133624.fb2
- Уважаемый сэр, - начала Маргарет, стараясь говорить как можно более грубым голосом. - Мы с сестрой идем на праздник в Джолинсо. Не найдется ли у вас комнаты для ночлега?
- Нет! - не задумываясь рявкнул хозяин и хотел закрыть дверь, но Маргарет подставила ногу.
- Послушайте, уважаемый хозяин, мой... мой отец дал мне немного денег на поездку, я смогу заплатить за ночлег.
Заметив, что мужчина заколебался, Жанна, собрав все свое мужество, вмешалась в разговор:
- Сэр, не прогоняйте нас! Я очень устала и голодна. Позвольте нам, пожалуйста, переночевать на чердаке над конюшней. - Она жалобно улыбнулась.
- Ну ладно, заходите, - проворчал он и добавил, обращаясь к Маргарет: - Но сначала покажите деньги!
Она достала золотую монету и отдала ему.
Жадно сверкнув глазами, хозяин таверны убрал монету в карман и кивком пригласил их войти.
На кухне было очень жарко, пахло вином. Полдюжины мужчин сидели за большим столом и ужинали. Увидев Жанну, двое из них выпрямились, сально ухмыляясь, остальных, казалось, вошедшие никак не заинтересовали.
Стараясь не привлекать к себе много внимания, девушки подошли к столу. Маргарет подтолкнула напуганную компаньонку, чтобы та села в самом его конце, а сама устроилась между ней и здоровенным, свирепым на вид парнем с рыжей бородой. Хозяин поставил перед ними две деревянные миски с солониной, рядом положил черствый хлеб. Несмотря на голод, неаппетитная, плохо приготовленная пища вызвала у избалованной Жанны отвращение, но, преодолев его, она приступила к еде. Не столь изнеженная Маргарет ничем не выдала своего неудовольствия. Мужчина, сидевший напротив Жанны, с таким любопытством уставился на нее, что девушка покраснела и опустила глаза.
- Смотри, какая жеманница! - фыркнул он. - Ей не нравится наша еда!
- Моя сестра больна, - быстро вмешалась Маргарет. - У нее нет аппетита.
- Еда вполне приличная, - проворчал хозяин. - А если вам не нравится...
- Нам нравится, - поспешила заверить его графиня. - Не так ли, Жанна?
- Да, Леон. Все очень вкусно, - еле слышно пробормотала та.
- Наверное, твоя сестра привыкла к более роскошной еде? - с издевкой заметил хозяин, обидевшись за неуважение к его кулинарному искусству.
Маргарет кивнула.
- Моя сестра - служанка у леди Маргарет Белреми, - смело заявила она и почувствовала, как у Жанны перехватило дыхание.
В ответ раздался взрыв хохота.
- Ну ты и выдумал! - усмехнулся мужчина, сидевший напротив. - Вот шустрый паренек!
А сосед Маргарет наклонился вперед и пристально вгляделся в Жанну, у которой задрожали руки.
- Она действительно побледнела, - рявкнул он. - И руки у нее нежные. Наверняка, никогда не работала в поле.
- Она служит горничной у графини, - повторила миледи.
Это вызвало замешательство у сидевших за столом.
- А ты кто такой, сорванец? - полюбопытствовал один из них. - Должно быть, паж, судя по твоей роскошной тунике?
- Да, - кивнула Маргарет. - Госпожа отпустила нас на праздник в Джолинсо.
- А как тебя зовут? - спросил рыжебородый.
- Леон Маргрут, - незамедлительно соврада Маргарет.
К столу подошел хозяин.
- Белреми захватили проклятые англичане, не так ли? - задал он вопрос.
- Так. - Глаза Маргарет сверкнули.
- А что случилось с графиней?
- Она в плену.
- Вот это да! - Мужчина, сидевший напротив Жанны, хлопнул себя по бокам. - Гордая миледи попала в плен! Это несколько остудит ее горячую кровь!
Маргарет застыла как камень, но, когда Жанна предупреждающе коснулась ее руки, тут же пришла в себя и принужденно рассмеялась.
- Значит, ты видел миледи? - спросила она.
- Только однажды, когда она проезжала мимо со своим роскошным двором. Очень гордая девица! Говорят, сама водит свои войска в бой. Настоящая ведьма!
- Да, так было однажды, - признала Маргарет. - И они очень хорошо сражались!
- Ездит в седле по-мужски, в панцире? Вот беспутная девица!
Кто-то позволил себе неприличную шутку, щеки Маргарет вспыхнули от ярости.
Рыжебородый усмехнулся:
- Посмотрите на этого юного петушка! Похоже, ты любишь свою хозяйку, Леон Маргрут?
- Да, конечно!
- А она добра к тебе?
Миледи остыла и опять рассмеялась:
- Иногда добра, а иногда жестока. Рыжебородый сочувственно кивнул:
- Да, да! Благородные дамы всегда так. А ведь ты совсем еще юнец...
Маргарет действительно выглядела совсем юной в мальчишеском наряде, хотя на самом деле ей уже исполнилось двадцать пять лет.
- Да мне... мне семнадцать, - заикаясь, произнесла она.