133718.fb2
К удивлению Флоры, на этот раз, пока Григ был в отъезде, разлука переносилась спокойнее. Когда же она заставила себя доискаться до причины своего спокойствия, то обнаружила, что, видимо, его пребывание далеко за рубежом заставляло ее легче смириться с его отсутствием.
Беспокойство, постоянно вызываемое мыслями о муже, заставило ее постараться решительно выкинуть его из головы. Но теперь Флоре не давала покоя другая забота — что об их браке должно быть объявлено в прессе. Это обстоятельство ее очень тревожило.
Возвращение Грига было ознаменовано трогательно-пылкой встречей в спальне. На этот раз муж настоял, чтобы она поехала с ним на несколько дней в Сидней, но ни словом не обмолвился о предстоящем интервью. Григ не стал предлагать снова временно переселить детей к Джессике и отклонил идею Флоры взять их с собой в Сидней.
Он подозвал Кэтти и увел ее с собой на прогулку. Вернулась девочка гордая и сияющая, но никто не смог из нее вытянуть ни слова.
— Что ты такое сказал ребенку? — полюбопытствовала вечером Флора.
— Мы обсудили, — ответил он, сдержанно усмехаясь, — важную роль, которую Кэтти играет в нашей жизни. И то, как огорчает тебя сознание, что она несчастна, когда ты уезжаешь. Ведь для подобных волнений нет никаких серьезных причин. Ну, а потом для верности предложил ей взятку.
— Взятку?
— Дорогая моя, взгляни на это как на один из возможных мощных стимулов. Дети это любят.
— И какой же стимул ты выбрал для подкупа Кэтти? — спросила Флора.
— Я сказал, что если она докажет нам, что уже достаточно взрослая и может спокойно остаться без тебя на несколько дней с Мадж, то я разрешу ей брать уроки верховой езды и подарю пони. Я попросил держать наш секрет в тайне, и, видишь, она держит слово.
Флора попыталась удержать на лице строгое выражение, но ей это не удалось. Она рассмеялась.
— О Боже, какой же ты выдумщик, Григ!
Тот на миг стал серьезным.
— Помнишь костюм, который ты купила, когда потратила на покупки две тысячи долларов?
— Да, а что? — Флора смутилась.
— Я еще ни разу не видел тебя в нем…
— Ты не видел и другие мои вещи. Уже почти десять вечера.
— И все же ты согласишься исполнить мой приказ и надеть его?
Флора недоуменно взглянула на него и пожала плечами:
— Можешь войти через пять минут.
Через пять минут Флора стояла посреди спальни, одетая в прелестный костюм из льняной ткани, светло-серую кружевную блузку и серые туфли на высоких каблуках.
— Ого! — воскликнул Григ, обходя ее кругом. — Да, это как раз то, что нужно! Ты со вкусом выбираешь вещи, моя дорогая. Вкус не подводит тебя, даже когда ты кипишь от бешенства, — добавил он с озорным блеском в глазах.
— Спасибо, — вежливо ответила Флора. — Но, может быть, все-таки объяснишь, о чем идет речь?
— Я думаю, это будет самый подходящий наряд для завтрашнего интервью, только и всего.
Она смерила его пристальным взглядом и сухо произнесла:
— Хотелось бы, чтобы ты больше не делал мне подобных сюрпризов, Григ. Я достаточно взрослая, чтобы ты мог прежде посоветоваться со мной.
— Я предупреждал тебя еще перед отъездом, что нам это предстоит, — мягко ответил он.
— Не знаю, не помню, может быть… ну да, ты действительно предупреждал! — поправилась она, заметив его насмешливый взгляд. — Но после возвращения ты больше не возобновлял разговора об интервью. Значит, — она взмахнула рукой и выговорила с досадой, — ты только потому и звал меня с собой в Сидней?
— Да, это одна из причин. Но интервью отнимет у нас всего час, не больше.
Флора с досадой отвернулась от него, отошла к окну и села в мягкое кресло. Она услышала свой собственный голос, произносящий с отчаянной безнадежностью:
— Мне ужасно не хочется этого делать!
— Но как же ты тогда предпочла бы поступить? — спросил он холодно.
— Понятия не имею! Ну, зачем нам это интервью?
— Дорогая, — терпеливо сказал Григ с нотками раздражения. — Это всего лишь рабочий момент, не более.
— Но я не хочу, чтобы меня подавали публике на журнальных страницах в сиреневом костюме или без него.
— Уверен, что как раз без него ты вызвала бы настоящую сенсацию. Но этот журнал иного сорта.
— Ты понимаешь, что я имела в виду, — натянуто выговорила она. — Мне противно специально наряжаться, чтобы соответствовать роли жены миллионера… и чтобы все любовались, как я держу тебя под ручку с подчеркнуто застенчивым видом…
— А если принять вид любящей жены?
Флора разозлилась.
— Удивляюсь, как тебе самому этого хочется, Григ? Мне казалось, ты дорожишь неприкосновенностью частной жизни.
— Я как раз именно потому и иду на это, что дорожу неприкосновенностью нашей жизни. По-моему, я уже объяснял тебе. Ты что, не хочешь, чтобы о нашем браке стало известно? Если да, то почему? — спросил он резко.
— Я не люблю журналистов. До сих пор тебе ведь удавалось держать все в секрете?
— Главным образом потому, что ты все это время сидела с детьми в имении, — раздраженно произнес он. — Поверь мне, что без этого не обойтись.
— Хорошо, — уступила она.
Григ взглянул на ее покорно склоненную голову, на сжатые на коленях кулаки, круто повернулся на каблуках и вышел из комнаты.
В эту ночь он не пришел к ней в спальню.
На другое утро большую часть пути до Сиднея они ехали в машине в гнетущем молчании. Наконец Флора не выдержала.
— Не надо так обращаться со мной, Григ. И только потому, что я выразила естественное нежелание не выставлять напоказ свою жизнь перед миллионами посторонних людей.
Григ бросил на нее быстрый взгляд, но Флора успела заметить в голубых глазах знакомый стальной блеск.
— Тем не менее, дорогая, именно этим мы займемся сегодня утром.
— Странно, что ты не добавил что-то вроде «постарайся получить от этого как можно больше удовольствия», — ответила она презрительно.
— Это твои слова, а не мои.
— Я чувствую, тебе нравится мной распоряжаться.
Он что-то проворчал негромко и вдруг неожиданно для жены резко свернул с дороги и остановил машину у обочины. Они еще не достигли пригорода Сиднея, и с двух сторон шоссе тянулись зеленые луга.
— Зачем ты остановился? — спросила она, стараясь сохранять спокойствие.
— Я намерен прямо здесь и сию же минуту выяснить с тобой отношения, моя упрямая женушка.
— Послушай-ка! — проговорила Флора сквозь зубы. — Ты можешь издеваться надо мной как угодно, но то, что тебе удалось заставить меня выйти за тебя замуж, еще не означает, что я собираюсь быть в твоих руках послушной глиной!
— Вот как ты заговорила!
— Да, так, — отрезала она.
— Неужели тебе кажется, что ты всегда права?
— Замолчи, — произнесла она ледяным тоном, и на ее щеках выступили красные пятна.
— Я полагаю, неловко напоминать тебе о наших упоительных ночах. С этим как? — Он задумчиво посмотрел на нее и небрежно провел пальцем по ее разгоряченной щеке. — Ну хорошо, ты победила. — Она вскинула на него широко раскрытые гневные глаза. — К сожалению, если мы едем обратно, с обещанным Кэтти пони придется повременить. Ведь у нее не будет возможности доказать нам, какая она взрослая, но ничего не поделаешь…
Он снова включил мотор, взглянул в зеркало и, вырулив на линию разворота, повернул машину назад.
— Да ты просто!.. — прошептала Флора, белея от гнева.
— Тебе решать, дорогая, — неумолимо откликнулся он.
— Поворачивай назад! — скомандовала она. — Я дам это интервью, но не жди, что я еще когда-нибудь в жизни позволю лепить из себя то, что тебе захочется.
Он негромко рассмеялся и, снова развернув автомобиль, сказал:
— Я принимаю вызов, Флора.
