132822.fb2 Жертва любви - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Жертва любви - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Лорд вывернул пустые карманы и начал считать золотые, лежавшие перед ним, что было для

него сейчас нелегким делом.

- Только одиннадцать! - объявил он и икнул. - Не могу же я начать банковать с одиннадцати гиней. У Тимоти банк начинают с шестидесяти, не меньше, ты это знаешь, Вайдел.

Маркиз дерзко ответил:

- Ставка двести, джентльмены. - Мистер Фокс кивнул, Боулинг отодвинул стул от стола. - Я выхожу из игры, - сказал он, - это для меня слишком, Вайдел!

- Банкомет не может все время выигрывать, - сказал маркиз, - оставайся с нами, Джек, еще рано.

Мистер Боулинг прищурился на настенные часы.

- Рано? Уже четыре часа.

- Разве это поздно? - отозвался лорд Руперт. - Четыре... это чертовски рано. Мистер Боулинг засмеялся:

- Протестую. Я человек разумных привычек. Вы что, собираетесь здесь завтракать? Что касается меня, я иду спать.

- Сидите! - скомандовал лорд Чолмондли. - Мы еще не переиграли Вайдела... Вайдел! Эта гнедая кобыла по кличке Саншайн от Бешеной Молли все еще в твоем стойле? Я ставлю свой Голубой Свет против твоей кобылы, что возьму твой банк до шести утра.

Маркиз подлил себе вина.

- Я принимаю, если ты это сделаешь до пяти! Я могу сидеть только до пяти. Должен еще съездить в Ньюмаркет и обратно, - объяснил он.

Лорд Чолмондли раскрыл рот.

- Господи, спаси нас, разве на сегодня назначено твое пари? Ты сошел с ума, черт тебя побери, Вайдел, ты же пьян. Ты не можешь ехать, тем более что я ставлю пятьсот, что возьму банк.

- Успокойся, мой милый, я езжу лучше, когда пьян.

- Но ты провел здесь всю ночь, это слишком. Отправляйся спать, ты, ненормальный!

- Что? Чтобы ты забрал мою долю? Ну уж нет, черт бы меня подрал! До пяти еще много

времени. Наше пари в силе? Ты возьмешь банк до пяти, и кобыла -твоя.

- Я это сделаю! - Чолмондли стукнул по столу ладонью. - У меня в запасе есть еще целый час, так? Времени полно. Где эта книга, надо записать туда наше пари.

Книга была немедленно принесена лакеем, и условия пари тщательно там зафиксированы. Лакей собирался унести книгу, когда маркиз лениво процедил:

- Ставлю еще пять сотен, что я доеду до Ньюмаркета за меньшее время, чем указано в, условиях пари.

- Идет! - решительно воскликнул Чолмондли. - Иду в атаку, мой мальчик. Ставлю двести!

- Согласен. Двести. - И маркиз поднес к глазам монокль, глядя на кости.

Чолмондли поставил, лорд Руперт мрачно поглядел, как кости упали на стол.

- Два очка, - объявил он, - ты не должен выигрывать все время, а, Вайдел?

Мистер Кворлз, нетерпеливо стуча башмаком об пол, выпалил:

- Я заявляю, что лорд Вайдел не может проиграть!

Монокль повис на черной ленте в пальцах маркиза.

- Неужели? - обронил он.

- Отойди в сторону, Кворлз, если не можешь играть, - нетерпеливо сказал Чолмондли.

Но было очевидно, что мистер Кворлз уже рвется в драку.

- Нет, я останусь играть, сэр, но кое-кому слишком везет, намой взгляд.

Мистер Фокс достал из кармана зеркальце и начал изучать свое отражение, потом с явным усилием поправил сбившийся парик и стряхнул крошки табака с лацкана камзола.

- Доминик, - томно протянул он. Маркиз бросил на него горящий взгляд.

- Послушай, Доминик, почему это заведение становится таким вульгарным?

- Тихо, Чарльз, тихо! - сказал маркиз. - Ты прервал моего дорогого друга. Он хочет объясниться.

Добродушный джентльмен, почуяв назревавшую ссору, перегнувшись через свободный стул, где раньше сидел мистер Боулинг, дернул за рукав Кворлза:

- Успокойся, парень. Ты заходишь слишком далеко. Не играй, если не везет, и давай закончим эту перебранку.

- Я буду играть, - заявил мистер Кворлз упрямо, - но настаиваю, чтобы банк передали другому.

- Господи, но речь теперь идет о пари, ты же слышал! Банк остается у Вайдела!

- Доминик! - опять жалобно сказал мистер Фокс. - Я, мой дорогой друг, не могу оставаться здесь, раз сюда стал ходить всякий сброд.

Маркиз не спускал глаз с Кворлза.

- Спокойно, Чарльз, мистеру Кворлзу не нравится, когда выигрывает банкомет. Ты дол-'жен посочувствовать.

Кворлз поднялся с места.

- Мне не нравится эта игра, милорд, - громко заявил он, - и если вы не отдаете банк, то пусть принесут другие кости!

После его заявления наступило неловкое молчание. Чолмондли, чтобы заполнить паузу, торопливо сказал:

- Ты слишком пьян и не понимаешь, что несешь, Кворлз. Давайте продолжим игру.

- Нет. - Маркиз угрожающе наклонился вперед, сжимая в руке ножку бокала. - Так вам не нравятся кости?

- Да, не нравятся, черт бы вас побрал! - крикнул Кворлз. - И еще не нравится ваше высокомерие. К тому же вы постоянно выигрываете...