132834.fb2 Жестокий роман (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Жестокий роман (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

- Взгляни, - сказала она, - ты сама убедишься в том, что он не Оливье.

- А мне Оливье и не нужен.

***

Услышав, что Наоми Макнайс звонила ему в ресторан, Брендон решил, что это шутка. Наоми, не привыкшая, чтобы ей не отвечали на звонки, велела секретарше непременно разыскать Брендона. Тот наконец решился позвонить ей, хотя это испугало и взволновало его.

- Я могу поговорить с миссис Макнайс?

- Она сейчас занята. Не могу ли я помочь вам? - спросила Джанет Джоунс, секретарша Наоми.

Брендон глубоко вздохнул:

- Она.., она просила меня позвонить.

- Вы шутите? - спросила мисс Джоунс таким тоном, словно никто на этой грешной земле не мог удостоиться подобной чести. - Ваше имя?

- Брендон Фитцпатрик. - Он замялся. - То есть нет, Байрон Патрик.

- Какое из них?

- Простите?

- Какое из этих имен вы предпочитаете?

- Байрон. Байрон Патрик.

- Вы не путаете?

- Надеюсь, нет.

- Хорошо. Не кладите трубку.

Прошло несколько долгих минут.

- Не могли бы вы зайти к нам после обеда, мистер Патрик? Часа в три?

- Но.., я.., как...

- Всего доброго, мистер Патрик.

- Это, должно быть, розыгрыш, - сказал Брендон Розе, войдя в обеденный зал ресторана.

- У тебя есть только одна возможность выяснить это.

- Я не могу.

- Почему?

- Появившись там, я буду выглядеть полным идиотом.

- Но если ты не пойдешь туда, то станешь еще большим идиотом. Брендон, уходи отсюда. Из-за тебя я могу потерять работу.

- Хорошо, хорошо, ухожу. Увидимся вечером, - Прекрасно. Желаю удачи.

- И все же думаю, что это злая шутка, - сказал Брендон. Но он ошибся.

***

- Иоланта Дюграт сказала мне, что у вас нет таланта, - заявила Наоми, оглядывая Брендона.

Она сидела за своим массивным письменным столом спиной к окну. Плотные шторы защищали от жгучего калифорнийского солнца, а кондиционер работал на полную мощность. Брендон с недоумением посмотрел на Наоми. Он был так расстроен, что не мог напустить па себя спокойный и хладнокровный вид.

- Простите?

- Я сказала, - нетерпеливо повторила она, - что, по словам мисс Дюграт, у вас нет таланта.

- Неужели она так сказала? Не может быть! У нас были очень хорошие отношения.

- Вот поэтому она и сказала мне всю правду. Друзья всегда так поступают.

- Но она должна была сказать это мне, а не вам.

- Полагаю, - Наоми снисходительно улыбнулась, - она считала, что вы сами об этом догадаетесь. Особенно после того, как с вами не продлили контракта.

- Многим талантливым актерам не удавалось продлить контракт, - храбро заметил Брендон.

- Неужели? Не назовете ли мне их?

Наступила тишина.

- Вы не могли бы мне что-нибудь прочитать?

- Что? - спросил Брендон, понимая, что выглядит очень глупо.

- Мистер Патрик, нет ли у вас проблем со слухом?

Это не может способствовать вашей карьере. Я спросила, не могли бы вы что-нибудь прочитать мне?

Брендон вытаращил глаза.

- Да, - ответил он наконец. - Конечно, могу.

Наоми долго смотрела на него.

- Ну что ж, - проговорила она, - на следующей неделе я буду набирать актеров для съемки триллера.

Мне нужен детектив. Это слегка.., э-э-э.., как бы это объяснить.., чуть глуповатый и самодовольный человек.