133002.fb2 Закулисные игры - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

Закулисные игры - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

- Я устал, - сказал Винсент. - Я хочу спать. - Он откатился в сторону, как ребенок прижал к себе подушку и закрыл глаза.

- Пожалуйста, - просил Дик.

"Проси меня, проси, Мэри", - подумал Винсент и нежно улыбнулся. Сквозь ресницы он видел, как Дик подполз к нему с ампулой амилнитрита и поднес ее к его носу. Винсент глубоко вдохнул и поплыл, отпустив подушку. Дик тоже сделал вдох из ингалятора и закрыл глаза. "Сейчас!" - подумал Винсент. Он мягко потянулся к Дику, расслабившись и обмякнув в его руках, как на это способна только женщина. И когда Дик открыл глаза, лицо Винсента превратилось в лицо Бонни. Перед ним были ее огромные синие глаза, глубокие и нежные.

И тогда Дик поцеловал его.

Винсент победно выдохнул, обретя уверенность в себе - его было покачнувшийся мир вновь обрел стабильность. А вот для Дика мир больше никогда не будет стабильным. И он никогда уже не сможет ощутить уверенность.

15

Субботним утром Джерри Томпсон и Шальной Дедди послушно сели на заднее сидение лимузина Сэма Лео Либры с кондиционером и позволили увлечь себя из жаркого пекла августовского Нью-Йорка в настоящий ад. Они оба боялись предстоящих выходных на Лонг-Айленд в компании Пенни и Питера Поттер. Чистенькие и аккуратные, в нарядной одежде они смотрели в окно на проносящиеся мимо знакомые пейзажи города и чувствовали себя двумя детьми, которых выпроваживают на каникулы в ненавистный летний лагерь. В машине был оборудован бар и играл магнитофон. Они пили утренние освежающие коктейли: Джерри - водку с тоником; Шальной Дедди - скотч со льдом.

- Забавно, но я никогда не думала, что вы пьете, - сказала она.

- Не пью при Элейн. Стараюсь подавать ей хороший пример, но это не действует, - он вздохнул и прикурил им обоим сигареты. - Вы уверены, что вам хочется туда ехать? Я бы с большим удовольствием направился в Плейленд.

- И я, - согласилась Джерри.

Шальной Дедди потянулся и опустил стекло, отделявшее их от шофера.

- Отвезите нас в Плейленд.

- Мы поедем в Лонг-Айленд, сэр, - ответил шофер. Он был высоким молодым парнем, похожим на шпиона из кинофильмов.

- Нас похитили как малолетних детей, - сказал Шальной Дедди. Он вытащил из бумажника банкноту и протянул ее в открытое окошко. - Мы шпионы. Поворачивай и вези нас в Плейленд. И никаких вопросов.

- Да, сэр, - тут же согласился шофер, пряча деньги в карман.

- Наемник продажный, - сказал Шальной Дедди. - Боюсь, он правда нам поверил.

Джерри хихикнула. Она вдруг почувствовала себя свободной. Это было такое облегчение - не ехать к Поттерам и не видеть отталкивающих женщин от Гуччи-Пуччи-Франко, с их натренированными телами и визгливыми голосами; не болтать о людях, которых она в жизни не видела, и о местах, в которых она никогда не побывает, потому что не захочет, так как там все то же самое, что она уже видела. А их бесполые мужья, жиголо и любовники! Она просто уверена, что ни один из них никогда не был в Плейленде.

Запертая в машине, Джерри чувствовала себя свободной от Дика и своих переживаний. Они все еще иногда встречались. А он звонил даже чаще, чем раньше, просто сказать ей "привет", но оба знали - волшебство любви кончилось. Она хотела, чтобы он просто исчез. Мужества прогнать Дика ей не хватало, она надеялась, что со временем устанет от него и разойтись будет гораздо легче. Но это не получалось. Он ей нравился. Ей нужен был хоть кто-нибудь, кто бы ей нравился. Она бы никогда не призналась себе в том, что легла в постель с человеком, который ей не нравится, да еще мечтала о том, чтобы выйти за него замуж!

- Элейн в Вегасе, - сообщил Шальной Дедди.

- Я знаю.

- Может быть она там останется и получит развод.

- А вы этого хотите?

- Очень, - сказал он. - Ни о чем больше и не мечтаю. Я стану просто счастливцем. Нашла бы она там кого-нибудь и влюбилась! - мечтательно произнес он. - Сколько же может все это продолжаться...

- Может и влюбится, - сказала Джерри.

- Мне конечно стыдно, но нельзя же постоянно друг друга унижать. Я видел, конечно, браки без обоюдного унижения. Кому-то это удается, мне нет. Никогда не выходи замуж, Джерри.

- О'кей.

- Ты влюблена в Либру?

- В _Л_и_б_р_у_?

- Я просто спросил...

- Ты ведь мало меня знаешь? - спросила она.

Он серьезно посмотрел на нее, как-будто и вправду видел ее впервые.

- Да, мало... Ты, должно быть, любишь другого парня.

- Любила...

- Но не Либру... О... Дик?

Она кивнула.

- Он - пустышка, - сказал Дедди, пренебрежительно махнув рукой.

- Ты так считаешь?

- Да. Он скользкий и прилизанный. Я таким не доверяю. Они ведут себя так, будто отрепетировали свою жизнь заранее.

Джерри рассмеялась.

- А что ты думаешь о скользких женщинах?

- Все женщины - скользкие, - восхищенно сказал Шальной Дедди. - Даже молодые. И мне это нравится.

Она конечно знала, что Шальной Дедди - любитель молоденьких девочек (если верить Либре). Она посмотрела на него. В этом мужчине-ребенке чувствовалась какая-то неистребимая непосредственность. Джерри это нравилось. Он вел себя по-дружески. В его присутствии она чувствовала себя спокойно. Казалось, он заранее готов ею восхищаться, кем бы она не была. А это ощущение она испытывала с очень немногими мужчинами. И он так талантлив! Бедный парень! Ей так хотелось, чтобы он был счастлив.

- Не могу понять, почему я до сих пор женат, - сказал он. - А ты была замужем?

- Нет.

- Считается, что женщины всегда хотят замуж, - сказал он. - Когда я влюбляюсь, то всегда хочу жениться. А это очень дорогое удовольствие. Я имею в виду развод. Не брак. Мне нравится быть женатым, я люблю супружескую жизнь, но когда женщины выходят за меня замуж, то они почему-то начинают думать, что брак - это один сплошной праздник... или даже лучше... праздника нужно дожидаться. А в браке ничего не нужно дожидаться, вот он я - под боком. А как женишься, уже не сбежишь. Я по крайней мере не могу. И ничего не поделаешь.

- Может тебе стоит попробовать жениться на взрослой женщине? спросила Джерри.

- Может быть.

Он налил себе еще виски.

- А ты знаешь сколько мне лет?

- Думаю, что да.