13306.fb2 Дом на песке - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Дом на песке - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Сестра. Он уже подыскал место, только не может устроиться.

Эльдар. Где это?

Сестра. Он хочет диспетчером. Это такая будочка деревянная в садике, а в ней человек сидит - диспетчер называется. И шоферы всех автобусов, которые мимо проезжают, все ему по одному рублю дают. У них так полагается. За день рублей двадцать-двадцать пять можно набрать.

Эльдар. Прекрасная работа. Я бы сам на нее пошел, если бы меня кто-нибудь устроил.

Сестра обиженно щелкает замком сумочки. Не обижайся, я пошутил. Звонит телефон.

(Берет трубку.) Да... да... Это я... Здравствуй... Я занят... Не раньше вторника... Не могу... В десять минут ты не уложишься...

Сестра (шепотом). Кто это?

Эльдар. Аспирант. (В трубку.) Я же тебе все объяснил. Напряги свой мозг... Это не вредно... Не бойся... Там все написано...

Сестра (шепотом). Молодой?

Эльдар (в трубку). А где ты?

Сестра (очень заинтересованно). Холостой?

Эльдар. Две жены... (В трубку.) Что же ты заранее меня не предупредил?

Сестра (высокомерно). Я пошла. Мне Алтай будет звонить.

Эльдар (в трубку). Ну ладно, приходи. (Вешает трубку.) Ты уходишь?

Сестра. А зачем мне женатый? У вас столько товарищей, а вы мне все время женатых подсовываете. Я честная девушка.

Эльдар (ласково улыбаясь). Это очень хорошо. Мы гордимся твоей честностью.

Сестра. Была бы я из другой семьи, не такой уважаемой и не такой известной...

Эльдар. Что бы ты сказала?

Сестра. Мне тоже хочется пожить весело, как другие. Но я из такой семьи, мне нельзя... (Гордо.) Нас все знают. Я не могу уронить семейную честь.

Эльдар. Конечно.

Сестра. Мужчины просто невозможны, так и едят глазами. Ты замечаешь, как они на меня смотрят? Просто неприлично. Я иногда боюсь - вдруг кто-нибудь не выдержит и набросится прямо где-нибудь на улице. Брр! Не дай бог... Надо быть осторожной...

Эльдар (подходит к Сестре, обнимает ее). Все будет хорошо, не волнуйся.

Сестра. У тебя кто-нибудь есть?

Эльдар. Да как тебе сказать... Есть, наверное...

Сестра. Тебе надо жениться... Я слышала, ты много гуляешь.

Эльдар. Не верь слухам.

Сестра (вздрогнув). Идет!

Эльдар (удивленно). Кто?

Сестра. Аспирант. Я чувствую. Высокого роста?

Эльдар. Да.

Сестра. Я побежала. Зачем мне лишние встречи? Вдруг захочет меня проводить, а у вас дела... Я побежала.

Эльдар. Да, ты права. Беги. (Целует Сестру.) И не волнуйся, в двенадцать я буду у родителей.

Сестра. А разве ты один сможешь сдвинуть этот камень?

Эльдар. Поехать все равно надо.

Сестра. Да. Хотя бы ты поезжай. (Идет к двери.)

Эльдар (следует за ней). И с работой для твоего Алтая тоже что-нибудь придумаем. Не на эту, так на другую устроим...

Сестра. Он очень хочет с вами дружить.

Эльдар. Приведи его как-нибудь...

Сестра (преодолев смущение). Только этому... аспиранту ничего о нем не говори, об Алтае. На всякий случай - вдруг он разведется...

Эльдар. Кто?

Сестра. Аспирант. (Заметив недоумение брата.) Боже, опять я глупости говорю! Не обращай внимания. Я совсем свихнулась. (Вдруг всхлипывает, прижимается к груди Эльдара.) Я такая одинокая... Думаешь, я не понимаю ничего... Мне так стыдно... так стыдно...

Эльдар (гладит ее голову, нарочито бодро). А чего тебе стыдиться? Не говори глупости... У тебя все впереди... Ты еще встретишь хорошего человека...

Сестра. Правда? Ты веришь в это?

Эльдар. Конечно.

Сестра. Я тоже надеюсь. Я же еще молодая.

Эльдар. Ты обязательно встретишь хорошего человека.

Сестра (улыбаясь сквозь слезы). Скорей бы... Я так хочу иметь ребенка, как все... Где у тебя зеркало? Хотя у меня есть. (Раскрыла сумочку, прихорашивается.) Ну, я побежала.

Эльдар. Привет.

Сестра (улыбается). Поплакала, и на душе легче стало. (Поспешно уходит.)

Эльдар закрывает за ней дверь, стоит в задумчивости. Из спальни выходит Валя. Она уже в платье. Подходит к нему. Обнимает.