Блистательная роль княгини - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 57

Я решила промолчать о смерти Рудрика. Просто не знала, как сообщить об этом, не упоминая того, как я об этом узнала. Новость о моем похищении могла вызвать бурную реакцию и разрушить тонкое перемирие между расами. А рассказывать, как я случайно оказалась в это втянута… ужас, даже не представляю, что будет. Фоломина коньки отбросит прямо тут.

— Хорошо. Я хочу, чтобы к этому моменту твой муж, Марна, прибыл в Категан. В этот вечер здесь будет самая большая квинтэссенция зла, но хотя бы этот прием должен пойти как положено. В противном случае, меня не спасет даже это, — я коснулась рукой оберега, который дал мне Утер.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Кстати, об этой побрякушке… — активизировался Кайро.

— Это защитный амулет. Утер отметил меня своим покровительством. Именно так я и смогла остаться нетронутой, находясь в окружении бесов.

— И все же, я бы хотел его проверить на магическом уровне, — произнес маг.

— Да, конечно, — согласилась я, снимая побрякушку и передавая эльфу.

— Стой! — внезапно произнес Дикарт, до сих пор молчавший.

Его голос стал серьезным и резким, а глаза потемнели. Лицо епископа тоже приняло странное выражение. Казалось, словно произошло что-то невероятное, шокирующее и значимое.

— Отдай ей амулет, — властным голосом произнес он.

— Я не подчиняюсь…

— Отдай, — настоял мужчина.

Кайро положил амулет на стол, а все остальные уставились на епископа в растерянности. Он никогда не проявлял себя подобным образом прежде.

— Оставьте нас с княгиней наедине, — потребовал он.

Никто не сдвинулся с места.

— Убирайтесь, пошли вон! — он чуть ли не зло посмотрел на мою маленькую свиту.

— Все хорошо, — тихо сказала я остальным, — оставьте нас.

В любом случае, нам уже давно стоило обсудить некоторые детали. Например, отравление Кары.

— Я буду сразу за дверью, госпожа, — отозвался Райнар, а я благодарно кивнула в ответ.

— Ну и что это было? — хмыкнув спросила я, закидывая ногу на ногу и дерзко посмотрев на епископа, — что же такого вы должны мне сообщить в срочном порядке, что нужно было выгонять всех моих дру… подданных.

— Поверьте, я соблюдаю ваши же интересы, — заверил меня Дикарт.

— Каким образом?

— Таким, что вы беременны.

Глава 34. Заключив сделку, разумеется

— Что? — я обомлела.

— Постарайтесь пожалуйста вспомнить, участвовали ли вы в каких-нибудь ритуалах или церемониях?

Ритуалах? Точно нет. Хотя, если учитывать, что я совершенно не помню, что проходило со мной целых два дня, возможно, я и могла быть втянута в какой-то ритуал и даже не знать об этом. Но Самир мне рассказал бы. Рассказал же?

— Есть ли способ проверить, совершили ли надо мной эту… церемонию? — стараясь скрыть волнение спросила я.

На секунду брови епископа поползли вверх, а затем он скрестил руки и задумчиво пробормотал:

— Ясно.

— Что вам ясно, черт возьми? — злилась я.

— Что у вас есть причины полагать, что вы могли забеременеть от демона и не из-за ритуала.

Я прикусила губу и опустила глаза. Но затем ожесточённо посмотрела на него.

— С чего вы взяли, что я ношу под сердцем именно чертёнка? Да и что я в принципе беременна?

— У демонов есть свой отличительный запах. Даже у полукровок. Даже у тех, кто ещё в утробе матери. Король Утер наверняка потому и отдал вам свой медальон. Эта безделушка его запах блокирует. Хотя, даже не знаю, почему он мог захотеть скрыть такое. Демонята- редкость и почти что благословение. Если бы демоны имели такое слово в своем лексиконе.

Но я уже слушала его в пол уха.

— Прием… — вымолвила я, глядя себе под ноги, — на приеме, Утер был зол из-за того, что я предложила свою кандидатуру в невесты. Но затем, подойдя ко мне поближе, отчего-то внезапно передумал.

— Вероятно, почуял, — согласился с моими выводами мужчина.

— Он просиял и был доволен, немедленно решив женить меня на своем сыне…

— Так выходит отец чертёнка- не ваш будущий муж? Не удобно вышло, и в самом деле. Но тогда, мне… очень жаль вас, — внезапно произнес Дикарт.

— Жаль? Отчего же? — подняла голову я.

— Вы знаете почему демонические дети такая редкость, Кара? Или … как вас стоит называть?

Я махнула ему рукой, давая понять, что Кары вполне достаточно.

— Нет. Но Фоломина рассказывала, что от бесов залетают либо из-за ритуального соития…

— Залетают?

— …либо проклятые.

Дикарт усмехнулся и покачал головой.

— Ох уж эта почтенная Фоломина! Видите ли, демоны- сильно отличаются от остальных, даже на генетическом уровне. И дело все в том, что у двух неподходящих партнеров просто не получится зачать потомство. Оттого девушек, совместимыми с демонами, и считали проклятыми.

— Значит ли это, что я могу с легкостью понести от любого из них? — закатила глаза я.

Если это так, то весь этот договорной брак- очень плохая идея.