До Ленарда добираемся за десять минут. Сумки жутко тяжёлые, словно камни там, а не настойки и травы. Впрочем, и нас много, поделили на четверых, и нормально. Мешает только оружие.
Расспрашивают о даре Ирманта, однако я обхожусь отмазкой. Мол, что-то сделал, взяв за руку, но что именно, не сказал, и проявлений никаких.
Почему так? Причина всё та же: мало кому доверяю. Тимофею, разве, потом могу показать, но только когда сам разберусь. Мало ли, что там за метка…
— Надо же! Живы все. Неужто, отпустил вас. Ещё и снадобья отдал. Да уж, Ааким реально не тот, стареет, видимо, — выставив вперёд подбородок, ворчит Ленард.
Он сидит на бревне, в руках фляга, но вроде пока трезвый.
— Сказал, мусором не питается, — отшучиваюсь.
— А-а-а, вот оно что! Тогда верю, это на него похоже. Да и вряд ли в вас энергии много, по питательности равны лесным жабам… — предполагает с пренебрежением.
Звучит унизительно.
— Зато немного рассказал о своём военном прошлом, — пробрасываю словно мимоходом.
Лицо проводника тут же деревенеет. Будто воды в рот набрал, взгляд останавливается на одной точке где-то на линии горизонта. Явно мысли нехорошие в голове мечутся. И на лице проступает грусть.
Цыкнув, спешно убирает флягу и поднимается:
— Идём!
Одной моей фразы хватило, чтоб обрезать на корню шуточки и испортить ему настроение. Что-то действительно серьёзное в прошлом произошло, а может, и непосредственно между ними.
Переспрашивать Ленард ничего не стал, а значит, вряд ли поверил, просто вспомнил, оттого и расстроился.
— Поможешь, может? — указывает на сумки Джон, явно не подумав.
— Вот ещё! Я боец, на худой край провожатый, но никак не носильщик. А учитывая, что вы неумехи, руки у меня должны быть свободны. — Пауза. И ехидно так: — Иначе как же мне флягу держать? — постучав по поясу, где она у него и висит.
Довольно быстро он в себя пришёл, снова издеваться начал. Хрен ли, опыт в восстановлении морального духа!
Что же могло сломать этого кадра? Сколько ни думаю об этом, на ум ничего не приходит. Но я не бывал на войне, и на себя его шкуру примерить не могу.
Погода портится, поднялся ветер, начал моросить мелкий косой дождь.
За двадцать минут в пути дождь переходит в ливень, сильно усложняя возращение. Ранее рыхлая почва быстро превратилась в сплошное весьма скользкое покрытие. Ещё недавно вполне различимое подобие тропы попросту перестало существовать. Вдобавок вес груза…
— Эй, сколько нам ещё до повозки?! — окликнул проводника Тимофей.
— Дофига, — отмахивается Ленард без капли сожаления.
Идём ещё минут пять, как вдруг проводник молча застывает и нас тормозит, подняв руку. Прислушивается секунд десять, похоже, ливень ему совсем не мешает. Несколько раз глубоко вдыхает, принюхиваясь:
— Молчите. Мы больше не одни, — шёпотом.
Его глаза шустро бегают, головой вертит, а после обходит нас по кругу.
Аккуратно подбираюсь к нему:
— Ааким предлагал остаться. Предупреждал о нескольких мощных прорывах, сказал, что мы можем и не уйти…
Ленард неожиданно кривит губы:
— Вы идиоты? Сказать о прорывав не могли! — возмущённо.
— Да ты… Ну… — офигев, залепетал Джон.
Хорошо хоть вполголоса. Меня тоже его претензия удивляет, он же сам наставления нам давал!
Ленард снова настораживается, потом резко расслабляется.
— Фух, — закатывает глаза. — Это не мобы! — Направляет взор куда-то влево: — Эй, выходите. Вас же много, зачем прятаться? — громко, но абсолютно спокойно.
— Разбойники? — уточняет Тим.
— Не, тут что-то другое. Их десять, рассредоточены вокруг нас. — Ждёт, прислушиваясь. — Спокойно! Всё разрулю. Молчите. И не разделяйтесь. Следите, чтоб сзади не обошли, — наставляя, всё с тем же спокойствием удава снимает флягу, делает несколько крупных глотков. — Ну что там, долго ещё прятаться будем? Или вы темноты ждёте? — продолжает провоцировать. — Дождётесь, все сгинем, недавно были прорывы. — Потом продолжает, но уже гораздо тише: — Хотя нет, разве что я останусь, — ржёт и ещё отхлёбывает из фляги.
