133727.fb2 Как поверить в сказку - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Как поверить в сказку - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

- Мы можем исполнить "Hey Jude". Гэйб, сыграй "Неу Jude"!

- Прекрати играть, Гэйб!

В комнате стало совсем тихо. Митч с детьми виновато смотрели на рассерженную маму.

Элли решительно прошла по комнате. Вид у нее был сердитый - и испуганный.

- Элли! Я не знал, что мой старый инструмент цел.

- Замолчи, - сказала она и указала рукой на дверь. - Все четверо Сандеров вон отсюда. Немедленно.

Когда дети уходили, каждого из них она сопровождала строгим взглядом.

- Элли, они не сделали ничего плохого. Она уничтожающе посмотрела на него.

- Я сама решу, что хорошо, а что плохо, Митчелл Коул.

- Но мам, - пропищал детский голос.

- Никаких "но мам", Гэйб. Но голос ее чуть смягчился, когда Гэйб, шаркая ногами, поплелся за остальными. Митч сделал попытку заступиться за детей:

- Элли, это все я заварил... Она резко обернулась.

- Я не хочу этого слушать, Митч. Прошу тебя, оставь моих детей в покое.

Элли развернулась и направилась к двери, словно собираясь прямо сейчас вычеркнуть Митча из своей жизни и из жизни своих детей. Но он не собирался сдаваться.

- Элли, подожди, дай я объясню.

Элли еле сдержала себя, чтобы не заткнуть уши руками. Она боялась, что Митч заставит ее отступить.

- Здесь нечего объяснять, - пробурчала она и направилась к двери.

Но он схватил ее за талию и повернул к себе лицом.

Так они стояли некоторое время. Она боролась с искушением дотронуться рукой до его рубашки и, что греха таить, упасть в его объятия.

Ей так хотелось быть защищенной. Это Митч пробудил в ней такое желание. Когда он прикасался к ней, ей хотелось, чтобы он ее обнял и поцеловал.

Но она не допустит, чтобы это случилось опять. Собрав остатки сил, она оттолкнула его и снова пошла к двери.

- Как же я упустила из виду!.. Ведь ты сын Кинга, значит, умеешь играть. Не стоило тебе говорить об "Ангелах"...

- Элли, когда я вошел сюда, Гэйб играл на синтезаторе. - Митч шагнул ей навстречу, в глазах его была мольба. - Я понял, что это занятие ему по душе.

Она отпрянула от него. Так продолжалось некоторое время: он делал шаг вперед, она отступала.

- Гэйб не любит музыку, он должен это бросить.

- Но почему? Я впервые видел его счастливым. С тех пор как приехал сюда. Но Элли не сдавалась:

- Его отец надавал детям много обещаний, Митч. Он говорил, что Петер Анджело и его "Ангелы" станут знаменитыми, что запишут компакт-диски, будут выступать на телевидении, получат "Грэмми"... Он хотел использовать их.., чтобы спрятать свои собственные.., недостатки. Заставлял их работать. А когда понял, что добиться успеха - это большой труд, просто сбежал. - Элли снова собралась уходить. - Я не позволю опять сделать им больно. Никогда!

Внезапно она остановилась, почувствовав, что уперлась спиной в стену.

Митч подошел к ней и положил руки на стену, загородив ей путь.

- Элли, я никогда не причиню боли твоим детям.

Она подняла на него глаза. Он был таким большим и красивым, таким.., надежным. Ее охватило беспокойство. А может быть, страсть. Точно она не могла понять, она не могла даже думать. Она только чувствовала, как бешено бьется сердце, и хотела, чтобы он целовал ее. Но позволить ему это было нельзя.

- Ты сказал им, что они талантливы. Он наклонился к ней и произнес с болью в голосе:

- Ты слышала их, Элли. Да, у них есть талант.

Ее бросило в жар, закружилась голова. Она закрыла глаза и спрятала руки за спину, чтобы не дотронуться до него.

- Ты будешь вторым мужчиной, который заставит их мечтать... - Элли замолчала, чтобы справиться с дрожью в голосе. - Не надо обнадеживать их, заставлять страдать.

Собрав все свое мужество, она открыла глаза.

- А потом ты исчезнешь.

Элли видела, как напрягся Митч. Ей так хотелось подойти и поцеловать его. Но она знала, что последует за этим. В конце концов они опомнятся, придут в себя. Только зачем все это?

Митч опустил руки. По его глазам она видела, что он думает о том же. Через две недели он уедет.

- Я никому не позволю причинить боль моим детям, - прошептала она. Я никому не позволю причинить боль мне.

Элли накрывала на стол, стараясь избегать взгляда Митча. Она знала, что дети и Кинг тоже наблюдают за ней. Стояла гробовая тишина. Даже собака лежала под столом и не махала хвостом.

Как выдержать еще две недели, пока не уедет Митч?

Она повернулась к Кингу.

- Хотите печенья? Митч купил его в булочной.

Кинг покачал головой.

Сердце у Элли упало. Если за обедом такая атмосфера, то как прожить оставшиеся дни?

А за столом тем временем обстановка накалялась. Гэйб отпускал злобные реплики в адрес Митча. Рэйф позвонил в справочную, чтобы узнать номер отца. Бедная маленькая Сэри ничего не понимала и не знала, как себя вести. А Майкл! Ее самый разговорчивый сын не произнес ни единого слова с тех пор, как она выгнала их из спальни.

И что самое неприятное: ни дети, ни Кинг даже не притронулись к бумажным цветам, которые она положила каждому около тарелки.

Молчание Кинга беспокоило ее больше всего.

Что же касается Митча, он не мог смотреть на нее, потому что знал, что она права. Он должен исчезнуть из их жизни. Поставив тарелку с пирожными перед ним, Элли едва сдержала себя, чтобы не броситься бежать.