— Слава Богу, что все так быстро закончилось.
Флора глубоко вздохнула и на миг оторвалась от своего занятия. Она только что сняла свой сиреневый костюм и собиралась надеть что-нибудь легкое. Спальня в особняке на Пойнт Пайпер была залита солнцем. День стоял невыносимо жаркий. Григ, который вошел секундой раньше, закрыл дверь и прислонился к ней широким плечом.
— Да, на удивление быстро, — откликнулась она, поворачиваясь к нему спиной и аккуратно вешая жакет на плечики.
— Не хочешь искупаться? — лениво предложил он. — Теперь нам ничто не помешает, мы можем располагать собой совершенно свободно. Между прочим, — он выпрямился и сделал несколько шагов по направлению к ней, — ты была на высоте, дорогая. Невозмутимая, очаровательная, спокойная — тебя не удалось сбить ни одним вопросом.
— Вот и прекрасно. Теперь ты можешь отправить меня обратно в имение.
— Мне показалось, ты решила дать Кэтти шанс проявить самостоятельность. Но в любом случае, — продолжил он, понизив голос, скользя взглядом по ее телу, — у меня есть для тебя интересное предложение.
— Нет, — прошептала она, чувствуя, как внезапно пересохло в горле. — Ты этого не сделаешь.
— Интересно, а, что ты решила, я собираюсь сделать?
— Наверное, силой уложить меня в постель? — пробормотала она еле слышно и, овладев собой, добавила: — Но удовольствия ты, дорогой, не получишь. Это я тебе обещаю.
— Послушай, крошка. — Он решительно взял ее за руки. — Я уверен, что нам незачем ссориться. Мне жаль, что тебе так ненавистно общение с прессой, хотя причины мне до сих пор не вполне ясны. Но поверь, так было лучше. Вспомни, ты сама сказала мне пару недель назад, что я все в нашей совместной жизни делаю правильно.
— Я имела в виду другое. — Она замолчала, покусывая губу.
— Тогда объясни мне, что.
Флора поморщилась, но отступать было поздно.
— Наверное, я почувствовала себя незащищенной, слабой. Словно я — пачка банкнот, нечто неодушевленное, чем ты распоряжаешься по собственному усмотрению. Я не вещь, Григ! Я живая, у меня есть душа и гордость, а ты все время пытаешься подавить во мне чувство собственного достоинства.
— А разве мы не договаривались, что, поскольку наш союз основан не на страстной любви, а лишь на достаточно сильном взаимном влечении, — спросил он вкрадчиво, — каждый из нас будет продолжать жить своей собственной жизнью? — Флора не знала, что ответить, и только смотрела на него во все глаза. — И если вдуматься, — продолжал Григ с прежней убийственной кротостью, — только в тех случаях, когда наши жизненные интересы перекрещиваются, я и позволял себе организовывать кое-какие мероприятия, которые служат нашим общим целям. Все остальное время ты сама себе хозяйка. И имеешь все возможности заниматься тем, что, по твоим словам, тебе больше всего нравится. Тем более что теперь у тебя есть денежные средства действовать с большим размахом. Но может быть… — Он вдруг замолчал и впился в нее таким пронзительным взглядом, что Флоре отчаянно захотелось куда-нибудь убежать и спрятаться. — Может быть, ты пытаешься сказать, что все твои прежние увлечения начали тебе понемногу приедаться?
Да! — ответила она про себя. Потому, что я больше не хочу надеяться только на себя. Я хочу, чтобы мы понимали друг друга, хочу твоей любви, Григ. Хочу сама любить открыто. Но почему я не могу просто в этом признаться? Неужели это гордость, глупая тщеславная гордость? Или же я все еще боюсь повторить судьбу мамы?
— Так что же, дорогая? — Григ подчеркнуто вежливо ожидал ее ответа, но она продолжала молчать. — Или же это желание всегда и во всем брать верх, чтобы потом свободнее распоряжаться моими деньгами?
На секунду Флоре показалось, что сейчас она потеряет сознание, — настолько неожиданным был удар. Но еще через секунду она резким движением высвободила свои руки и ответила почти спокойно:
— Нет. Все не так, Григ. Я буду рада продолжать наши прежние чисто деловые отношения. И спать с тобой мне тоже нравится. — Ей удалось выдавить некоторое подобие улыбки. — А сейчас, если ты ничего не имеешь против, я, пожалуй, пойду немного поплаваю.
— Ты думаешь, все лучше оставить как было?
— Этого я не знаю.
— Тогда я хотел бы предложить кое-что другое.
Больше Флора не могла сдерживаться.
— Ради Бога! — воскликнула она с отчаянием. — Это же все равно, что просить меня любить тебя за деньги! — Предательские слезы неудержимо заструились по ее щекам. — Если ты считал, что я занимаюсь этим с самого начала…
Григ, наверное, целую минуту стоял неподвижно, глядя, как она вытирает платочком мокрые от слез щеки, как судорожно вздрагивают ее опущенные плечи. Взгляд его оставался непроницаемым, губы были сжаты в узкую жесткую полоску. Увидев, что она немного успокоилась, он со вздохом обнял ее за плечи и привлек к себе. У Флоры уже не оставалось сил, чтобы противиться.
Он шепнул ей на ухо:
— Все-таки я думаю, что мы стоим друг друга… Прости. Ты согласна пойти со мной в постель просто потому, что безумно нужна мне?
Прошло три дня, и Григ сказал Флоре:
— Ты не считаешь, что пора нам уже сжалиться над бедной крошкой Кэтти?
Было раннее утро, за окном накрапывал дождик. Они лежали в теплой постели. Флора шевельнулась, крепче прижалась щекой к его плечу и слегка улыбнулась:
— Ты прочитал мои мысли. Я проснулась и тоже сразу же подумала о ней.
— Значит, сегодня мы возвращаемся домой. Как ты себя чувствуешь?
— Прекрасно. А разве по мне не видно? — спросила она игриво.
— Я в данную минуту не очень-то хорошо тебя вижу, — засмеялся Григ и отбросил в сторону простыню, которой они прикрывались. — Вот теперь другое дело…
— Разве только так можно определить, как человек себя чувствует?
— Что касается тебя, то ты выглядишь потрясающе, но для моей любимой в этом нет ничего необычного. — Он нежно провел рукой по ее груди.
— Я хотела сказать…
— Тшш! Помолчи! — перебил ее муж. — Я должен сначала посмотреть в твои глаза. Есть один великолепный способ это сделать. Сейчас я тебе его покажу.
— О Боже, Григ! — воскликнула Флора после того, как он перевернулся на спину и стремительно притянул ее к себе, так что она оказалась сверху, и села, склонившись над ним и глядя на него сверху вниз.
— Слушаю тебя, любовь моя. — Он положил руки на ее тонкую талию и принялся легкими движениями проводить ладонями вверх-вниз по нежному телу от плеч к бедрам. — Ты что-то хотела сказать?
— Ничего особенного, — выговорила она с усилием. — Только мне кажется, ты смотришь вовсе не в глаза…
— На самом деле ты ошибаешься, — ответил он сдержанно, ласково играя с ее грудями. — Я обожаю смотреть в твои ясные глаза, когда занимаюсь подобными вещами. А тебе это нравится?
Она оперлась руками в его грудь и произнесла задумчиво:
— Если мне будет позволено… занять сходное положение, то возможно.
— Будь моей гостьей.
Она нежно улыбнулась.
— Все в свое время, мистер Даймон. — И скромно потупившись, сосредоточенно погрузила пальцы в облачко шелковистых темных волосков на его груди.
— Любимая, — позвал он внезапно с каким-то новым выражением в голосе. Она взглянула на него, почему-то слегка настороженно. — Не прячься от меня, — сказал Григ уже не так спокойно, как прежде. — Тебе нечего бояться.
Так ли это? — подумала она и ответила вслух:
— Я и не боюсь.
— И хорошо. Иди ко мне поближе, — мягко приказал он.
— Ближе уже некуда, — прошептала она, и в уголках ее губ появилась лукавая улыбка.
— Люблю тебя! — Григ провел ладонями по ее соскам, отчего Флора затрепетала. — Вот так лучше, — добавил он довольно, и в глазах его вспыхнули опасные огоньки.
