133160.fb2
-- Думаю, что нашел актрису на эту роль.
- В самом деле?
Марк изучал фотографию.
- Кто она? Чем занимается?
- Зовут ее Хизер Маккол. Она сыграла в целом ряде второсортных фильмов. В основном это фильмы ужасов и насилия. Но она постоянно не сходит с экрана. И самое главное - у нее есть талант. Сведения о ней ее агент прислал давно, но ты не обратил на нее внимания, а я все прочитал и просмотрел.
Марк приподнял фотографию Хизер.
- Ты хочешь сказать, что у нее не только внешние данные?
Питер кивнул, показав на видеозапись.
- Хизер записала несколько драматических отрывков и даже кое-что из "Долгой дороги домой". Все, что требуется от тебя,- это посмотреть самому.
Марк, покрутив головой, взглянул на него.
- Звучит так, словно тебя подкупили. Она, безусловно, привлекательна, и я без труда могу представить ее в роли Оливии,- он прикрыл глаза, представляя вместе Хизер и Дрю Стерна. Определенно, они бы смотрелись на экране, но нет ли здесь какого-нибудь подвоха? А главное - сможет ли она справиться с этой ролью? Марк открыл глаза и кивнул в сторону видеозаписи.Воспроизведи. Спустя тридцать минут, когда пленка кончилась, Питер повернулся к Марку, выжидая.
- Ну, как?
- Давай ее сюда. Сегодня. Сейчас. Как можно быстрее,- волнение Марка нарастало.- Свяжись с Дрю Стерном, пусть он тоже придет в студию. Мне он нужен, чтобы проговорить несколько строк,- из груди Марка вырвался облегченный вздох.- Похоже, что мы нашли нашу Оливию!
***
- Ты приглашена на прослушивание,- сообщил Питер, решив не говорить всего Хизер.- Как скоро сможешь приехать сюда?
- Питер, я сказала, чтобы ты забыл об этом. Мне не нужно никакого прослушивания. Я его не заслуживаю.
- Марк Бауэр сказал, что заслуживаешь. Итак, как скоро ты приедешь сюда?
- Питер, зачем это тебе?
- Послушай, все, что я сделал, это организовал прослушивание, остальное зависит от тебя. Я знаю, роль Оливии много значила для тебя. Недаром ты пошла на такое, чего бы в другом случае не сделала никогда. Ты уже направляешься к двери, или мне приехать и вытащить тебя?
- О-о, я уже у двери! Спасибо, Питер,- голос Хизер дрожал от благодарности и волнения.- Ты все равно даже не представляешь, как много это значит для меня.
На этот раз настал черед Питера сказать.
- Всего доброго.
***
Пока парикмахер делал Габриэль прическу, все ее мысли были сосредоточены только на Марке. Где он мог быть? Он не отвечал на ее звонки ни со студии, ни из дома, когда она пыталась его найти, звоня по всему городу. В нетерпении она злилась, ожидая, что в любой момент к ней мог ворваться режиссер, разъединить линию и потребовать выйти на съемки.
- Не дергайте,- зло окрысилась Габриэль, направляя свою ярость на парикмахера, когда он расчесывал ее локоны.
- Простите, миссис Моор,- извинился он.
Габриэль, не обратив внимание на извинение, приложила руку к животу. В течение последних десяти минут в желудке что-то остро покалывало. Теперь боли стали сильнее, острее и длились дольше.
- Смотрите, куда направляете пульверизатор,- сказала она раздраженно суетившемуся вокруг нее парикмахеру.- Вы льете мне прямо в глаза.
Парикмахер последний раз брызнул, перед тем как снять накидку, покрывавшую вечернее платье Габриэль, одетое ею для следующего эпизода.
- Все закончено.
- Наконец-то! - с облегчением заявила Габриэль, любуясь собой в зеркале. Она поправила немного свою прическу.- И все-таки, вы довольно долго провозились с ней.
Она уже встала со стула, когда почувствовала, как желудок располосовала острая боль. Чуть не падая, с перехватившим от боли дыханием и согнувшись пополам, она схватилась за стул, чтобы удержаться на ногах.
Но приступ не проходил. Габриэль открыла рот, хватая воздух и пытаясь выпрямиться, но не смогла - боль еще больше усилилась, пронзив ее с такой силой, что она со стуком упала на столик, где стояли в ряд лаки, фены, лежали бигуди и кисточки.
Все с грохотом падало на пол вслед за скатившейся, потерявшей сознание Габриэль.
Глава ШЕСТНАДЦАТАЯ
Грейс ходила по приемному покою интенсивной терапии лос-анджелесской больницы. Подняв глаза, она увидела обеспокоенного Харрисона и бросилась к нему.
- Харрисон, слава Богу, ты здесь!
- Что случилось? В каком состоянии Габриэль? - спросил он, обнимая Грейс, забыв об утренней ссоре и стараясь по возможности проявлять к ней любезностью, не позволявшую окружающим догадаться о их близких отношениях.Позвонили со студии и сказали, что Габриэль упала и потеряла сознание.
- Врачи думают, что ее отравили. Ей сейчас прочищают желудок.
- Отравили? - Харрисон отступил на шаг назад, и на его лице отразилось недоверие.- Как это могло произойти?
- Габриэль получила коробку шоколада прямо на студии сегодня в полдень.
Харрисон в замешательстве сказал:
- Но кому нужно было отравлять ее?
- Подозреваю, что это ее поклонник. Тот, который присылал ей письма и цветы. Кто же еще? - глаза Грейс наполнились слезами.- Я виновата! Это моя вина! Мне нужно было предупредить ее. Сейчас я уверена - следовало сказать ей об этом.
- О чем ты говоришь? Почему винишь себя?
- Этот гад надоел Габриэль, и когда доставили коробку с шоколадом, мне следовало догадаться.
- Ты не виновата, Грейс. В конце концов, мы все думали, что он от нее отвязался, ведь какое-то время он ее не беспокоил, и посчитали, что он исчез. Пусть этим занимается полиция.- Харрисон положил руку на плечо Грейс, стараясь разубедить ее, и поцеловал в лоб.- Все в порядке?
- Да, потому что ты здесь,- хлюпала, она носом, поглядывая на него. При этом она подумала, что наступил удобный момент исправить ситуацию, и она глупо поступит, если не использует такую возможность. Слезы ручьем потекли по ее лицу.
- Я очень сожалею, что так получилось сегодня утром. И вообще, сегодня ужасный день.