— Она у тебя что, бездонная? — я, в отличие от него, нервничаю.
— Ага, как ваш сосуд, — совершенно серьёзно, без доли шутки.
Следовательно, делаю вывод, так оно и есть. А ещё час назад точно бы не поверил.
Из-за бугра, метрах этак в десяти от нас поднимается крупный тёмный силуэт. Двадцать шагов правее — ещё один, выходит из-за дерева, этот не такой крупный. И третий, примерно на таком же расстоянии от второго.
— А остальные чего? — Ленард чуть ждёт и уже громче: — Стесняетесь?
— Хей-ха, — кричит самый здоровенный.
После его команды появляются другие. Сразу отовсюду. Один вообще с дерева спрыгивает.
Осматриваюсь, мы оказались в подкове. То есть они точно знали, где именно мы пойдём. Теперь же смыкают вокруг нас кольцо.
— Бугуры! — констатирует Ленард, но кажется, сей факт его больше обрадовал, чем расстроил. Оборачивается к нам: — Ну что, удачные вы, видать, провели с ними переговоры… — с укором.
По его реакции боюсь даже представить, какие же тут обитают разбойники, если он этим верзилам рад в качестве врагов.
Те, что вышли первыми, идут к нам, остальные на прежних позициях. Дождь затихает, но тучи низкие, а потому довольно темно.
Останавливаются в пяти метрах. Это точно те самые, с кем мы пытались договориться ещё в лагере.
Бугуры одеты во всё чёрное, тяжёлые наплечники с острыми выступами, жилеты будто чешуйчатые, но с рёбрами жёсткости. Штаны из плотного материала с кожаными вставками, ещё и юбки по колено с металлическими пластинами. У каждого по полутораметровому мечу с широким лезвием.
Всего их десять, если все показались. Почти у всех ещё и арбалеты, наведённые на нас.
— Бревно видите? — спрашивает Ленард, указывая взглядом. — Что делать, надеюсь, сообразите…
Киваем почти синхронно. И без его совета туда уже посматривали. Главное — первое время пересидеть, когда стрелять начнут, а вот в ближнем бою, пускай от нас и мало толку, но как уж получится.
— Мы поможем, чем сможем! — на словах пока, но намерения наши ясны.
В ответ заливистый смех:
— Не сдохните, главное, незачем вам лезть, наслаждайтесь зрелищем. — Разминает шею, руки от плеч, тянется и изгибается.
Спокойно всё так, до сих пор ни малейшего волнения. То ли это умение сохранять самообладание в стрессе, то ли реально настолько уверен в себе.
— Правда драться за них собираешься, конченный, что ли?! — прохрюкал Мергало с искренним недоумением. — Нас больше! Мы тебя в долю возьмём, треть хочешь? Зачем тебе подыхать?
— Что? — угорая, Ленард снова глотает из фляги. — Ну и тупые же вы всё же, бугуры! Ну ладно эти, они дети ещё, — качнул башкой в нашу сторону. — Вы-то, нах, куда прёте? Лёгкие деньги, понимаю, но была же возможность собрать информацию. Узнали бы, что они перестали быть лёгкими, когда меня наняли в проводники. Угрожать смеешь вдобавок… — Короткая пауза. — Ну, значит, узнаете под конец. Ваш конец! Подсказка для малосообразительных, кто ещё не понял…
— Чё? Чего ты несешь, собака недобитая! — рычит их главный.
Его подчинённые одобрительно заворчали.
— Слышь, болваны. Даю вам последний шанс отсюда свалить подобру-поздорову!
Испросив одобрения начальства, шаг вперёд делает одноглазый бугур, Сол, в этом мире, где над каждым виден ник, с определением нет проблем.
— Мы же в курсе, что они для тебя никто. Знаешь их день, максимум два. Чего упираешься, реально из-за людишек готов с нами сразиться? — Скривил морду: — Сколько же тебе заплатили? Или ты просто псих, отчаянный и пропитый? — одноглазый формулирует чётко, судя по всему, в целом рассудительней остальных.
