133250.fb2
- Дядя, посмотри, - сказала Дорин, показывая ему тарелку, - мы с Дэнни помогаем.
Итан удивленно и ласково потрепал племянницу по головке.
- Что ж, я рад, милая, что тебе нравится. -Он отвернулся, не заметив, как радостно засияли глаза девчонки.
Итан открыл холодильник, стягивая перчатки с руки зубами, засунул их в карман и достал бутылку с белой жидкостью. Лэки заметила, как красиво джинсы обтягивают его бедра. Похоже, они были специально созданы для таких мужчин, как он.
Она наблюдала, как он достал огромный шприц из другого кармана и сноровисто набрал в него содержимое бутылки.
- Надеюсь, это не для кого-нибудь из нас? пошутила она, подумав, что Итан мог быть и сантехником и доктором, так уверенно он орудовал инструментом.
Итан бросил на нее быстрый взгляд.
- Кажется, мэм, вы утром кашляли? - Его лицо оставалось бесстрастным, но Лэки заметила веселый блеск в его глазах. В эту минуту она поняла, какой он на самом деле - добрый, наблюдательный, с хорошим чувством юмора.
Лэки ничего не ответила и стала так внимательно изучать крупы, как будто от этого зависела ее жизнь. Дети смеялись и весело кричали:
- Лэки сделают укол! Лэки сделают укол!
- Нет, не Лэки, - сказала она, выглядывая из-за шкафчика. Она снова и снова вспоминала интонацию, с которой он произнес это самое "мэм", как-то завораживающе тягуче... А его улыбка?..
Она захлопнула дверцу шкафчика и открыла холодильник, чтобы проверить, что там, а потом стала составлять список необходимых продуктов, которые надо купить. И при этом старалась не смотреть на Итана.
- А кому сделают укол? - спросил Дэнни.
- Корове номер сто тридцать один, - ответил Итан, ставя бутылку на место, - она больна.
- А она будет плакать, когда ты будешь делать ей укол?
- Она даже не почувствует. - И с этими словами Итан пошел к двери.
- Дорин, твоему дяде нужно работать. Давай все остальные вопросы ты задашь во время ленча, хорошо? - мягко заметила Лэки и внезапно почувствовала, что он еще в комнате.
Она повернулась и посмотрела на него. Итан лениво натягивал перчатки.
- Я скажу Гампи, чтобы он дал вам какие-нибудь свои рубашки и джинсы. Мои вам не подойдут. - Его глаза медленно скользнули по ее телу. Лэки нервно потянула юбку, одернула жакет. - И потом... Я давно хотел спросить почему вы поехали с Гампи? Вам никто никогда не говорил, что нельзя садиться в машину к незнакомцам?
Он шагнул к ней, взгляд его скользнул по ее волосам, лицу, остановился на губах. Лэки уже не слышала, как болтают дети, сейчас мир был сконцентрирован только в нем. Она видела его сильные плечи, обтянутые рубашкой, добрые смеющиеся глаза, твердые губы, чувствовала запах его тела, смешанный с запахом кожи, животных и свежего морозного воздуха. Лэки нервно попятилась и почувствовала, что находится в тупике - она была прижата к холодильнику.
- Ай-ай-ай, - говорил он нараспев, - вы боитесь меня? Взрослая женщина, выросшая в городе, должна быть более осторожна с незнакомцами, особенно провинциалами.
Он сделал еще один шаг к ней, в глазах его все ярче загорался огонек любопытства.
- Вы хотите напугать меня? - Сердце Лэки готово было выпрыгнуть из груди, когда он снова приковал свой взгляд к ее губам.
Он хочет поцеловать меня, думала она, но без всякого страха. Наоборот, ей нестерпимо захотелось почувствовать вкус его губ.
Итан медленно наклонился к ней.
- Напугать вас? Напугать вас я смогу, открыв вон ту дверь в чулан. Нет, я просто хочу вас спросить... - Он наклонился еще ближе. Лэки затаила дыхание и закрыла глаза. - Зачем вам все это нужно?
Лэки не отрываясь смотрела на него. Итан отступил на шаг, надел перчатки.
- Вы все еще не ответили на мой вопрос, напомнил он. - Почему вы приехали сюда? От чего или от кого вы убежали?
Как он догадался, что она бежит от чего-то? Впрочем, ничего сложного, иначе разве она поехала бы неведомо куда и неведомо с кем, не взяв с собой даже необходимой одежды?
- В моей жизни все несколько усложнилось. Мне нужно было уехать ненадолго, чтобы обо всем подумать.
Итан пристально посмотрел на нее - уж он-то наверняка ни от чего не убегал в своей жизни, - но понимающе кивнул, и Лэки поняла, что он верит ей. Нехотя, но верит.
- Дело в мужчине, - равнодушно произнес он.
- В некоторой степени, - кивнула она. Удивительно, но это на самом деле было так. Если бы проблема была только в Ките! Проблема была именно в ее чувствах и отношении к Киту, свадьбе, жизни.
- Он бьет вас? - спросил Итан непринужденно, но в глазах его загорелся огонь, которого Лэки не могла не заметить. От этого взгляда у нее перехватило дыхание. Интересно, почему это так заботит его? Может, потому, что Итан ковбой и имеет определенные понятия о мужской чести?
- Конечно, нет, с чего вы взяли?
- Такие вещи часто случаются. Где вы живете?
- В Лос-Анджелесе.
Если он и удивился, то ничем не выразил этого.
- Далековато отсюда. А чем занимаетесь?
- Вы так уверены, что я не няня?
- Перестаньте играть со мной, я не слепой. Лэки передернула плечами.
- Я юрист.
- Вот именно. Вы пробудете здесь, пока я не найду настоящую няню. Вы слишком хороши для няни, и если бы не Гампи... - Он отвернулся и направился к выходу.
- Дядя? - раздался голосок Дорин.
- Что, милая? - спросил он, берясь за ручку двери.
- Мне очень нравится Лэки. А тебе нет?
- Ну да... Вообще-то... - Он вышел. Лэки показалось, что он хлопнул дверью немного сильнее, чем это было необходимо.
- Кажется, моему дяде вы не очень нравитесь, - сказала Дорин с участием.
- Я думаю, что вашему дяде нужно узнать поближе человека.