Блистательная роль княгини - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Обычно я всегда с наслаждением относилась к такого рода процедурам, но в этот раз меня охватывали нетерпение и волнение. Мне физически было сложно усидеть на одном месте. Но, глядя на себя в зеркало, я поняла, что не зря вытерпела все эти мучения.

Я выглядела свежей, обновленной и румяной. Макияж не слишком бросался в глаза, а изумрудное струящееся платье, выгодно подчеркивало все достоинства моей фигуры. Над волосами я же попросила девушек слишком не заморачиваться, уложив их красивыми кудрями на мои узкие плечи.

Перед тем как попасть на банкет, я встретилась с Райнаром и Кайро, в сопровождении которых я должна была провести сегодняшний вечер.

— Ого, — выдохнул драконий рыцарь, увидев мою персону.

— Выглядите великолепно, — улыбнулся краешками губ Кайро.

— Благодарю, вы сегодня тоже ничего.

Надо сказать, это было чистой правдой. Даже, преуменьшением.

На эльфе красовался темно-синий бархатный камзол с серебряными пряжками, а темные волнистые волосы, которые ничуть не уступали по роскошности моей шевелюре, были перехвачены атласной летной.

На Райнаре был надет кремовый сюртук, доходивший ему до бедра, а под ним, поверх белой рубашки, красовался расшитый шелковой нитью жилет. Надо сказать, таким чистым, опрятным и нарядным я рыцаря еще не видела. Даже его каштановые волосы сегодня пышными прядями выгодно обрамляли скуластое лицо, без намека на привычную щетину.

Оба мужчины протянули мне руки и, когда я вложила в них свои ладони, вывели меня в приемную залу.

— Её величество, Великая княгиня, Кара Категанская! В сопровождении драконьего рыцаря, сэра Райнара и придворного архимага, почтенного Кайро!

Поначалу яркий свет свечей ослепил меня, но привыкнув, я увидела, как около стони пар глаз смотрят на меня и аплодируют. А когда мужчины подвели меня к столу, за которым сидели все самые высокопоставленные личности, все присутствующие склонили головы.

Я даже немного растерялась. Почтения и восхищения таких масштабов к своей персоне в Категане я пока еще не наблюдала. Да и где-либо еще.

Однако, виду я не подала, усаживаясь за стол. По левую руку от меня сидели Райнар, Кайро, епископ Дикарт, Руана и протеже Агрест.

По правую восседала Марна с каким-то смуглокожим крепким мужчиной, в кожаном дублете и с волосами, заплетенными в замысловатую косу. Очевидно, это был её супруг Кардам, кидавший суровые взгляды на каждого осмеливавшегося заглянуть во внушительное декольте его супруги. То ли это у них такой флирт, то ли стоит одолжить Марне свою швею, чтобы перешить платья под новые габариты…

Далее, в серебристом платье с длинными рукавами сидела Норра, с сложной высокой прической на голове, а вот пара стульев за ней, отведенных княжеской чете Орсини, пустовала.

— Где Дарина и Рудрик? — шёпотом спросила я у Марны, но та лишь пожала плечами. Затем перевела взгляд на Руану.

— Должно быть задержались в дороге, — шепнула она в ответ.

Откинув ненужные мысли в сторону, я встала и, подняв бокал произнесла:

— Дорогие подданные. Благодарю за то, что вы все пришли на мой праздник.

По залу пронеслось нестройное:

— Да здравствует Кара! Да здравствует Великая княгиня!

Я скупо улыбнулась и подняла руку, чтобы всех успокоить и продолжить заготовленную речь.

— Вы так же могли заметить, что с момента моего выздоровления, произошли некоторые реформы. Хочу заверить вас, что отныне Категан вступает в новую эру. В новую эпоху, в которой…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Внезапно, тяжелые дубовый двери отворились и на пороге оказались двое.

Худенькая сероглазая шатенка с золотистым переливом в волосах и обручем на голове. Рядом стоял высокий стройный мужчина, с грациозной осанкой, в дорого расшитой одежде. Эдакий светловолосый щеголь с, надо признать, просто роскошными усами.

— Князь и Княгиня Орсинские, — объявил слуга.

Явно не мой, а один из их свиты. Мои слуги никогда бы не позволили себе так грубо перебить меня. А эта парочка явно пыталась обратить на себя внимание. Словно говоря, пусть мы тут и гости, но мы равны с Великой княгиней по положению.