— Ну да, именно так. Они же меня из запоя вытащили! — угорает Ленард. — Ладно, так и быть, — задумался о чём-то. — Ребят, я из Призраков. Вы, видимо, не в курсе. Мы не предаём и до конца любую работу доводим. На болоте неспокойно сейчас, помните о прорывах. Валите отсюда, или плачевно для вас всё кончится.
Бугуры неожиданно притихли, а может, даже задумались, так ли это всё им нужно.
Я предположил, что так на них подействовало это название — «призрак», значение которого нам, увы, так и не объяснили. А вот им, судя по всему, оно было хорошо известно.
Однако, собравшись с духом, Мергало включает мужика и пытается стоять на своём:
— И что? Призрак он! — Презрительно: — Призраков, как говна сейчас развелось. Может, ты мусор у них в корпусе собирал.
Впрочем, его голос звучит уже не так уверенно.
— Да? — склонив голову на бок, зловеще произносит Ленард. — Халиболиец, по-вашему, мусор в корпусе подчищает…
Проводник убирает флягу и лёгким взмахом правой руки создаёт яркое фиолетовое лезвие. Длина клинка около метра, он не просто блестит, а сияет, ещё и энергетической дымкой парит. Кисть свободна, оружие широким кольцом обтянуло его запястье.
Бугуры интуитивно попятились.
— Убить его! — командует Мергало.
Оглядываюсь по сторонам, кричу своим:
— Ложись!
Сам разбегаюсь и рыбкой прыгаю вперёд, стараясь башкой не вписаться в дерево.
Парни дружно летят следом, азиаты даже бьются друг о друга в полёте, хорошо хоть не сильно.
Началась стрельба. Короткие болты, словно чёрные молнии, стремительно проносятся во всех направлениях, оставляя за собой энергетические хвосты. Впрочем, эти следы быстро улетучиваются.
В нашем укрытии обнаруживается небольшое углубление, дружно сближаемся, вжимаясь в землю. Рядом торчит наполовину выкорчеванный пень, перекатываюсь к нему, чтобы лучше всё видеть.
Один из болтов просвистел прямо у меня над головой и с треском вписался в поваленное дерево, пробив его и оставив после себя нехилую дырень.
Ещё несколько проскальзывают по краю ствола, вырывая куски коры. Замечаю, что там, где болты её коснулись, остаются выжженные следы.
Ленард же, беспечно улыбаясь, весьма грациозно уворачивается сразу от всего, что в него прилетает. Несколько болтов отбивает, при ударах от его лезвий разлетаются искры.
Клинков у него уже два, по одному на каждой руке, они одним махом обрезают чёрные хвосты атмы бугуров.
Разбойники постепенно окружают нас.
А я переживаю не только за свой зад. Ведь товар на земле остался.
— Хитаб! — Мергало отправляет в бой подчинённого, чьё лицо закрыто чёрной маской.
Тот набирает скорость и заносит меч над головой. Ленард же снова начинает переливаться разными цветами, как тогда, в нашу первую встречу.
Хитаб в метре от него, но внезапно проводник исчезает, оставляя за собой лишь короткую фиолетовую вспышку.
Бугур в замешательстве.
Один миг — и повторная фиолетовая вспышка, но в двух метрах от поверхности, прямо над нападающим. Из неё проявляется Ленард и со всего маху бьёт поочередно обоими клинками.
Вижу системное сообщение над бугуром:
Нанесено 183 урона
Первый удар приходится по спине, но со скрежетом проскальзывает по кольчуге, однако удар буквально ставит бугура на колени. Он роняет меч, руками упирается в землю.
Даже в этом случае система безотказно фиксирует повреждения и выводит их для меня сообщением:
Нанесено 743 урона. Критические повреждения.
Брызги крови. Второй удар, видимо, пришёлся точно в то же место, где уже прорубил защиту первый. Хитаб обрушивается мордой в грязь, живой ещё, но индикатор здоровья в низах и часто мерцает.
— Убить эту тварь! — громко требует Мергало, сам же в бой не рвётся.
Сол тоже держится на расстоянии.
Град болтов сходит на нет, но причина не радует: к нам уже подступают вплотную. Впрочем, похоже, против Ленарда арбалеты бесполезны, а мы в качестве соперников для бугуров неинтересны.
— Что делать будем, вылезаем иль нет? — возмущённо теребит нас Тимофей.
Джон глянул из-за бревна, сообщает:
— Здесь двое! Сейчас подойдут… — в лёгкой панике, голос дрожит.
Но не только мы заметили этих двоих.