— Интересно знать почему? — пробормотала Флора с легким смущением, чувствуя, как по телу пробегают горячие волны.
— Обидно, что ты один все это чувствуешь…
— Вовсе нет. Ты ошибаешься, — сказала Флора, переводя дыхание и сумев овладеть собой настолько, чтобы добавить более-менее спокойно: — Я с ума схожу по тебе, Григ…
Через секунду она оказалась в его объятиях, и страсть накрыла их своим плащом. И на этот раз Флоре показалось, что в их близость вкралось нечто новое. Сила любовной вспышки была прежней, но появилась какая-то родственная теплота и даже, может быть, нежность, которую раньше Флора никогда не замечала. Но, возможно, ей этого только хотелось…
Вернувшись в имение, Григ и Флора нашли Кэтти в бодром, веселом настроении. Она, конечно, очень обрадовалась их возвращению, так же как Мэри и Майкл. Когда же было объявлено о покупке нового пони, весь дом пришел в бурное возбуждение.
— Где тут у вас можно срочно раздобыть маленькую лошадку? — спросил Григ у жены.
— Только через Джессику, — ответила Флора не задумываясь.
Он недоверчиво вскинул бровь:
— Что бы мы делали без миссис Боун?
— Лошади — ее страсть. Джессика — президент местного пони-клуба. Если кто-то и может достать подходящего пони для Кэтти, то только она. Кроме того, Джессика лично дает детям уроки верховой езды.
— Тогда, я думаю, нам надо немедленно наведаться к Боунам.
— К чему такая спешка, дорогой? Я надеюсь, Кэтти поймет, если мы отложим покупку пони до завтра.
Григ пристально взглянул на нее и ровно произнес:
— К сожалению, завтра меня здесь не будет. Мне хочется честно выполнить наш уговор с Кэтти, ведь я сам пообещал ей эту награду. Я должен хотя бы посмотреть с ней несколько лошадок и помочь девочке с выбором.
Флора почувствовала, как что-то внезапно болезненно кольнуло ее в сердце, но, не подавая виду, произнесла с улыбкой:
— Я уверена, что Джессика встретит нас с распростертыми объятиями. Но вы не будете против, если я останусь дома и разберу вещи. Малышка почувствует себя по-настоящему взрослой и самостоятельной, если вы поедете вдвоем.
Он испытующе взглянул на нее и промолчал. Таким образом остаток дня был полностью распланирован.
Когда они вернулись, Кэтти едва могла говорить от восторга, и в конце концов, не будучи в силах пережить свалившееся на нее счастье, бурно разрыдалась.
— Опять я виноват, — сказал Григ, когда они с Флорой наконец остались одни. Флора с трудом успокоила девочку и уложила ее спать. — Вот, возьми. — Он протянул ей бокал вина.
Флора обессиленно опустилась в кресло рядом с камином.
— Спасибо! Это как раз то, что мне нужно.
Он отпил глоток из своего бокала и дружески улыбнулся ей. Сев в соседнее кресло, Григ стал пространно рассказывать о пони, которого они выбрали с Кэтти, и о встрече с Джессикой. Флора терпеливо ждала, когда же он скажет о главном — зачем и куда он уезжает.
— Очень жаль, но у меня снова поездка в Штаты. — Григ поставил бокал на каминную полку. — Я приобрел телевизионную компанию, предстоит как следует поработать. — Он невесело усмехнулся. — Дел теперь столько, что не знаю, с чего и начинать.
Флора поворачивала в руках свой бокал, любуясь цветом вина.
— Звучит серьезно.
— У меня теперь большая семья. Нужны деньги.
— И как долго ты там пробудешь?
— Трудно сказать. — Он сделал неопределенный жест рукой. — Но к Рождеству вернусь непременно.
— Рождество! — пробормотала Флора. — До него не так уж много осталось. Пора начинать подготовку.
— Значит, ты не против?
Флора покачала головой и искренне ответила:
— Конечно, я против. Но что можно поделать?
— Умница, — откликнулся он рассеянно.
