132835.fb2
- А то, что я вынужден настаивать на подтверждении приведенного тобой факта. Это может сделать только мистер Звери. Пусть подтвердит, что все факты соответствуют действительности, даже в мелочах.
Магнус с недоумением взглянул на Ричарда:
- Не думаю, что ты получишь такое подтверждение.
- Почему?
- Мне понадобилось несколько месяцев, чтобы добиться согласия на разговор. Он скрытен и замкнут.
Да это и неудивительно. Я и представить себе не могу, чтобы он дал клятвенное подтверждение перед толпой адвокатов.
- Не обязательно перед толпой, Магнус.
- Он ничего не скажет даже адвокату, но, полагаю, с тобой согласится побеседовать его сестра.
- Но ее же там не было, не так ли?
- Да, но он откровенно рассказал ей об этом деле.
Эти события преследуют его уже много лет. Они, в сущности, разрушили всю его жизнь, лишили всего того, что он любил и чем дорожил. Поверь, она самый надежный свидетель.
- Но юридически она не свидетель!
- Ричард, я уверен в своей правоте.
- Виндзоры играют в молчанку, выжидают. Конечно, у них полно своих дел. Вокруг нового спектакля Виндзора подняли невообразимую шумиху. К тому же ему светит посвящение в дворянство. Все это еще обострит интерес публики к твоей книге. Ее будут расхватывать.
- Признаюсь, - вмешался в разговор Генри Чанслор, - мне немного жаль Виндзора.
- Незачем его жалеть, - возразил Магнус. - Он не стоит этого. К тому же о нем в книге нет ничего плохого. Возможно, эта трогательная история вызовет к нему симпатию.
- Но все равно это не слишком приятно.
- Не знаю. Отношение общества к гомосексуальным связям с каждым днем становится все более терпимым. Прошло уже пять лет с тех пор, как отменили закон против гомосексуалистов.
- Да брось, Магнус, - заметил Чанслор. - Конечно, закон отменен, но общественное мнение всегда отстает. Театральная богема, конечно, воспримет это спокойно, но вот другая публика... Не забывай, что многие готовы возродить смертную казнь.
Магнус пожал плечами.
- А эта бедная миссис Виндзор? У нее сейчас не самые лучшие времена. Разумеется, она не имеет никакого отношения к "Показному блеску", но как это ей неприятно!
- Неужели?
- Она недавно попала в автомобильную катастрофу и потеряла ребенка. Очень печально. Неужели ты ничего не слышал? Об этом писали почти все газеты.
- Не слышал. - Магнус заинтересовался этой новостью. - Работая над книгой, я никогда не читаю газет. Бедняжка. Какой бесплодный брак! Кто бы мог подумать?
- Магнус, имей совесть. Неужели тебе неведомо сострадание?
- Ну почему же? - усмехнулся Магнус.
- Нам нужно подтверждение еще одного важного свидетеля, - продолжал Боуман. - Правда, это касается другого эпизода.
- Никаких проблем, - успокоил его Магнус. - А сейчас мне пора.
Мэрилин Чепмен вышла в приемную, чтобы достать из шкафа плащ Магнуса, а потом вернулась в кабинет. Она давно недолюбливала Магнуса, а теперь ничто не изменило бы ее мнения о нем. Вот если бы кто-нибудь вставил ему пистон в задницу, подумала она, злорадно улыбаясь.
***
Спектакль "Отелло", которому предстояло открыть летний театральный сезон, привлек пристальное внимание критиков и прессы. Партнером Пирса был Айвор Бренуен. За три дня до премьеры Пирс разругался с Элизабет Фрейзер, исполнительницей роли Дездемоны.
Тут же устроив пресс-конференцию, она заявила, что не намерена продолжать работу с этими "эгоистичными и жадными актерами".
Все с нетерпением ждали скандала, но она вернулась в театр, не желая платить огромную неустойку за срыв спектакля. Правда, и Пирсу пришлось изменить две сцены, которые ее не устраивали.
Хлоя считала Элизабет Фрейзер взбалмошной, истеричной и самовлюбленной, но попыталась убедить мужа пойти на уступки ради спасения спектакля.
***
Хлоя приехала в Стрэтфорд сразу же после обеда.
Пирс остановился в небольшой гостинице, но ей заказал приличный номер в отеле "Роял" на одну ночь.
После премьеры по давней традиции должна была состояться вечеринка, и Пирс хотел, чтобы Хлоя там присутствовала.
Сидя в его номере, Хлоя старалась не замечать, как дрожат его руки. К тому же Пирс был так худ и бледен, что она не представляла себе его в образе венецианского Мавра.
- Я сегодня встречался с прессой, - неожиданно сказал Пирс.
- Догадываюсь, ведь ты проходишь через это испытание почти каждый день. Одна история с Элизабет Фрейзер может свести в могилу.
- Нет, нет, Элизабет Фрейзер не имеет к этому никакого отношения. Это все слухи о посвящении в пэры и о том, как я оцениваю свои шансы.
- Что же ты им сказал?
- Что ничего не знаю об этом, но, конечно же, буду рад, если ее величество примет такое решение.
- А потом?
- Один репортер из газеты "Миррор" или "Ньюс" спросил меня, что я думаю о книге Магнуса Филипса и об ущербе, который она может мне нанести. Я ответил, что не читал этой книги и что мистер Филипс не говорил со мной о ней.
- О, Пирс, как жаль! Неужели ты ничего не понял?
Ну почему ты не сказал, что возмущен содержанием книги? Разве ты не понимаешь, что она может разрушить все твои планы и даже лишить тебя дворянского звания?
Пирс пристально посмотрел на жену: