133624.fb2 Испытание любовью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 76

Испытание любовью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 76

- Я вовсе не глупышка, - несмело возразила она. - Я уже взрослая женщина. Не нужно мне грубить, милорд.

- Вот как? И сколько же тебе лет? Уверен, не больше двадцати восьми.

- Двадцать восемь? - возмутилась Маргарет. - Мне еще и двадцати шести нет.

Фальк расхохотался:

- Значит ты все еще молода! Что это ты так покраснела?

- Неужели я выгляжу на двадцать восемь? - удивилась графиня.

- Нет, нет, скорее на двадцать один. Что ты здесь делаешь в одиночестве?

- Просто дышу воздухом.

- Наверняка вздыхаешь и тоскуешь по моему парню.

- По Алану? - небрежно спросила леди Маргарет. - С какой стати? Вовсе нет.

- Алан! Какой Алан?Я А говорю о Симоне, дурочка!

- Я... даже не вспоминаю о нем! И прошу вас, перестаньте обзывать меня!

- Ну, ну, прекрати препираться со мной, плутовка!

- Ну как еще вы меня обзовете, сэр?

- Своенравная, упрямая девчонка! - рявкнул Монлис.

Маргарет закрыла уши ладонями:

- Не кричите на меня! Не понимаю, почему вы сидите здесь с девчонкой?

- Я и сам не понимаю, - проворчал Фальк. - Ты наверняка выцарапаешь ему глаза, прежде чем он успеет тебя укротить. Когда я был молод, девицы были более нежными.

- Милорд, я не понимаю, почему вы соединяете мое имя с лордом...

- Ну хватит, хватит! Я вовсе не собираюсь слушать твою глупую болтовню о Симоне.

- Ну, это уж слишком! - воскликнула миледи.

- Ты и твоя ненависть! Сказки для детей! Пустая ложь!

- Сэр...

- Прекрати Марго! Неужели ты надеешься провести человека в моем возрасте? Нахальная девчонка!

Маргарет поняла, что сопротивляться бесполезно.

- Ни разу в жизни со мной не обращались так грубо!

- А давно пора, - проворчал Фальк. - Тебе нужен строгий хозяин.

Графиня гордо вздернула подбородок.

- И таким хозяином будет Симон! - еще громче продолжал Монлис. - И не вздумай возражать мне!

- Он... Симон... не вернется. Вам придется искать для меня другого хозяина, - заметила она с легкой издевкой в голосе.

Фальк мощной рукой обхватил ее талию:

- Ну разве я не говорил, что ты глупая девчонка? Он ведь сказал тебе, что вернется? Отвечай мне, Марго!

- Я забыла.

- Что за сказки? Он сказал, что вернется, а он своего слова не нарушает.

- Я... мне это безразлично!

- Ну, ну! - Старик ущипнул ее за щеку. - смотри мне в лицо и повтори, что ты сказала, детка! Маргарет молчала, опустив глаза.

- Какая прелестная парочка! - неожиданно воскликнул Фальк.

Подняв глаза, графиня увидела Жанну и Джеффри, гуляющих по саду. Рука Джеффри обвивала талию девушки, а его темноволосая голова склонилась к ее каштановой головке. Маргарет отвернулась, упрямо выпятив подбородок.

- Не волнуйся! - попытался утешить ее Фальк. - Симон вернется. - Но тут его внимание опять отвлекла парочка в саду. - Эй, вы, там! Разве так ведут себя женатые люди? - громко крикнул он.

- Я сам разберусь с моими делами, сэр, - откликнулся Джеффри.

- А я согласна с вами, сэр, и никогда не советую девушкам выходить замуж, - важно заявила Жанна. - Мужья сразу теряют свою былую галантность. Когда-то я считала Джеффри добрым и обходительным...

- И больше так не считаешь? - улыбаясь, спросила Маргарет.

Жанна грустно покачала головой и продолжила жаловаться:

- Он тиран, мадам, а моя жизнь - сплошное страдания.

- А что скажет Джеффри? - поинтересовалась миледи.

Мальвалле улыбнулся:

- О, мадам, девушки - само совершенство, а жены - настоящие ведьмы.

- Негодник! - Жанна набросилась на него с кулаками.

Фальк разразился хохотом:

- Ну что, Жанна, получила свое? Боже, посмотри, они опять целуются! Марго, уйдем отсюда. Меня тошнит от этих нежностей! Дай мне руку, дитя.