Флора отпила глоток вина и отвернулась к огню, главным образом для того, чтобы Григ не мог разглядеть выражение ее лица. К ее удивлению, он встал, подошел к креслу, осторожно вынул бокал из ее пальцев.
— Я буду скучать по тебе. — Рука Флоры дрогнула, она опустила ресницы. — Что с тобой?
— Ничего, — глухо ответила она. — Наверное, я похожа на Кэтти. Услышав плохую новость, мне тут же хочется плакать.
Он взглянул на нее и, осторожно коснувшись губами ее волос, вздохнул:
— Если бы ты знала, как мне не хочется уезжать. Но завтра самолет вылетает в такую рань, что придется вернуться в город сегодня же.
— Ты едешь уже сейчас?
— Через полчаса. Как думаешь, могу я надеяться, что ты помашешь мне из окна рукой? — Он засмеялся.
Проводя мужа, Флора вернулась в дом и сразу отправилась в спальню. Но заснуть оказалось не таким простым делом. Флора заставляла себя думать только о тех счастливых мгновениях удивительной нежности, которые она испытала сегодня утром, но сон не шел. Воспоминания могли победить не только охватившее ее страшное чувство одиночества, но и неспособность понять — почему Григ не находит нужным предупреждать ее о своих планах заранее. Почему она всегда узнает о них в самый последний момент? Почему?
Григ вернулся из поездки раньше чем обещал — всего через две с половиной недели. Приехал он в имение на автомобиле, так что шум вертолета не мог предупредить Флору о его приезде.
Флора в старых брючках в своем любимом розарии окапывала и поливала розы. Руки ее были в земле, подбородок выпачкан грязью. Она слышала шум автомобиля, но не обратила на него внимания. Внезапно раздался звонкий голосок Кэтти:
— Приехал мистер Даймон! — кричала она радостно. — Я назвала пони Питтой. И я уже сама научилась забираться на нее!
Флора замерла, прикрыв глаза от солнца.
— Ну, ты же умница, — донесся из-за угла дома до нее звучный голос мужа. — А где остальные?
— Мэри и Майкл ушли играть с ребятами. Джонатан гостит у своего нового школьного друга, а Мадж на кухне. Скоро Рождество, ты не забыл? У нас у всех каникулы.
— Ну конечно, не забыл. А где Флора?
— Я не знаю, где она. Наверное, в саду. Она сейчас все время уходит в сад, когда рассержена.
Флора, собравшаяся подняться на ноги, застыла.
— Она сердита? — преувеличенно удивился Григ.
— Да, — подтвердила Кэтти.
— Но почему же, как ты думаешь?
— Не знаю, но это правда, — настаивала девочка. — Может быть, потому, что тебя давно не было, — добавила она с детской прозорливостью.
Флора даже слегка застонала от этого объяснения и, быстро вскочив на ноги, обратилась в бегство. Но это мало ей помогло — уже через пять минут Григ отыскал ее в сарае.
— Бог мой! — воскликнула она с непритворным волнением, когда, обернувшись, обнаружила, что муж стоит, прислонившись к двери, и выронила от неожиданности совок.
— Милая моя! — откликнулся он весело. — Прости, я не хотел тебя пугать.
— Ты уже приехал? Но ведь Рождество не завтра, — сказала она, понимая, как глупо это звучит.
— Хочешь, чтобы я на оставшееся время куда-нибудь уехал?
— Нет… я только сказала… я просто не ожидала. Добро пожаловать домой.
— Спасибо, — произнес он, не двигаясь с места. — Тут про тебя говорят, что ты стала сердитая. — Взгляд голубых глаз был абсолютно серьезен, но Флора не обманывалась — она знала, что он над ней смеется.
— Сердитая? — Она вскинула брови. — Не понимаю, о чем ты.
— Я узнал об этом из самого верного источника.
Флора с досадой закрыла глаза. Почему она так легко краснеет? Вот и сейчас она почувствовала, как ее щеки запылали. Значит, притворяться бессмысленно. Тем более что никакие слова оправдания не шли ей на ум.
Григ засунул руки в карманы брюк.
— Так это правда?
