133624.fb2 Испытание любовью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

Испытание любовью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

Маргарет яростно ударила его по губам и, вырвавшись, быстро взбежала вверх по лестнице в свою комнату.

Алан, глядя на друга, глубоко вздохнул:

- Вот мегера! Что же с ней делать, Симон?

- Усмирить, - отрезал тот и подвел его к креслу. - Садись, дружок. Эта ведьма специально дразнила тебя!

Алан улыбнулся:

- Я бы не остался с ней наедине ни за какие сокровища. Вчера она так разозлила Джеффри, что он пришел ко мне весь дрожащий от ярости. Сказал, что она могла бы убить его, если бы у нее оказалось под рукой оружие. Мадам свирепа, как тигрица.

- Просто она еще не побывала в руках укротителя, но я этим займусь, пообещал Бовалле.

Алан посмотрел на него через полуприкрытые веки и промолчал, но его улыбка стала шире.

* * *

А наверху Маргарет упала на руки Жанны, отчаянно рыдая:

- Я так и не смогла убить его! Он дьявол, настоящий дьявол! Каким-то образом догадался о моем приближении, хотя ничего не слышал! О, если бы у меня хватило сил убить его! Схватить меня за руку! Как можно так обращаться с женщиной?

- Я знала, что ты не сможешь убить его, - спокойно отозвалась фрейлина. - Я видела, как ты кралась вниз по лестнице, но совершенно не волновалась.

Маргарет отпрянула от нее:

- Подожди! Подожди, клянусь, я еще отомщу! Я убегу... я... - Она замолчала. - Ах, нет! Ты можешь проболтаться сэру Джеффри. Как я забыла?

- Ну что ты, милочка! - воскликнула Жанна, обнимая ее. - Я не предам тебя и за сотню таких, как сэр Джеффри.

- Он считает меня недостойной внимания! - взволнованно произнесла Маргарет. - Он ненавидит меня за то, что я женщина. Я покажу ему, что женщина может сделать!

Глава 7

СВИДАНИЕ ДЖЕФФРИ И ЖАННЫ НА ТЕРРАСЕ

Закутавшись в меховой плащ, Жанна вышивала на широкой террасе. Несмотря на сияние зимнего солнца, день был морозный. Неожиданно к ней приблизился Мальвалле, одетый в костюм из алого вельвета с золотыми рукавами.

Девушка подняла на него глаза.

- Ну надо же! - пробормотала она, окинув франта печальным взглядом. Солдат превратился в попугая. Как не стыдно! - И снова принялась орудовать иглой.

- Какая жестокость! - обиженно проговорил Джеффри, усаживаясь на парапет лицом к ней.

- Он обязательно простудится, - вздохнула девушка. - Камень такой холодный! - Она глазами указала на влажный парапет.

- Неужели это ее действительно беспокоит? - откликнулся Джеффри, обращаясь к небу.

- Он грустит о своей английской подружке? - полюбопытствовала Жанна.

- Какая она сегодня сердитая! - продолжил Джеффри. - Даже не взглянет на меня.

- Она вовсе не слепа!

- А я каждый раз, когда только гляну в ее глаза, слепну и уже ничего не вижу, кроме нее.

- Она, наверное, очень красива, - предположила мадемуазель, - эта английская девушка?

- Она пока еще не англичанка, - заметил Мальвалле. - Но если Богу будет угодно, я хоть завтра готов сделать ее англичанкой.

Жанна перекусила нитку.

- Джентльмен очень храбр, - заявила она и снова склонилась над вышивкой. Наступило долгое молчание.

- Жанна! - умоляющим тоном произнес наконец Джеффри.

Мадемуазель вздрогнула и с невинным видом удивилась:

- Ах, вы все еще здесь?

Он подошел ближе, встал на колени и обнял одной рукой ее стройную талию:

- Милая Жанна!

- Он дождется, что его уколят иголкой! Девушка заработала иглой быстрее. Правой рукой Джеффри остановил ее:

- Милая, не мучай меня! Послушай, я расскажу тебе о моей любимой.

Она с отсутствующим видом смотрела прямо перед собой, но на ее губах заиграла лукавая улыбка.

- Я ведь могу позвать на помощь, - пригрозила тихо.

- Мне не нужна помощь, - тут же отозвался Джеффри. - Моя любимая невысокого роста и очень мила. Она такая крошка, что я могу спрятать ее в кармане и забыть о ней.

- Ох уж эта английская галантность! - вздохнула Жанна. - Бедная девушка!

- Она вовсе не бедная. Она владеет всем моим сердцем.

- Но это сердце такое маленькое, что девушка может засунуть его в свою сумочку и забыть, что оно там.

- Даже если из-за жестокости и забудет о нем, мое сердце будет продолжать бороться с ее холодностью и надменностью и покорно ждать, когда она сменит гнев на милость.

- Глупое, раболепное сердце, напрасно тратящее время!

- Нет, несмотря на скромность и покорность, это сердце настойчиво следит за своей любимой. И хотя с ним плохо обращаются, оно поклялось посвятить всю свою жизнь заботе о ней и о ее счастье.

- Какое деловитое сердце! Несомненно, оно не первый раз приносит такие клятвы.

- Нет, Жанна, раньше оно спало.