133624.fb2 Испытание любовью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 53

Испытание любовью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 53

Им открыл хозяин в засаленном кожаном камзоле.

- Уважаемый сэр, - начала Маргарет, стараясь говорить как можно более грубым голосом. - Мы с сестрой идем на праздник в Джолинсо. Не найдется ли у вас комнаты для ночлега?

- Нет! - не задумываясь рявкнул хозяин и хотел закрыть дверь, но Маргарет подставила ногу.

- Послушайте, уважаемый хозяин, мой... мой отец дал мне немного денег на поездку, я смогу заплатить за ночлег.

Заметив, что мужчина заколебался, Жанна, собрав все свое мужество, вмешалась в разговор:

- Сэр, не прогоняйте нас! Я очень устала и голодна. Позвольте нам, пожалуйста, переночевать на чердаке над конюшней. - Она жалобно улыбнулась.

- Ну ладно, заходите, - проворчал он и добавил, обращаясь к Маргарет: - Но сначала покажите деньги!

Она достала золотую монету и отдала ему.

Жадно сверкнув глазами, хозяин таверны убрал монету в карман и кивком пригласил их войти.

На кухне было очень жарко, пахло вином. Полдюжины мужчин сидели за большим столом и ужинали. Увидев Жанну, двое из них выпрямились, сально ухмыляясь, остальных, казалось, вошедшие никак не заинтересовали.

Стараясь не привлекать к себе много внимания, девушки подошли к столу. Маргарет подтолкнула напуганную компаньонку, чтобы та села в самом его конце, а сама устроилась между ней и здоровенным, свирепым на вид парнем с рыжей бородой. Хозяин поставил перед ними две деревянные миски с солониной, рядом положил черствый хлеб. Несмотря на голод, неаппетитная, плохо приготовленная пища вызвала у избалованной Жанны отвращение, но, преодолев его, она приступила к еде. Не столь изнеженная Маргарет ничем не выдала своего неудовольствия. Мужчина, сидевший напротив Жанны, с таким любопытством уставился на нее, что девушка покраснела и опустила глаза.

- Смотри, какая жеманница! - фыркнул он. - Ей не нравится наша еда!

- Моя сестра больна, - быстро вмешалась Маргарет. - У нее нет аппетита.

- Еда вполне приличная, - проворчал хозяин. - А если вам не нравится...

- Нам нравится, - поспешила заверить его графиня. - Не так ли, Жанна?

- Да, Леон. Все очень вкусно, - еле слышно пробормотала та.

- Наверное, твоя сестра привыкла к более роскошной еде? - с издевкой заметил хозяин, обидевшись за неуважение к его кулинарному искусству.

Маргарет кивнула.

- Моя сестра - служанка у леди Маргарет Белреми, - смело заявила она и почувствовала, как у Жанны перехватило дыхание.

В ответ раздался взрыв хохота.

- Ну ты и выдумал! - усмехнулся мужчина, сидевший напротив. - Вот шустрый паренек!

А сосед Маргарет наклонился вперед и пристально вгляделся в Жанну, у которой задрожали руки.

- Она действительно побледнела, - рявкнул он. - И руки у нее нежные. Наверняка, никогда не работала в поле.

- Она служит горничной у графини, - повторила миледи.

Это вызвало замешательство у сидевших за столом.

- А ты кто такой, сорванец? - полюбопытствовал один из них. - Должно быть, паж, судя по твоей роскошной тунике?

- Да, - кивнула Маргарет. - Госпожа отпустила нас на праздник в Джолинсо.

- А как тебя зовут? - спросил рыжебородый.

- Леон Маргрут, - незамедлительно соврада Маргарет.

К столу подошел хозяин.

- Белреми захватили проклятые англичане, не так ли? - задал он вопрос.

- Так. - Глаза Маргарет сверкнули.

- А что случилось с графиней?

- Она в плену.

- Вот это да! - Мужчина, сидевший напротив Жанны, хлопнул себя по бокам. - Гордая миледи попала в плен! Это несколько остудит ее горячую кровь!

Маргарет застыла как камень, но, когда Жанна предупреждающе коснулась ее руки, тут же пришла в себя и принужденно рассмеялась.

- Значит, ты видел миледи? - спросила она.

- Только однажды, когда она проезжала мимо со своим роскошным двором. Очень гордая девица! Говорят, сама водит свои войска в бой. Настоящая ведьма!

- Да, так было однажды, - признала Маргарет. - И они очень хорошо сражались!

- Ездит в седле по-мужски, в панцире? Вот беспутная девица!

Кто-то позволил себе неприличную шутку, щеки Маргарет вспыхнули от ярости.

Рыжебородый усмехнулся:

- Посмотрите на этого юного петушка! Похоже, ты любишь свою хозяйку, Леон Маргрут?

- Да, конечно!

- А она добра к тебе?

Миледи остыла и опять рассмеялась:

- Иногда добра, а иногда жестока. Рыжебородый сочувственно кивнул:

- Да, да! Благородные дамы всегда так. А ведь ты совсем еще юнец...

Маргарет действительно выглядела совсем юной в мальчишеском наряде, хотя на самом деле ей уже исполнилось двадцать пять лет.

- Да мне... мне семнадцать, - заикаясь, произнесла она.