Разбежавшись, проводник отражает последние стрелы и в затяжном прыжке пролетает над нами.
Первого сбивает коленями, но не добивает.
Нанесено 73 урона
Прильнув к земле, второго бьёт по ноге, валит. Резко выпрямляется и, совершив полный оборот, наотмашь бьёт лезвием по глотке.
Нанесено 746 урона. Кровотечение
Как он так ловко управляется на сколькой грязи, большой вопрос!
Первый поднимается, у него между наплечниками жёсткий ворот аж до подбородка.
Рывок, Ленард толкает его торсом, удар клинком по броне в области лопатки. Момент — и укол в то же место.
Укреплённый доспех повреждён, не выдерживает повторного удара. Клинок глубоко входит в тело, и кажется, что насквозь не вышел лишь потому, что упёрся в наплечник с той стороны.
Ленард, ногой отталкивая соперника, выдёргивает лезвие.
Но ещё одного упускает из виду.
— Сзади, — кричит Джон.
Но уже поздно, увернуться не получится.
Бугур заносит меч из-за спины, вкладывая огромную силу. Учитывая, что проводник без брони, это смерть!
Но дальше всё идёт не по сценарию, у нас челюсти падают. Оружие проходит насквозь через тело, Ленард же просто мерцает и даже не оборачивается.
— Идиоты, это ведь халиболиец! Нужно втрое больше заряда атмы! — озлоблено орёт лидер банды.
— Кто не тянет, не пытайтесь даже, стреляйте лучше в удобный момент, болты для него опасны! — добавляет одноглазый Сол ещё громче начальства.
Взмах руками, и Ленард взлетает вверх, подкинутый энергетическим выбросом. Делает сальто и в этот же момент скрещивает перед собой лезвия. Как только они оказываются у лица бугура, Призрак резко разводит их в стороны, и даже маска бугуру тут не помогает.
Нанесено 460 урона
Взвизгнув, противник выпускает рукоять и, схватившись за лицо, падает.
Призрак хочет добить, но ему мешают, отвлекли ещё двое.
Проходит сквозь одного, замерцав, а оказавшись за спиной, отталкивает ногой, чтобы со вторым разобраться.
Внезапный грохот огласил окрестности, словно неподалёку нечто тяжёлое рухнуло на землю. Первым реагирует Ленард, но и разбойники очень быстро спохватились, прекратив атаку. Ближайший отпрыгнул, дабы не огрести на моменте.
Несколько секунд общего замешательства и тишины, а потом громкий треск и тяжёлый топот, стремительно приближающийся к нам.
Я ничего не вижу, хоть и хорошо понимаю, куда именно нужно смотреть. Сухие деревья падают вереницей и разлетаются во все стороны, а треск, полагаю, разносится на многие километры.
Проводник, склонив голову, крайне недовольно цыкнул и покачал головой.
— Ну что, добились своего? — рычит, уставившись на главаря бугуров. — Доволен? Жадная сволочь! Теперь все тут сдохнете! Это Химера, и, судя по массе, высокоуровневая…
Мои ребята всполошились, но бугуры — ещё сильнее, видимо потому, что больше нашего представляют, о чём идёт речь.
Дикий вопль, от ужаса, кажется, кровь стынет в жилах. Огромная вспышка ярко-зелёной атмы, бесцельно, куда-то вверх и уже совсем неподалёку, и вновь грохот, Химера всё ближе.
Ленард вздыхает, явно ничего хорошего нас не ждёт.
— Ну, жопа! Её аж крючит от переизбытка энергии, крайне злющая тварь, ещё и некромантией, судя по потоку, владеет, а в этих болотах, куда ни пойди, трупы везде. Вряд ли от такой убежать получится.
Обращается к нам, а пятятся прочь наши ещё недавние соперники. Спешно кучкуются, суетятся и ждут приказа своего лидера. А тот потерялся, тупо пялится вперёд и тоже, похоже, не верит, что получится ретироваться.
— Ну что, герои недоделанные, подумали, готовы сражаться? — ухмыляясь, громко кричит проводник. — Или вы только с людишками драться горазды? — Пауза. — От неё не убежать, взлетит и накроет вас сверху, а на земле мертвяки будут действовать!
