132822.fb2 Жертва любви - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Жертва любви - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

** Тещей (фр.).

Леди Фанни приоткрыла уши.

- Боже мой, дорогая, перестань так переживать! Разумеется, Вайдел и не подумает жениться на этой девке. Но ведь разразится скандал!

- Le m'en fiche!* - грубо заявила Леони.

______________

* Наплевать! (фр.)

- И думаешь, Джастин согласится с тобой? Моя дорогая Леони, с Вайделом уже было достаточно громких скандалов, ты прекрасно это знаешь. Ставлю мое бриллиантовое колье, что эта женщина выполнит все свои вульгарные угрозы. Уверена, она поднимет шум, и это будет ужасно для всей нашей семьи. А все твой сынок! Ведь если есть хоть частица правды в том, что рассказала эта мегера, хотя, конечно, я в этом сомневаюсь, потому что ничего нелепее в жизни не слышала... Но все-таки... выходит, что он даже не хотел эту девушку! Зачем, скажи на милость, он потащил ее с собой?

- Джон предположил, что Доминик сделал это из мести, - неуверенно объяснила Леони, которая явно опять встревожилась после слов леди Фанни. И, знаешь, мне кажется, он прав.

Леди Фанни широко раскрыла голубые, как китайский фарфор, глаза:

- Но, дорогая, даже Вайдел не может быть таким извергом! Надо быть дьяволом во плоти, чтобы совершить такое!

Леони направилась было к окну, но слова невестки заставили ее обернуться.

- Что ты имеешь в виду? Что значит твое "даже Вайдел"? - резко спросила она.

- Ничего особенного, моя дорогая, - поспешно заговорила леди Фанни, ничего. Но так поступить может только последний негодяй, и я рада, что мой Джон ни в каком смысле не похож на Доминика. Мое сердце разрывается на части, так мне жаль тебя, моя дорогая.

- А мне - тебя, - с убийственной вежливостью отозвалась герцогиня.

- Это почему же? - Леди Фанни выпустила коготки и приготовилась к сражению. Леони пожала плечами:

- Сегодня я целый день провела в карете вдвоем с твоим невыносимо нудным Джоном, с меня довольно.

Леди Фанни постепенно все более распалялась.

- Клянусь, в жизни не встречала подобной неблагодарности! Лучше бы я послала Джона к Эйвону, как и собиралась!

Леони вдруг смягчилась:

- Ну, прости меня, Фанни, но ведь ты первая сказала плохо о моем сыне, и гораздо хуже, чем я о твоем.

На мгновение могло показаться, что леди Фанни сию минуту уйдет из комнаты и хлопнет дверью, но благоразумие возобладало. Она примирительно сказала, что не хочет, чтобы их ссора явилась последней каплей в чаше тех несчастий, что уже постигли семью. Потом потребовала у Леони объяснений по поводу того, как та собирается предотвратить скандал.

- Ну, точно я пока не знаю. Если понадобится, я раздобуду мужа этой девушке.

- Раздобудешь мужа? - Такого леди Фанни не ожидала. - И кто же он, по-твоему, будет?

- Да какая разница, - нетерпеливо ответила герцогиня, - пока я просто перебираю возможные варианты, должна же я о чем-то думать! Может быть, Руперт поможет.

- Руперт! - чуть не фыркнула от возмущения леди Фанни. - Просить о помощи Руперта - все равно что просить об этом моего попугая! Ничего из этого не получится, дорогая, придется все рассказать Эйвону.

Леони покачала головой:

- Нет, он ничего не должен знать. Я просто не вынесу, если его отношения с Домиником станут еще хуже.

- Опомнись же, Леони! В конце недели Эйвон приедет в Лондон и сразу явится ко мне. И что я ему скажу о твоем отъезде в Париж с Рупертом?

- Ну, разумеется, что я уехала к тете Гарриет.

- А Руперт зачем поехал? Ну же, я жду ответа.

- Не думаю, что Эйвон узнает об отъезде Руперта. Его совершенно не интересует, где тот находится.

- Поверь мне, бедное дитя, Эйвон всегда все знает. И не вмешивай меня в это дело, умоляю, я не смогу обмануть Джастина, у меня просто духу не хватит. Даже ради тебя!

- Фанни, ты сделаешь... ну я прошу... дорогая Фанни!

- Хорошо, если хочешь, я скажу Эйвону, что мне ничего не известно ни о тебе, ни о Руперте. Я уже слишком стара для таких трюков. А Вайделу передай, что в следующий раз, когда он похитит молодую девушку, он может не рассчитывать на мою помощь. - Леди Фанни с расстроенным видом стала искать флакончик с нюхательной солью. - И не вздумай привести сюда Руперта. - Взяв флакончик, она вышла из комнаты, но тут же просунула голову в дверь: Послушай, а что, если я поеду с тобой? Что ты думаешь по этому поводу, любовь моя?

- Ни в коем случае, - решительно отвергла эту идею Леони, - если мой супруг приедет и не застанет ни одной из нас в Лондоне, он найдет это весьма странным.

- Жаль! По крайней мере, мне не пришлось бы встречать его целым ворохом лжи, которую, разумеется, он тут же распознает. Впрочем, если ты решила ехать с Рупертом, я лучше останусь дома. - Она исчезла за дверью, а Леони опять надела шляпку и стала завязывать ленты под подбородком.

Взяв наемный экипаж, она поехала на Хаф-Мун-стрит, и, к ее счастью, старый волокита оказался дома. Лорд Руперт весело приветствовал Леони:

- А я думал, ты в Бедфорде, дорогая. Не вынесла, а? Я тебе говорил, они чертовски занудные, эти Вэйнсы.

- Руперт, произошла ужасная вещь, и мне нужна твоя помощь, - прервала его Леони, - это касается Доминика.

- О, чтоб ему пусто было! Одно беспокойство от этого парня, - сварливо сказал лорд Руперт, - но я считал, что мы его выпроводили из страны!

- Так и есть, - подтвердила Леони, - но он увез с собой девушку!

- Какую девушку? - с любопытством спросил лорд Руперт.

- Ну... потаскуху! Я просто не могу подобрать для нее более подходящего слова!

- О! Из этих... Ну и что же? Уж не превратилась ли ты в ханжу, Леони?

- Руперт, это серьезно. Он тайком увез эту... И... о, Руперт, он перепутал сестер и увез другую!

Руперт уставился на нее с непонимающим видом.

- Увез другую сестру? Ну и ну, будь я проклят! - Он покачал головой. Знаешь, Леони, парень слишком много пьет, этим все объясняется!

- Он не был пьян, imbecile*. Во всяком случае, - добавила она нерешительно, - я так не думаю.

______________

* Глупец, дурак (фр.).