Двое для беглянки: мое хвостатое недоразумение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Глава 65. Спасти свою жизнь

Шират

Всю Саяру сотрясало, сквозь барьер сочилась вода, аясы кричали, рыдали на улицах. Со всех сторон разносились молитвы направленные Нерею. Женщины просили уберечь жизни ни в чем неповинных детей, другие взывали к богу, чтобы он защитил стражей, сражающихся сейчас на перепутье миров.

Отчаяние народа давило на меня, но я не имел права поддаваться. Мой брат повел своих воинов в темные воды. Они там одни защищали нас от тауринов, а я был единственный, кто мог сладить с паникой на улицах.

Следил за ситуацией, стараясь предотвратить всеобщую истерию. Члены совета активно помогали. Разделив небольшой город на части, они рассредоточились.

Мы всячески пытались избежать давки.

С каждым мгновением я все больше понимал, что надо уводить детей, женщин и стариков, дабы хоть они остались в безопасности. Единственным способом защитить их — открыть проход в воды наглов. Там не было хищников, а значит появлялся шанс скрыться от опасности.

Вот только и в этом присутствовал свой риск. Открытие прохода завязано на крови главы совета, то есть моей… И если я умру в этом бою, женщины, дети и старики останутся заточенными в том диком мире…

У меня не было иного выхода. Следовало немедленно выбирать одно из меньших зол, и я выбрал…

Возможно Нерей меня покарает за это решение, ведь недаром он разделил воды наглов и аясов. Но все же в данный момент я отвечал за сотни невинных жизней, и если должен буду понести наказание, значит так тому и быть! Я приму его с высоко поднятой головой, ведь благодаря этому выбору дети сохранят жизни, да и расти будут со своими матерями.

Выхватив из пояса атам, который почти всегда носил при себе, помчался к разделяющей скале, по пути отдавая приказы городским стражам.

— Соберите женщин, детей и стариков, всех до последнего! Не пугайте! Они отправятся в воды наглов! Старайтесь объяснять, но быстро! — кричал я, пока не увидел топчущуюся на месте светловолосую девчушку с двумя хвостиками.

Потеряшка озиралась по сторонам, сжималась от страха и громко рыдала, звала мать, но той нигде не было видно.

Город опять затрясло, и я подхватил девочку на руки.

— Тихо, милая. Где твои родители?

Малютке было от силы пару полных циклов и объясниться она не могла. Я говорил больше не для того, чтобы выведать информацию, а чтобы успокоить.

Удерживая ребенка на руках, прижимал ее голову к груди, чтобы защитить от толпы давящих друг друга аясов.

— Лейфтар! — рыкнул я, заметив старого друга, возглавляющего отряд городских стражей. — Зажги тревожные огни и сообщи об отходе женщин, детей и стариков в воды наглов! Все должны услышать!

Лейфтар с самого детства увлекался разными странными приборами. Нередко он подплывал к человеческой суше, рассматривая изобретения, которые удавалось разглядеть, а потом сидел в своей берлоге, пытаясь повторить увиденное.

К слову часто ему это удавалось. Конечно в массы его творения было сложно запустить, но кое-какие из них помогали стражам, а некоторые и совету.

Сигнальная тревога тоже была его задумкой. Правда временами мне казалось, что она больше пугает аясов, чем таурины.

Спустя пару мгновений над нашими головами пронесся громкий голос нашего мастера, с требованием женщинам, детям и старикам собраться у разделительной стены.

Так же туда проследовали и стражи, так как мы прекрасно понимали, что не обойдется без истеричных русалов, которые будут требовать и для себя укрытие.

И конечно я собирался их впустить, но после того, как те, кто не сможет обеспечить себе выживание окажутся в безопасности.

Быстро воткнув атам в скалу, другой рукой удобнее перехватил малышку, которая, видимо чувствуя рядом со мной безопасность, уткнулась носом мне в грудь, тихо всхлипывая.

Я не мог понять, куда делись ее мать и отец. За все время тревоги не наблюдал ни одного раненого аяса, и меня безумно злило, что такая кроха осталась без присмотра и могла пострадать, просто попав под ноги паникующим.

— Тихо, малышка, сейчас ты будешь в безопасности. Посмотришь на красивых наглов, — шептал я ей. — А если будешь храброй и перестанешь плакать, они даже покатают тебя. Ты знаешь, кто такие наглы? Хариса рассказывала тебе? — спросил я, понимая, что скорее всего о девочке заботилась именно человеческая женщина, ведь русалки очень часто недолюбливали рожденных ими детей.