— Да нет… — ответила она мрачно. — Все это детские фантазии. Малышка явно преувеличивает.
Григ рассмеялся:
— Так ты слышала наш разговор?
— Слышала. Вы так кричали, — созналась Флора.
— И сбежала?
— Сбежала.
— А как ты считаешь — она правильно угадала причину?
Флора вздохнула, посмотрела на свои грязные руки, потом взглянула в глаза мужа.
— Возможно.
— Приятно слышать.
— Еще бы, — ответила Флора с некоторой колкостью.
— Должен тебе признаться, — продолжал Григ, — я, как ни странно, тоже не находил себе места все это время. Как ты думаешь, почему?
Уголки губ Флоры задрожали:
— Тебе… не хватало домашней стряпни?
Они оба рассмеялись, и он позвал:
— Иди ко мне!
— Я вся в земле.
— Но я ничего против этого не имею.
Флора подошла. Их губы встретились.
Немного погодя она шевельнулась, давая понять, что хочет высвободиться, и он тотчас отпустил ее. Но она только крепко обняла его за шею.
— Сейчас тебе лучше? — спросил он ласково.
— Гораздо лучше, — прошептала Флора.
Но уже через два дня они поссорились, хотя причина ссоры могла показаться невероятной…
Все началось после завтрака, когда Григ сказал как бы мимоходом:
— Знаешь, дорогая, думаю, что ты все-таки должна пригласить свою мать к нам на Рождество.
— Что? — растерянно спросила Флора, машинально прервав свое занятие — она заворачивала рождественские подарки на полу в своем кабинете, дверь которого была надежно заперта от любопытных детских глаз. — Я думаю, не стоит. Что это пришло тебе в голову?
— Почему бы и нет? — сказал он с явной иронией.
— Слушай, я что-то не пойму тебя, — не сдавалась Флора.
— Ты сказала, что вам пора помириться.
— Знаю, но ты сам-то помирился с отцом? — спросила она нахмурившись.
— Нет. Но вокруг моего отца нет никаких тайн.
Флора, сидевшая на корточках, встала.
— Что ты имеешь в виду?
— Говоря прямо, — он помедлил, — я хочу познакомиться с твоей матерью. Похоже, что ты по какой-то причине прячешь ее от меня.
У Флоры перехватило дыхание.
— Мне не хочется повторяться, но все же — что ты имеешь в виду, Григ?
— То, что ее невозможно разыскать, дорогая. Ты не могла бы объяснить, почему?
— Невозможно разыскать? — повторила Флора, не сразу вникнув в смысл сказанного. — Ты что же… искал ее?
— Да, — подтвердил он коротко и сухо.
Флора нервно прошлась по комнате.
— Как ты смел!.. Как… нет, мне просто не верится…
— Постой, дорогая. Прежде чем ты начнешь от волнения ломать себе руки, скажи — существует причина, по которой я не могу видеть твою мать? Может быть, она преступница, или, может, она…
Но он не успел договорить, потому что Флора схватила коробку с набором игр — рождественский подарок Майклу — и швырнула в него, но Григ ловко увернулся. В результате коробка пролетела мимо, осыпая их шахматными фигурками, костяшками домино, фишками и прочими игральными принадлежностями.
— Ты временами превращаешься в ребенка, Флора, — сурово заметил Григ, бесцеремонно подхватывая ее под мышки и ставя на ноги.
— Ничего подобного, — воскликнула она, задыхаясь от гнева. — Это у тебя непревзойденная страсть к тайным манипуляциям. Скажи, зачем тебе нужна моя мать?
— У меня есть полное право оберегать свою собственность.
Потрясенная, Флора уставилась на него во все глаза.
— Ты в самом деле веришь в свои вымыслы, Григ? Будто я с моей матерью составила хитроумный план, как вытянуть у тебя денежки? Ну, ты прав, конечно. — Она словно издалека слышала свой собственный голос. — Мне жаль, что это пришло тебе в голову, но ничего — я пока еще твоя жена и тебе понадобится кругленькая сумма, чтобы от меня избавиться.
— Тут есть одна трудность, дорогая, — резко ответил он. — Я не намерен от тебя избавляться.