Увы, но призыв остался неуслышанным. Несколько бугуров не выдержали, пустились наутёк. Лидер же, посмотрев им вслед, что-то рявкнул и рванул за дезертирами. Потом и остальные втопили…
— Разбойники недоделанные, мать их! — демонстративно харкнув им вслед и матюгнувшись, проводник уставился на нас. — Ну и чтоо мне с вами делать?!
Мы же пребывали в полной растерянности: за что хвататься, куда бежать — ни фига не понятно, ещё и стемнело совсем! Ясное дело, сгинем здесь, сами или с чьей-то помощью, если проводник нам не поможет.
— Ааким, выручай, твои же были клиенты! — во всю глотку неожиданно завопил Ленард.
Честно, я даже напугался, не ожидая подобного.
Впрочем, какой-либо реакции не последовало. Что, в принципе, вполне логично.
А Ленард чуть погодя продолжает:
— Да бес с тобой, сволочь! Прикрой нас, и считай, мы в расчёте! — с крайне недовольным лицом и уже не так громко, но уверенный, что его слышат.
Вдруг метрах в двух над ним появилась чёрная сфера, она начала медленно плющиться и растягиваться во всех направлениях, создавая купол.
Без слов и оглядки на проводника, мы интуитивно рванули к его центру. Ленард одобрительно кивнул.
Я хотел было прихватить с собой несколько мешков, но, заметив выражение лица проводника, тут же передумал.
Купол быстро расширяется, тянется вниз, его края касаются земли, и процесс останавливается. Чёрная полупрозрачная пелена похожа на плотный туман.
— Тихо сидите! — шёпотом требует проводник.
Сам же припадает к земле, хотя высота купола того не требует, но, может, это на что-то влияет.
Звуки извне стали приглушенными, но всё равно пугают. Падающие деревья уже совсем рядом, среди них появляется и здоровенное существо: метров пять высотой, огромная зубастая пасть, шипы вокруг морды, толстая тёмно-зелёная шкура и пара крыльев.
Выйдя на открытое пространство, тварь суетливо осматривается, нас ищет. Подходит ближе, но нас не замечает, мы для неё стали невидимы.
Громко разочаровано зарычала, чуть надулась и плюнула на землю густым сгустком зелёной плазмы. Брызги разлетелись метров на десять.
Я дёрнулся, спиной наткнулся на Тимофея, благо на корточках сидели, потому не упали.
Тем временем выделенная тварью жижа закипела, забурлила и начала светиться ещё ярче.
— Держитесь! — предупреждает Ленард, руками упираясь в землю.
Лишь только скомандовал, волна от взрыва накрывает сферу, давит, едва её не прорывая. Плюхнувшись на землю, зачарованно смотрю, как волна расходится на огромное расстояние.
Купол из мглы обгорел, местами пылает зелёным пламенем, но оно быстро гаснет.
Химера вновь обводит взглядом округу, показывая нам свои налитые красным глаза. После взлетела и направилась в ту сторону, куда удрали бугуры.
Лишь только она отдалилась, Ленард снова заговорил:
— Считай пронесло! — Смотрит на меня: — Но вы теперь со мной хрен рассчитаетесь! Считайте, не я на вас, а вы на меня работаете, — ехидно.
Нехило так нас озадачил.
Поднимается с земли, и, увы, не только он. По всей равнине встают трупы разной степени разложения — от почти свежих, до совсем скелетов, которые едва выбираются из трясины, теряя части тела.
Ленард бубнит себе под нос:
— Восемнадцать, — судя по всему, пересчитав мертвяков, оказавшихся в поле зрения. — Бегаете хоть быстро?! Желательно, ещё и вприпрыжку… — с долей иронии.
— А варианты? — усмехается Тимофей, будучи самым спокойным из нас.
Джон с азиатами уже давно притихли, лишь таращат шальные глаза.
— Груз будете брать? — провокационно интересуется проводник.
Оглядев ребят, желающих ответить не наблюдаю, потому оставляю решение за собой:
— Ага, берём! — собственно, думаю, это нормально, ведь в товар вложены все наши деньги. Но тут же добавляю: — Хотя бы часть попробуем унести.
— Жадность губит, знаете ведь? — ехидно улыбается Призрак. И добавляет, скривив губы: — Но дело хозяйское. А у меня руки заняты будут… — Помедлив, добавляет: — Ждать или возвращаться не стану. Следуем колонной, всех, кто встанет передо мной, беру на себя, по бокам — как получится, не обессудьте. Спина — на вас.
Взрыв и яркий энергетический выплеск неподалёку в лесу.
