133678.fb2
— Нет, совершенно правильно, мне понравилось ваше выражение.
— Вы хорошо говорите по-английски, лучше Франко, — оценила Аня.
— Нам выделили одно место стажера в Америке, но у Франко начался роман с Леной, так что остался один кандидат — я, — объяснил Марио с такой улыбкой, что стало ясно: он не только тонкий, мягкий, деликатный и добрый человек, но у него хорошо развито чувство самоиронии. Ей вдруг сделалось легко и просто с ним.
— Вам понравилась Америка?
— Нет.
— Почему?
— Там слишком много итальянцев. В Нью-Йорке их больше, чем в Турине.
— Это плохо?
— Очень. Для изучения английского. Все норовят поговорить с тобой на родном языке.
Вернулся Франко.
— Сейчас Лена переоденется и прибежит сюда. Я предлагаю пойти в пиццерию, — объявил он.
— После мороженого? — спросила Аня. Марио улыбнулся ей понимающе.
— И в пиццерии есть мороженое, — нашелся Франко. — Хотя это уже нонсенс есть мороженое там, где можно получить пиццу.
— У нас в Москве в старое время мы с Леной после стипендии всегда бегали в одно и то же кафе и наедались мороженого до посинения.
— Воображаю — две красивые девушки с синими губами и сосульками на носах, — засмеялся Марио.
Аня ярко представила себе это зрелище, тоже рассмеялась и подумала: он сказал «две красивые девушки», уравняв ее с Леной. Интересно, его слова — дань вежливости или он так считает? Господи, что за дурацкие мысли лезут ей в голову?
— Но почему вы сказали «в старое время»? — спросил Марио.
— Потому что в годы перестройки на месте кафе сделали казино.
— Значит, у вас перестройка — это когда вместо кафе делают казино? — спросил, словно сделал открытие, Марио.
— К сожалению, это самый безобидный пример.
— Вы жалеете, что старого уже нет?
— Очень сложный вопрос. Что понимать под старым? То, что было во времена моего детства? Так это будет ностальгия по детству, а не по старому.
Аня говорила медленно, подбирая английские слова, и по глазам собеседников чувствовала, что они внимательно и с интересом слушают ее.
— Если же говорить о Советском Союзе, то и здесь возникают сложные и противоречивые чувства… Конечно, мне немного грустно. Как, наверное, было грустно римлянину, когда рухнула Римская империя. Или англичанину, когда распалась Великая Британия. Я знаю, что на севере Италии есть сепаратисты, которые носятся с идеей отделения севера Италии от юга. Скажите, вам не стало бы грустно, если бы они победили и распалось государство, которое родилось здесь, в Турине, сто двадцать лет тому назад?
— Мне даже трудно такое представить, — признался Франко.
— А у нас пришлось резать по живому. Без анестезии, — грустно пошутила она, и Марио кивнул с улыбкой:
— Я понимаю.
— Сознание того, что ты участвуешь в неизбежном историческом процессе, — Аня умолкла, подбирая слова, — еще никому не облегчало принятия данного процесса.
Марио опять кивнул задумчиво:
— Все, что вы сказали, очень глубоко и интересно. Я никогда об этом не думал…
— И слава богу, что у вас нет такой необходимости. Раздался звонок в дверь. Пришла Лена.
— Наконец ты пришла! — воскликнул театрально Франко. — А то они затеяли такой интеллектуальный разговор, что я замерз, как от мороженого. Скорее едем отогреваться пиццей!
В машине Аня села на заднее сиденье рядом с Марио.
На повороте ее прижало к нему. Он не торопился отодвинуться, и она с удивлением обнаружила, что ей приятно ощущать прикосновение его мускулистого тела.
«Притулилась», — подумала Аня, вспомнив любимое словечко тети Поли, которая частенько, подперев правой рукой подбородок, а левой — согнутый локоть правой, подолгу смотрела на нее с нескрываемой жалостью и сочувствием, словно Аня была смертельно и неизлечимо больна, и с горестным вздохом произносила: «Тебе бы к хорошему мужику притулиться…»
…Крохотная пиццерия располагалась в тихом переулке: несколько столиков в зале и несколько на тротуаре под тентами, отгороженных от прохожих кадками с экзотическими растениями.
Хозяин сам принял заказ. Это означало, что они здесь завсегдатаи своего заведения. Поглядывая на Аню, он что-то советовал мужчинам.
— О чем они говорят? — спросила она у Лены.
— Они заказывают какую-то особенную пиццу. Марио говорит, что ты здесь впервые, и хочет, чтобы тебе понравилось.
Пицца действительно оказалась необыкновенно вкусной. Аня так и не могла толком разобрать, что туда входило. То ли дело в Москве — сыр, примитивная колбаса и томатная паста, вот и все… И вино, которое заботливо подливал ей Марио, показалось очень вкусным. Наверное, она начинала привыкать к сухому…
Весь вечер они смеялись, говорили обо всем и ни о чем. Выяснилось, что Марио играет в теннис. Впрочем, выяснилось это только для Ани, потому что Франко и Лена конечно же знали. Просто сейчас пришлось к слову. И Лена немедленно вставила:
— Аня, почему бы тебе не сыграть с Марио?
— Вы серьезно занимаетесь теннисом? — спросил Марио.
— Нет, для своего удовольствия, — ответила Аня и метнула на Лену грозный взгляд.
— Я хотел бы сыграть с вами.
— Я не привезла ракетку.
— Нет проблемы — у меня найдется для вас.
— Я не люблю проигрывать, — смеясь, сказала Аня.
— Почему вы решили заранее, что проиграете? — удивился Марио.