133727.fb2 Как поверить в сказку - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Как поверить в сказку - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Но она никогда не позволит детям узнать об этом.

Элли ополоснула ванну, убрала грязные полотенца в корзину для белья и направилась в кухню. Диктофон оттягивал карман ее свитера.

Из спальни послышался смех, лай собаки. Мальчики пришли из школы. Элли взяла список и пошла раздавать им поручения.

- Привет, мам.

Она вошла как раз в тот момент, когда Рэйф втиснулся между Сэри и Майклом на ближайшей кровати. На другой кровати Гэйб взбивал подушки. Бубба Сью лежала рядом.

Между двумя кроватями маневрировал Кинг на своем кресле.

Что-то здесь не так, почувствовала Элли. У всех были виноватые лица. Даже у собаки.

- Что вы собирались делать?

- Ничего, - невинным голосом ответил Гэйб. Это только усиливало подозрения. Что случилось? Всю неделю были тихими, послушными, и вот на тебе.

Она заметила, как Майкл что-то прятал в карман.

- Что здесь происходит? Майкл дернул Сэри за рубашку, потом вытащил из кармана печенье.

- Майкл, ты же знаешь, я не хочу, чтобы здесь повсюду были крошки. Так что тебе придется вытрясти кровати и пропылесосить пол. А тебе, Гэйб, надо будет помыть стены в ванной. Рэйфа и Сэри я попрошу сменить покрывало на софе. Когда закончите, я проверю.

- Ну-у, мама! - Майкл закрутился как вьюн и стал корчить рожицы.

- Мы работали каждый день! - проворчал Гэйб.

- Не хочу больше ничего делать, - добавил Рэйф.

- И я тоже! - Сэри улеглась рядом с Майклом и выпятила нижнюю губку.

Элли вдруг стало весело: похоже, они становятся самими собой. Значит, начали забывать Митча.

Как ей хотелось, чтобы то же самое произошло и с ней.

Но тут вмешался Кинг:

- Мне кажется, это похоже на бунт. Элли, почему бы тебе не порвать твой список дел и не отвести этих бездельников в парк? Сегодня прекрасный день, слишком хороший, чтобы тратить его на работу.

Потому что завтра пятница, вот почему. День, когда Кинга надо везти к врачу. Митч обещал помочь, но от него нет никаких вестей.

Но об этом она не скажет ни слова.

- Для прогулок еще будет время, а убраться надо сейчас. Пойдемте, ребята.

Дети неохотно встали, что-то бормоча себе под нос. Даже собака жалобно скулила.

- Майкл, зайди сначала в магазин и попроси Робина подготовить счет за поставку свирелей, - попросил Кинг. - И дождись, пока он не напишет.

Материнский инстинкт подсказывал Элли, что что-то случилось. Кинг не случайно нашел дело для Майкла. Он хотел, чтобы они остались одни.

- Элли, - спросил он, когда все ушли, - ты не знаешь, где запись.., с того вечера?

- Боже мой. - Она быстро вытащила диктофон из кармана и протянула ему. - Прости, Кинг, я совсем забыла.

Ее бросило в жар. Она совсем не подумала о том, что Кинг захочет послушать концерт.

- Элли, мне нужно сказать тебе кое-что. Она присела на край его кровати.

- В чем дело, Кинг?

- Я никогда не рассказывал тебе о моей жене... Жанне. Ты напоминаешь мне ее. Она была самой терпеливой, самой доброй женой.

Почему Кинг говорил это ей?

- У нас был сын, ребенок дерзкий и непослушный.

Ага, значит, он хотел поговорить о Митче.

- Он был, очень способным мальчиком. Я надеялся, что он вырастет и будет играть вместе со мной. "Кинг Коул и его Весельчак". Когда-то мы очень неплохо играли джаз. Много ездили, мечтали прославиться. - Он повертел в руках диктофон. - Мне казалось, что я делаю это для моей жены и сына, но приходилось часто уезжать, оставлять их одних.

Элли видела, как трудно ему говорить.

- Кинг, не стоит... Он остановил ее.

- Хочу, чтобы ты знала, Элли. Когда Митчу было четырнадцать, его мать заболела. Это случилось ночью, когда я был в отъезде. Митч хотел вызвать "скорую помощь", но она не позволила ему. Такая она была - никогда ни на что не жаловалась. И только когда она потеряла сознание, Митч позвонил врачу.

Элли прижала руку к сердцу.

- Но было уже слишком поздно.

- О, Кинг, нет...

- Она думала, что у нее расстройство желудка, а это был приступ аппендицита. Она умерла по дороге в больницу.

- Кинг, мне очень жаль...

- Сначала Митч считал виноватым меня, потому что меня не было дома. А потом стал винить себя.

Теперь она понимала, почему у Митча с отцом были такие напряженные отношения.

- Но это не его вина. Никто в этом не...

- Если бы я был дома, она попала бы в больницу вовремя.

Элли видела, как трудно Кингу об этом рассказывать. Она не находила нужных слов утешения, поэтому просто взяла его за руку. Кинг крепко сжал ее.

- Митч был ребенком, Элли. Он был потрясен случившимся, не хотел со мной об этом говорить, просто замкнулся в себе. Стал поздно приходить домой, попадал в неприятности и в конце концов убежал из дома. Ему тогда не было семнадцати. Я почти потерял надежду найти его, когда Джек Уинтер позвонил из Колорадо. Он и его жена приютили его, снова отправили в школу, дали ему работу. Митч не захотел возвращаться домой.