132827.fb2 Жертвопроношение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

Жертвопроношение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

- Да, тоска была зеленая, - сказал он со вздохом. - Я бы так и угасал, если бы ты в свое время не решила повесить на меня парочку убийств.

- Да, тебе тогда повезло. - Ева заметила мелькнувший за деревьями свет. Слава богу! Кажется, мы у цели.

- Постарайся поменьше иронизировать, - посоветовал Рорк. - Чтобы не обидеть хозяев.

- Я вовсе не собираюсь иронизировать, - соврала Ева, уже настроившаяся на приятную беседу. - Я хочу получить побольше впечатлений. Меня интересует не только Форт, но и все остальные. Если ты кого-нибудь узнаешь, скажи мне.

Она вытащила из сумки какую-то коробочку и сунула ее в карман.

- Портативный магнитофон? - удивился Рорк. - Это, во-первых, противозаконно, а во-вторых - просто невежливо.

- Не понимаю, о чем ты говоришь.

- И кроме того, это просто ни к чему, - добавил он и нажал на кнопочку в корпусе своих часов. - Этот гораздо мощнее. Уж мне ты можешь поверить: обе модели производятся моей фирмой. - Машина остановилась у какой-то поляны. Кажется, мы приехали.

Исиду Ева увидела сразу же. Ее невозможно было не заметить: белый балахон, казалось, сиял во тьме. Волосы Исиды были распущены, на лбу красовалась широкая золотистая лента, усыпанная разноцветными каменьями. Она была босиком.

- Будьте благословенны! - воскликнула Исида. Изрядно Еву смутив, она расцеловала ее в обе щеки, затем таким же образом поприветствовала Рорка и снова повернулась к Еве. - Вы ранены? - Ева не успела ответить, как Исида коснулась пальцами ее царапин. - Это яд!

- Яд?! - Ева представила себе ногти Селины, опущенные в какое-то зловонное месиво.

- Да, но не в физическом, а в духовном смысле. Я чувствую присутствие Седины. - Не спуская глаз с Евы, Исида положила руку ей на плечо. - Так не пойдет. Мириам, прошу тебя встретить наших гостей, - сказала она невысокой смуглой девушке и кивнула на подъехавшую машину, в которой сидели Фини и Пибоди. - Чез займется вашей раной.

- Благодарю, не стоит. Утром я зайду к врачу.

- Думаю, в этом не будет необходимости. Прошу вас, следуйте за мной.

Исида провела гостей по лужайке. Ева увидела круг, по периметру которого горели белые свечи. Укрута стояли какие-то люди и беседовали словно на загородном приеме. Всего их было человек двадцать, в возрасте от восемнадцати до восьмидесяти. На лужайке стояли портативные холодильники, откуда все доставали напитки. Разговаривали они негромко, время от времени кто-то смеялся.

Чез сидел за небольшим складным столиком. На нем был синий комбинезон и синие же туфли. Заметив Евин взгляд, брошенный на стол, он улыбнулся.

- Колдовской инструментарий, - пояснил он. Красные шнуры, нож с белой рукоятью... "Атам", - подумала Ева. Там же лежали свечи, небольшой медный гонг, хлыст, серебряный меч, стояли какие-то разноцветные пузырьки, склянки, чаши.

- Очень интересно.

- Это старинный обряд, и предметы, которыми мы пользуемся, тоже старинные. Вы ранены? - Он шагнул к ней и протянул руку, но тут же замер, поскольку Ева бросила на него холодный, предупреждающий взгляд. - Прошу прощения. Вам больно?

- Чез умеет лечить, - улыбнулась Исида. - Сочтите это за демонстрацию его возможностей. Ведь вы хотели нас изучить, не так "и? А на вашем друге оберег.

Ева, в кармане у которой лежал пистолет, подумала, что и у нее есть свой оберег.

- Ну хорошо, демонстрируйте. - Она подняла подбородок, позволяя Чезу осмотреть царапины.

Пальцы его оказались на удивление нежными и прохладными. Она не сводила с него глаз и заметила, как сосредоточенно он смотрел на рану.

- Вам повезло. Намерение превосходило результат, - сказал он тихо. Голос у него был очень мелодичный. - Вы не могли бы расслабиться? Ведь тело и разум неразрывно связаны. Одно ведет за собой другое, одно другое лечит. Позвольте мне вам помочь.

. Ева почувствовала, что на нее волной накатило тепло, оно шло от его пальцев к ее голове, потом разлилось по всему телу. Ей показалось, что ее вот-вот сморит сон. Она вздрогнула и увидела, что он улыбнулся.

- Не бойтесь, я не причиню вам вреда.

Чез взял со стола янтарный флакон, открыл его и налил себе на ладонь какой-то жидкости с цветочным запахом.

- Это бальзам, изготовленный по старинному рецепту. - Чез начал легонько втирать его в царапины, оставленные ногтями Селины. - Он все залечит. Больше болеть не будет.

- Вы хорошо разбираетесь в лекарствах, да?

- Этот бальзам приготовлен на травах. - Он достал из кармана платок и вытер руки. - Но в лекарствах я действительно разбираюсь.

- Я бы хотела поговорить с вами именно об этом. - Ева выдержала небольшую паузу и добавила:

- И о вашем отце.

Она заметила, как сузились на мгновение его зрачки, и поняла, что попала в яблочко. И тут между ними встала Исида. Лицо ее пылало гневом.

- Вас сюда пригласили! Это священное место, вы не имеете права...

- Исида! - Чез коснулся ее руки. - У нее свое дело. Как и у каждого из нас. - Он очень серьезно взглянул на Еву. - Да, я поговорю с вами, когда вы пожелаете. Но здесь не место для бесед на подобные темы. Скоро начнется церемония.

- Мы не хотим вам мешать.

- Вам будет удобно встретиться завтра в девять часов в "Пути души"?

- Вполне.

- Очень хорошо.

- Вы всегда за добро платите злом? - шепотом спросила Исида, когда Чез отошел. Потом, горестно покачав головой, она перевела взгляд на Рорка. - Вы приглашены наблюдать за церемонией, и мы надеемся, что вы и ваши спутники отнесетесь к происходящему с должным уважением. Просим вас не входить в магический круг.

Когда она удалилась, Ева сунула руки в карманы.

- Так, теперь на меня злятся две колдуньи... Оглянувшись она увидела подошедшую к ней Пибоди.

- Это обряд инициации, - шепнула Пибоди. - Так мне сказал вон тот роскошный колдун в итальянском костюме. - Она кивнула на красавца с бронзовыми волосами, одарившего ее ослепительной улыбкой. - Бог мой, да ради такого и обратиться можно.

- Держите себя в руках, Пибоди, - нахмурилась Ева.

- Если бы моя матушка знала, где я сегодня, она бы ночь напролет молилась за меня. - Фини заставил себя улыбнуться. - Престранное местечко, доложу я вам.

Рорк вздохнул и обнял Еву за талию.

- Все одним миром мазаны, - прошептал он.

И тут обряд начался.

Молодая женщина, которую Исида называла Мириам, вышла в круг. Двое мужчин завязали ей глаза. Все, за исключением наблюдающих, уже сбросили одежду; обнаженные тела, казалось, светились в лунном свете. Где-то в лесу перекликались ночные птицы.

Ева нащупала лежавший в кармане пистолет. Девушку связали красными шнурами, которые Ева уже видела. Когда дело дошло до лодыжек, заговорил Чез: