133509.fb2 Им улыбнулась судьба - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Им улыбнулась судьба - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

- Вряд ли. Так что вам угодно, Сара?

Это был уже прогресс, хотя голос Люка звучал не слишком приветливо. Сара заметила, что Глен, снова принявшийся полировать крыло "брэнкстона", ловит каждое слово. Кто он такой - секретарь, телохранитель или и то, и другое?

- Хотела поблагодарить вас за спасение, - пробормотала она.

- Вы уже поблагодарили меня вчера.

- Но.., тогда я не знала, кто вы такой.

По его щеке перекатился желвак.

- А разве это что-то меняет?

Сара забыла об осторожности.

- Вчера вы поцеловали меня. Это меня заинтриговало.

Судя по виду, он с трудом сдерживал гнев, но его голос прозвучал ровно:

- Зайдем в дом. - И бросил через плечо:

- Спускать собак пока рано, Глен.

Следуя за ним к дому, Сара боязливо оглянулась через плечо.

- Собак?

- Да, сторожевых собак, - подтвердил он ее опасения. - Благодаря Глену и доберманам я себя чувствую здесь в безопасности.

В безопасности? От чего или от кого? От болельщиков или былых неприятностей, на которые намекала Китти? Так или иначе, Сара была благодарна Люку - хотя бы за то, что он пока не собирался спускать на нее своих стражей.

Шагая к дому, она вновь остро ощутила исходящие от него токи. Вчера она приписала свои эмоции потрясению. В чем же дело сегодня?

Сара заставила себя сосредоточиться на осмотре просторной кухни, в которую ее привел Люк.

Судя по огромному столу, заваленному бумагами, среди которых стоял компьютер последней модели, именно здесь протекала вся жизнь обитателей дома. Собачьи игрушки на полу напомнили ей об отсутствующих доберманах, а изгрызенная ими плетеная корзина заставила боязливо поежиться.

- Кофе? - спросил Люк, дождался ответного кивка и направился к кофеварке. Его движения были уверенными, рассчитанными и немыслимо сексуальными. Этот человек возвел приготовление кофе в ранг искусства, мелькнуло в голове у Сары.

Спустя поразительно короткое время он поставил перед ней чашку ароматного кофе.

- По моему собственному рецепту, - пояснил он.

Сара еще раз огляделась по сторонам. Все в доме дышало роскошью.

- Чудесный дом. Вы живете здесь постоянно?

- Это интервью? - Широкие плечи Люка напряглись.

Загадочность этого мужчины возбуждала в Саре профессиональное любопытство, но она поборола искушение, понимая, что питает к нему прежде всего личный интерес. Однако признаваться в этом Сара не пожелала.

- Да, для программы новостей. Когда зрители передачи узнают, кто был моим рыцарем-спасителем...

- Не узнают. - Он перебил ее так резко, что Сара пролила кофе на блюдечко.

- Что, простите?

- Они ничего не узнают, потому что вы будете молчать.

Такой поворот оказался для Сары полнейшей неожиданностью.

- Но ваши соседи наверняка знают, кто вы...

- Мои соседи заняты своими делами, что рекомендую и вам, - заявил он непререкаемым тоном. - Сейчас я самый обычный человек, ведущий ничем не примечательную жизнь. Я слишком дорожу своим покоем и уединением. По-моему, еще вчера я ясно дал это понять.

Сара почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица.

- Да, и выбрали весьма успешный способ.

Он придвинулся ближе, сердце Сары забилось сильнее.

- Чтобы мы поняли друг друга, я могу повторить тот же довод.

Сара совсем растерялась. Она знала только, что чем ближе он придвигается к ней, тем теплее становится в комнате. Когда он прикоснулся к ней, она затаила дыхание. Поблизости не было оператора с камерой - повода для еще одного "искусственного дыхания", - но Сара не сомневалась в том, что не станет сопротивляться.

Он склонился к ее губам, их взгляды встретились. Казалось, воздух затрещал от напряжения.

Сара могла побожиться, что Люк Энсфилд околдовал ее. Его чары оказались непреодолимыми.

Хотя легкий, почти дразнящий поцелуй продолжался всего секунду, Сара вновь лишилась способности мыслить и говорить.

Вместо этого у нее появилось желание прижаться головой к груди Люка, замереть в его объятиях и забыть обо всем на свете.

Но Люк отошел прежде, чем она совершила такой опрометчивый поступок. Сара глубоко вздохнула.

- Вы умеете добиваться своего, мистер Энсфилд.

Даже если он услышал дрожь в ее голосе, то не обратил на нее внимания.

- Значит, вы выполните мою просьбу?

- Вы же спасли мне жизнь, - с вызовом ответила она.

Их взгляды встретились, и Сара изумилась, заметив в темно-синих глазах Люка нечто, весьма напоминающее одобрение.

- Она того стоила.

Сара быстро отвернулась.