Видимо заинтересовавшись моими словами, златовласка подняла голову, вопросительно смотря на меня.

— НаГы?

— Наглы, — кивнул я. — Только побудь немножко храброй! — обернувшись к собравшийся толпе, я указал на рябь скалы. — Проходим! Только осторожно! Без толкучки и паники! Иначе я закрою! Сначала харисы с детьми, потом старики и русалки.

— Что? — взвизгнула одна из девиц, увешанная драгоценными камнями. — Почему эти земные под…

— Оскорбишь их и отправишься самостоятельно гонять тауринов! — рявкнул в ответ, не позволив избалованной особе оскорбить матерей Саяры. — Они заботятся о молодняке! Значит им дорогу!

— Пф! Бред какой-то! — буркнула она, складывая руки под грудью. — Мы важнее!

— Я уже сказал! — рявкнул я, замечая Рину с двумя грудными младенцами на руках. Рядом с ней стояла Милания, русалка семьи, прижимая к себе еще одну девочку. — Идите сюда! — подозвал я, ведь ее очередь уже подошла, но почему-то человечка медлила, пропуская других.

— Давай, Рина, иди! — улыбнулась русалка. — Позаботься о малышах! — поцеловав малютку на руках, она поставила ее на ноги, показывая, что нужно держаться за подол платья харисы, а потом быстро чмокнула двух мальчиков, которых держала Рина.

Для меня было удивительным наблюдать за этим. — Давай, моя хорошая, не стой! Иди! — с глазами полными слез, она провожала их так, будто поистине любила.

— Милания! — окликнул я. — Иди ты тоже!

— Но… Нет, — качнула она головой. — Тут много харис!

— Иди! Рина не справится одна с тремя детьми! — твердо заявил я. — И еще, вы знаете чья это дочь? — указал я носом на малышку на руках. — Она была на площади одна.

— Потом разберемся! Давай ее сюда, — протянула руки русалка. — Эй, солнышко мое, иди на ручки. Я покажу тебе наглов.

Краем глаза наблюдая, как харисы с детьми одна за одной проходят в темный тоннель, я осторожно передал девочку женщинам.

— Теперь идите! — кивнул им.

Милания ловко подхватила дочку на руки, прижимая к себе двоих детей и кивнула Рине, пропуская ее вперед.

— Подожди, Шират! — тут же осмотрелась Рина. — Я не вижу здесь Лису, Элею Хаула и Рохана. Она должна была услышать требование собраться. Великий Нерей, хоть бы с ней ничего не случилось!

— Я проверю! Идите! — кивнул я, осматривая толпу, которая становилась все больше.

Лейфтар стоял чуть поодаль, как и я, контролируя поток. Как бы не старался рассмотреть, человечки нигде не было.

Возможно следовало послать туда кого-нибудь, но интуиция кричала, чтобы я пошел за ней сам.

— Лейф! — позвал я стража, которому доверял не только как воину, но и как другу. — Займи мое место! Я ненадолго отойду! Следи за потоком. Салух, Ретар, встаньте по обе стороны! Сначала дети и харисы, затем старики и русалки. Следите, чтобы не нашлось особо наглых. Будут возмущаться, отправляйте в конец очереди! Я сейчас. Лейф, — перевел я взгляд на стража, который уже успел подойти. — За атам отвечаешь головой!

Спустя несколько минут я уже мчался по городу, направляясь к знакомому белоснежному дому, увитому цветами.

Хаул и Рохан сражались за наши жизни, и я просто не мог подвести их, позволив Элее этих парней остаться в опасности лишь потому, что они не в силах сейчас самостоятельно о ней позаботиться.

Стоило добраться до дома, и я сразу заподозрил неладное. Щит был открыт. Не стал звонить в колокол, выдавая свое присутствие, а просто тихо вошел в коридор, прислушиваясь.

— Я этого не хотела, — раздался всхлип. — Кентар! Я просто не рассчитала. Должны были появиться несколько тауринов… Это не моя вина! Аргус и Роял все испортили! На мгновение застыл, пытаясь понять, что происходит.

— Кенар? Ты слышишь меня? Дьявол! Великий Нерей! — выдохнула она. — В этом нет моей вины! Кентар, прости… Ты все равно уже не выживешь… Я должна уйти в воды наглов и спасти свою жизнь!