Ленард воспринял вспышку за сигнал.
— Трогаем, а то бугуры скоро закончатся! — Поднимает взгляд вверх: — Ааким!
Кажется, словно и без того тёмное небо ещё и тучами затянуло, так стало темно.
Проводник материализует оружие и прорубает защищающий нас купол, искры разлетаются во все стороны, купол тает.
В этот же момент неподалёку вновь появляется чёрное формирование, из него что-то вылетает и целеустремлённо направляется к одному из оживших трупов.
В месте их столкновения образуется клякса, оттуда, уже по частям, разлетается туша, а чернота всё с той же запредельной скоростью устремляется к другой цели. Позади даже дымчатый шлейф остаётся.
Зрелище завораживает, едва заставляю себя оторвать взгляд. Парни уже мешки похватали. Беру сосуд и ещё хрень какую-то, времени разбираться и вспоминать, что там, нет, ибо проводник поторапливает. Обидно до жути, половина товара остаётся на месте.
Стараюсь не отставать, замыкаю колонну, ещё эта долбанная грязь, скользко и темно, страшно не только упасть, можно тупо увязнуть.
Вдобавок Ленард прыткий, собака, оказался, его хрен догонишь, лихо перепрыгивает препятствия, которые нам приходится с трудом перелезать. И всё же он слукавил, моментами сбрасывает темп, чтобы мы смогли его нагнать.
— Нас заметили! — выкрикивает, не оборачиваясь.
Я пытаюсь понять, куда смотреть, но в таком режиме особо башкой не покрутишь.
Неожиданно Хетара спотыкается, падает и летит кубарем, пропахав несколько метров. При нём было два мешка, первый отлетел вбок, второй рвётся о ветку, содержимое рассыпается.
Вижу впереди несколько мертвяков, Ленард бьёт одного с ноги, ещё двух в пару движений разрубает. После чего прорубает упавшего насквозь обоими клинками за раз и делит пополам, резко разводя лезвия.
— Поднимайся, нах, что зависли?! — злобно рычит Ленард.
Из-за бугра справа показались ещё трупы, один прыгает, стуча челюстями. Однако проводник швыряет в него один из клинков и сбивает прямо в полёте. Причём лезвие входит так сильно, что мертвяка отбрасывает прочь и пришпиливает к бугру. Второй заносит над головой ржавый меч, но тут же получает по черепу от Тимофея, шея ломается, голова отлетает в сторону.
Проводник одобрительно кивает. Вангур в это время помогает другу подняться.
Ленард уже продолжает движение, и чтобы не остаться тут одним, бежим следом и не подумав искать отлетевший мешок или собирать рассыпавшееся барахло.
Новая череда магических взрывов, но вроде далеко от нас.
Неожиданно проводник даёт по тормозам. Мы же, нагнав его, задыхаясь, бросаем груз под ноги. Впереди бескрайняя топь, лишь кочки местами торчат да гнилые ветки, покрытые плесенью.
Офигеваю, не представляя, как во мраке по такому болоту перебираться. Ещё и замешательство Ленарда немного смущает.
Поворачивается к нам:
— Начнём с хорошего! Нежити тут не наблюдается, видимо, заклинание не докатилось. — Пауза. — Теперь о плохом… — потирает подбородок. — Мы не сюда шли, а назад — не вариант, нас уже подпирают. Бугуры иссякли, а Химера о нас знает. — С крайне серьёзным видом заканчивает: — Если цените жизнь, в бездну всё, швыряйте оружие и груз, — тяжёлый вздох. — И следуйте строго по моим следам! Упасть в трясину — это одно, но если угодите в тёмный водород, вас даже светлые боги спасти не смогут…
***
Несколько часов спустя, мокрые, грязные и измождённые, голодные и злые, с десяток раз чуть не утонувшие, вдобавок теперь ещё и нищие, мы молча бредём по тёмному лесу.
Даже наш проводник погрустнел, устал вытаскивать нас из болота. А возможно, сообразил, что остался без второй части оплаты.
Из позитива — телега так и стоит на месте и животина тоже! Хотя толку нам теперь с неё. Едем обратно, и все, кроме Тимофея, задремали. Он тоже улёгся, но глаза открыты, смотрит на звёзды.
Я же сижу по правую руку от Ленарда, размышляя о тяжёлом грядущем.
