133002.fb2
- Да, - ответила Джерри. - Вы отлично там получились, - обратилась она к девушке. Та лишь со скучающим видом пожала плечами.
- А вы чем занимаетесь? - спросил Фред у Шального Дедди.
- Делаю шоу для телевидения.
- Да? Никогда не смотрю телевизор.
- А вы посмотрите, - вмешалась Джерри. - Его шоу прекрасное. Шоу Шального Дедди.
- Да-да, конечно, - ответила Фред, как будто делая им большое одолжение. Шальной Дедди сжался. Девушка, очевидно пугала его не меньше социалистов, присутствовавших на вечере.
Сквозь толпу к ним протиснулся Либра. Он потрепал Франко по плечу и окинул Фред откровенно похотливым взглядом.
- Рад, что вы смогли прийти, - обратился он к ней.
- М-м-м, - промычала Фред.
Джерри решила, что Фред служит лишь прикрытием для Франко, а на самом деле проведена сюда для Либры. Она даже подумала, не собирается ли Либра заменить ею покойного Дугласа Хенри и сделать из нее топ-модель-старлетку, но потом решила, что с ее скрипучим голосом шансов у Фред немного, хотя в немом фильме она могла бы покорить мир.
- Прекрасное собрание клиентов, - сказал Либра Франко. - Здесь ты, Нельсон, конечно же, Сливки Общества, Арни Гарни, Дик, Дедди, Кинг Джеймс Вершн, "Шелка и Сатины" еще появятся, Зак Мейнард в соседней комнате. Вы знаете его, - обратился он к Джерри. - Новая суперзвезда, Фред в мужском обличье, - он подмигнул девушке. - Нет только Шадраха Баскомба - он в тренировочном лагере перед следующим боем, и Сильвии Полидор - она и улицу-то переходить не станет, чтобы попасть на прием, не то, что лететь из Калифорнии. Вы знаете, что Сильвия никогда не летает самолетом? Она все еще путешествует поездом, закупая целый вагон. Целый вагон! Чудная женщина!
- Для меня Зак Мейнард - не мужчина, - заявила Фред. - Я как-то выходила с ним. Он идиот.
- Я и не знал, что вы миссис Эйнштейн, - саркастически заметил Либра. - Пошли, Джерри, я представлю тебя Заку.
Джерри надеялась, что Дик пойдет с ней. Он так и сделал. И это ей польстило. Он, наверное, в жизни уже навидался немало разных Фред, так что особого впечатления она на него не произвела. Джерри последовала за Либрой в гостиную, в которой, казалось, стало еще больше народу, и ей было приятно, когда Дик небрежно взял ее за руку в предвосхищении ее знакомства с супер-красавцем Заком.
Зак в углу беседовал с Лиззи Либра. Он обладал пышной, сексуально-привлекательной золотисто-каштановой шевелюрой, широкими плечами, тонкими карими глазами и юным чувственным ртом. Ростом Зак на фут превосходил Лиззи. Выглядел он почти так же, как в своих фильмах - цветной и стереоскопический.
- Зак Мейнард, мой новый ассистент, Джерри Томпсон. А это Дик Девере. Если тебе повезет, он возьмет тебя в свое шоу.
Зак протянул руку Джерри и его карие глаза вспыхнули.
- Привет, - сказал он, оглядывая ее с ног до головы. Наконец он отпустил ее руку, и обменялся рукопожатием с Диком.
- По-моему он замечательный, - сказала Лиззи мужу. - Почему ты никогда не приглашал его в офис?
- Потому что он спит целыми днями, - ответил Либра.
- Вы влюблены в него? - спросил Зак Джерри, указывая на Дика.
- Я люблю всех клиентов, - нежно ответила Джерри. - А они любят меня. Раньше я работала в клубе "4-Н".
- Я бывал там в детстве, - ответил Зак. - И водил всех девочек на сеновал.
- Это было до того, как вы стали спать весь день, - вмешалась Лиззи.
- Обед подан, - возвестил дворецкий.
Они направились в столовую, оформленную в виде беседки - потолок был увит растениями, таинственным образом, освещаемыми сверху, вдоль стен росли настоящие цветы и деревья. В центре находился длинный стол, покрытый цветной скатертью и уставленный серебряными жаровнями и блюдами с экзотической пищей. Салат из омаров был увенчан целым омаром, здесь же находились рыбные заливные, салаты, булочки и всевозможные приправы к индийскому карри, разложенному на жаровнях. Посуда была тяжелой, с вензелями семейства Поттер. Под каждым блюдом - салфетки под цвет скатерти.
После того, как гости разложили закуски по тарелкам, дворецкий пригласил их в Турецкую комнату, уставленную маленькими круглыми столиками. Все стены, полы, ковры, стулья и диваны были покрыты совершенно одинаковым узором. От однообразия и пестроты начинала кружиться голова. На каждом столе стояли высокие хрустальные бокалы, и три официанта наполняли их вином.
Джерри и Дик подсели к Шальному Дедди и Элейн, за столиком которых оказались два свободных места. Элейн пила, не переставая, и была уже прилично пьяна. Перед Дедди стояла тарелка с салатом и булочками.
- А это что? - спросил он, заглядывая в тарелку Джерри.
- Карри.
- Ненавижу карри, - мрачно сказал он. - И эта рыбная дрянь мне не нравится. Вот если бы были гамбургеры или что-нибудь такое...
- В тебе нет светскости, - сказала Элейн.
- Может, и есть, - возразил Дедди, - только мой желудок просит той еды, к которой он привык в детстве. Официант!
- Да, сэр?
- Здесь есть кола?
- Конечно, сэр, - поглядев на него с таким видом, будто Шальной Дедди попросил принести цикуту.
- О, Господи! - воскликнула Элейн, беря стакан Дедди и переливая к себе его содержимое. - Знаете, что он однажды устроил? Мы ходили в Павильон, и он _т_а_м_ потребовал сандвич. Я не знала, куда деваться от стыда.
- Но мне же его принесли! - возразил Дедди. - В них больше светскости, чем в тебе. Они не ханжи.
- Нечего обзывать меня ханжой при посторонних! - оборвала его Элейн. Шальной Дедди попытался отнять у нее стакан, но она потянула его к себе и пролила вино на скатерть.
- Наконец-то вечер становится интересным, - заметил Дик.
- Я не собираюсь бороться с тобой, Элейн, - мягко сказал Дедди.
- Тогда убери от меня свои руки, - выпалила Элейн и подозвала официанта. - Еще вина, пожалуйста. Мой неуклюжий муж случайно его разлил.
Джерри стало неловко за Дедди. Они обменялись улыбками. Он разрезал надвое свою булочку и сделал себе сандвич, положив внутрь салат.
- О, Господи! - не унималась Элейн. Подошедший официант наполнил их бокалы, и она вызывающе опорожнила свой. - Ненавижу всех этих людей. И тех ненавижу. Все они - вонючие снобы.
- А по-моему, очень милые, - возразил Дедди только для того, чтобы досадить ей.
- Ну естественно, ты же звезда, на которую все обращают внимание!
- Что-то тебя это не очень останавливало, когда мы познакомились.
- Ты опять начинаешь?
- Это ты начинаешь.