Что ж, дружочки, не равны. Это моя территория. Я ещё найду способ, как отыграться за это, однако сейчас я понимала, что Марна была права, насчет Орсинского княжества. Появление наследника, в жилах которого течет кровь двух великих родов, явно добавило им спеси.

Я расспросила об этой парочке и своих приближенных.

Райнар и Кайро заверили меня, что по сути своей, младшая Дарина, (а миниатюрная шатенка явно была сестрой Кары) никогда не проявляла лидерских качеств и не была заводилой. Зато с радостью подхватывала любую идею и была очень инициативной. А вот её муж, Рудрик, явно был из умных, образованных и несомненно коварных людей, с кучей планов и амбиций. В общем, они отлично дополняли друг друга. В каком-то смысле, это был поистине удачный брак. Вот только, кажется, их успех, мне совершенно не на руку.

— Сестра, зять, — коротко произнесла я, встретившись взглядом с гостями.

Я нарочно отринула всех их титулы, напомнив, о родственных связях, тем самым приспуская их на землю.

Заметила, как Рудрик скривил свой рот, но ничего не сказал, коротко поклонившись. Дарина поступила так же, как и муж, а я жестом указала им на их стулья за столом. В самом углу.

— Простите, за такие места, но мы уже в серьез засомневались, появитесь ли вы сегодня, — громко произнесла я, слыша сдавленные смешки в зале и ловы недовольные взгляды семейной четы.

Что ж, чувствуется, этот праздник будет действительно жарким.

Глава 11. Нахожу очаровательным

Выступление театралов произвело смешанные чувства на публику. Кто-то был явно недоволен таким развлечением. Например, госпожа Фоломина, но это было ожидаемо. Кто-то был в смятении. Некоторые, как Марна и Кардам, смотрели одобрительно. Хотя, насколько я знала, эта парочка не являлась последователями Темной церкви.

На первую и последнюю категорию я попросила обратить Кайро особенно пристальное внимание, чтобы понять, кто из аристократии является тайным или открытым последователем Темного, а кто ярый противник. А значит, может доставить проблемы в будущем.

А вот на лице епископа Дикарта я не смогла прочесть ровным счетом ничего. Словно он был совершенно равнодушен к такой выходке. Непроницаемая маска, которую даже с моей наблюдательностью не удалось раскусить.

Тем не менее, по большому счету, люди нашли это развлечение занятным, к своему собственному удивлению. Думаю, стоит продолжать маленькими шажочками внедрять терпимость и толерантность. А то, религиозные войны нам явно встанут в копеечку.

Затем Руана поднялась и торжественно объявила о начале танцев. Любой кавалер мог пригласить абсолютно любую особу, любого сословия и чина, не только свою жену или родственницу. Эта шалость тоже пришлась по душе большинству.

Музыканты заиграли задорную местную мелодию. И танец, исполняемый традиционно на этот мотив, не подразумевал близких тесных контактов. Многие все-таки вышли в центр зала со своими женами и дочерями. Однако, холостяки, радостно потирая ручки, принялись приглашать служанок, вдов и особ, стоящих сильно выше или ниже их по положению. Судя по игривому румянцу на щеках дам, им эта затея тоже пришлась по душе.

Моих сестер, а вернее сестер Кары (но ради правдоподобности я старалась думать о них, как о своих), тут же закружили в танце их супруги. Да и молоденькая Норра тоже не задержалась без кавалера надолго. Руану увел на «танцпол» полноватый и обаятельный мужчина, лет сорока с зачесанной назад пышной блондинистой шевелюрой.

Как оказалось, это был её муж, которого прежде я не встречала, а сама девушка о нем особенно не распространялась. Но, кружась с ним в танце, она выглядела очень энергичной и улыбчивой. Да и с пренебрежением или негативом о своем супруге Руана не отзывалась ни разу. Так что, за неё можно быть спокойной. Впрочем, исходя из всего, что я успела о ней узнать- этой особе палец в рот не клади.

Краем глаза я заметила, как спешно поднимаются из-за стола мои советники. Но стул Райнара дернулся, как по волшебству, ушибая его в колено, из-за чего тот замешкался, и Кайро первым оказался подле меня.

— Княгиня, не согласитесь ли вы станцевать со мной? — сказал эльф, обворожительно улыбаясь мне, а затем кидая кривую ухмылку Райнару.

Тот шумно вздохнул, ничего не ответив и отвернулся, а я проследовала с придворным магом в центр зала.

— Какое обворожительное ребячество, — сказала я, положив свою руку ему на плечо, — спорите, кто будет любимцем у мамочки?