— Что, денег-то у вас совсем не осталось?! — с несвойственным ему состраданием спрашивает Ленард, нарушая затянувшееся молчание.
Вместе с тем откупоривает флягу и протягивает мне.
Обречённо провожу рукой по лицу, отвечаю покачиванием головы.
— Всё равно везучие вы! — подбадривает он. — С вашим-то нулевым опытом из такой заварухи живыми выбрались…
— Ага, не тебе ли, случаем, благодаря? — не менее устало уточняет Тимофей.
— Ну а разница? Живы ведь, значит, везучие. Так-то ещё вчера и пару последних лет я бухал и трезветь в ближайшее время точно не панировал, а тем более тащиться к Аакиму!
— Точно, — спохватился я с долей надежды. — Есть ведь шанс, что он заметил и забрал всё, что мы там оставили?
— Ха, шанс! Скажешь тоже… — хохотнул. — Да точно всё обнаружил, и верняк забрал! — Короткая пауза. — Только вам с того что? Ничего не отдаст, даже не сомневайтесь, это его трофей за вмешательство, — Ленард убеждён на все сто, продолжает тихонько смеяться. — Странно вообще, что он вас живыми отпустил, а ты про товар.
Я снова сник, ибо не видел причины в его словах сомневаться.
— Точно! — вспомнив о чём-то, Тимофей приподнимается в телеге. — Во, — копошится за пазухой. — Я кое-что всё же успел прихватить.
Вынимает что-то, спрессованное в плоский прямоугольник и обтянутое плёнкой. На вид увесистая.
— Что это? — интересуюсь, в лёгком возбуждении тяну руку.
На упаковке никаких обозначений.
— Дай, — Ленард отбирает у меня упаковку, заметив моё смятение, успокаивает: — На дрейфь ты, отдам. Просто глянуть хочу, а не в уплату долга! — ухмыляется. — Успеете ещё рассчитаться. А я точно спрошу. Вы мне столько торчите, что по гроб своих коротких жизней не расплатитесь, — явно стебётся.
Чуть расковыряв плёнку, подносит палец к носу и сразу заявляет:
— Обезболивающее, название не вспомню, но штука недешёвая. Тут примерно килограмм, плюс-минус. Кредитов пятьсот-семьсот выручить точно можно.
— Ну, в нашем случае это практически ничто, — разочарованно отворачиваюсь.
— Как посмотреть. Если тебе не нужно, могу и себе забрать, — проводник покрутил упаковкой у меня перед носом. — Есть ещё вариант, — задумчиво. — Имеется знакомый хороший, недалеко тут, работает в игорном доме. Там у них и бои проходят, а эта штуковина крайне нужная, хотите договорюсь, даст тысячу или чуть больше, но фишками, а не кредитами. Фишки упадут на счёт, и пока не отыграете их икс два, налом их вам не выдадут!
— То есть доплатят из расчёта, что мы всё прое… — без энтузиазма комментирует Тимоха.
Я же всерьёз задумался… Заядлым игроком меня, конечно, сложно назвать, но определённый опыт в этом деле имею, причём на удивление положительный.
Люблю покер, поигрывал иногда на Джой-казино, но далеко не всегда выигрывал. Часто рисковал в ожидании крупного выигрыша. Когда денег оставалось мало, доигрывал в слоты. Много раз поднимался до десяти-двадцати тысяч, никогда такие суммы не снимал, наоборот, увеличивал ставки, и так трижды выиграл по пятьдесят. Один раз — сто семьдесят, пару раз — по сотке, а однажды вообще вылетел джекпот — двести. Вот когда я реально офигел, начав со счастливой трёшки.
— А во что там играют? — интересуюсь.
— Хм, — прикидывает проводник. — Да чёрт знает, вариантов уйма, но что из этого вам будет знакомо, не представляю, — отводит взгляд. — Хотя этот игорный дом относительно небольшой, до крупных, увы, слишком далеко добираться, а нормального транспорта нет.
— А не лучше ли оставить хоть сколько-то? — возмутился Тимофей. — Ну правда, с долгами потом в процессе разберёмся, не переживай, — убеждает.
Но я уже загорелся.
— Давай так! Отмоемся и отдохнём, а порешаем завтра. — Уже закончив, осознаю, что с деньгами-то полный напряг. — Перевожу взгляд на проводника, делаю морду понаглее: — А номер оплатишь?
Отрицательно качает головой, а говорит обратное:
— Да что, блин, с вами делать!