как рядом с ним оказалась новая пара локтей. Обладатель локтей был одет в куртку, именуемую в народе «лесоруб» — с поясом и накладными карманами из шерстяной ткани в клетку.