133727.fb2 Как поверить в сказку - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Как поверить в сказку - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Но тут вмешался Гэйб:

- Ни в коем случае!

- Гэйб! - Элли тоже было страшно, но ребенок не должен был это заметить.

- Этого нельзя делать, мама, это опасно. Я не...

- Мы сделаем это, Гэйб. Я рассчитываю на твою помощь. - Митч положил руку Гэйбу на плечо.

Но тот резко освободился от его руки.

- На меня не рассчитывайте, я всего лишь ребенок.

Митч задумался.

- Ты же видел по телевизору передачу о спасателях. Помнишь, мы смотрели вместе. Дети очень многое могут сделать, если их научить. Это непросто, Гэйб, но у тебя все получится. Я хотел тебя попросить придерживать Кинга за ноги, пока мы с мамой будем поднимать его. Но мне нужно твое согласие.

Гэйб посмотрел на Митча и отвернулся.

- Давай же, Гэйб, - упрашивал Кинг. - Митчу нужна твоя помощь. И заканчивайте разговоры - пора подниматься.

Внутреннее чувство подсказывало Элли, что не следует вмешиваться. Мальчик должен решить сам.

Гэйб медленно повернулся и серьезно сказал:

- Хорошо, я согласен. Кинг хлопнул его по плечу.

- Это мой главный мужчина в доме. Пора двигаться.

Дальше все происходило очень быстро. Митч обвязал ноги и тело Кинга веревками, тщательно проверил узлы и защелки и, не сказав ни слова, поднялся вверх по лестнице.

Элли медленно пошла за ним, оставляя Гэйба и Кинга одних на площадке.

Митч протянул ей конец веревки и показал, что надо делать. Сердце у нее учащенно билось. А что, если они не справятся, а Гэйб не сможет удержать ноги Кинга в правильном положении? Что, если веревки не выдержат?

- Ты готов, Кинг?

- Можно начинать, сын.

Конструкция пронзительно заскрежетала, Элли стало страшно. Митч тянул за веревки, перебирая руками. Она укладывала освободившиеся канаты кольцами, чувствуя, как в висках пульсирует кровь.

У Митча под мышками расплывались круги пота, от него исходили жар и запах работающего мужчины.

Сиденье с Кингом медленно поднималось по лестнице. Старик судорожно вцепился пальцами в упряжь, стараясь сдерживать раскачивание. Гэйб крепко держал его ноги, защищая их от соприкосновения со стенами.

- Чувствую запах детей, - пытался шутить Кинг. - Доберусь до вершины и всех их съем.

Дети за спиной Элли захихикали. Слышно было, как собака стучала хвостом по полу.

- Эй, ребята, - позвал Митч, - кресло готово?

Как только Кинг оказался на верхней площадке, дети подкатили кресло, и Митч осторожно перенес в него отца.

- О'кей, Кинг, вот мы и на месте.

Кинг в кресле выглядел очень живописно: одна нога вытянута на специальной растяжке, другая под углом опустилась на подставку для ног. Он облегченно выдохнул и попросил:

- Увези меня подальше от лестницы, Элли. Слава богу, не придется снова повторять это путешествие в ближайшее время.

Что значит - в ближайшее время? А если понадобится снова спускать Кинга вниз? Она взглянула на Митча, но он был занят: освобождал Кинга от ремней и веревок.

- Когда тебе надо показаться врачу?

- Не раньше чем через месяц, - ответил Кинг.

- Это хорошо. К тому времени я найду кого-нибудь помочь спустить тебя вниз.

- Не беспокойся. Митч будет здесь. Старик был явно доволен, а Элли неприятно удивлена. Почему Митч не сказал, что остается? Хотя это глупый вопрос. Она посмотрела на Митча, но тот демонстративно не принимал участия в разговоре.

Отлично. Она скажет Кингу сама, если Митч боится.

- Кинг, мы договорились с Митчем, что он вернется в Колорадо. У него там дела. Мы с детьми сумеем позаботиться о тебе.

- Элли, я понимаю, вы чувствуете себя обязанной мне, но вы ничего мне не должны. Митч будет ухаживать за мной. Сегодня утром он решил остаться здесь еще на месяц, чтобы отвезти меня к доктору. Вечером привезут еще одну кровать, так что он будет рядом, когда понадобится мне ночью.

- У-ура! Митч будет с нами играть! - Сэри прыгала вокруг Митча, пока он сидел на корточках, собирая конструкцию. Потом положила свою маленькую ручку ему на щеку и добавила:

- Ты будешь играть со мной?

У Элли разрывалось сердце. Пожалуйста, скажи ей "нет". Скажи, что ты не останешься на целый месяц.

Митч поднял голову и посмотрел на Элли. Губы у него были плотно сжаты, глаза потемнели. Он удерживал ее взгляд около минуты, потом повернулся к Сэри:

- Конечно, малышка, я буду с тобой играть. Ты научишь меня, правда?

Глава 3

Митч смотрел, как Элли убирала после еды. Упрямая женщина. Она выглядела очень усталой, совсем не заботилась о себе. Кто-то должен сказать ей об этом.

Не поднимая глаз, Элли взяла свою тарелку и пустую кастрюлю и исчезла на кухне.

Митч выжидающе посмотрел на детей. Никто не шевельнулся. Он побарабанил пальцами по столу, взял свою тарелку и несколько чашек, собираясь отнести их на кухню. Она избегала его весь вечер, отказывалась от его помощи, не вмешивалась в его дела по уходу за Кингом. Пора объясниться с ней.

Впрочем, надо признать, вела она себя очень корректно, стараясь сохранить дистанцию. Но выдержать такие отношения целый месяц было выше его сил. Однако Митч понимал, что не должен быть слишком навязчивым, держаться в стороне от нее и отсиживаться как минимум в противоположном конце квартиры. Но лучше бы ему оказаться на луне. Она словно притягивала к себе.

Элли вернулась из кухни. Она вела себя так, будто не замечала его.

- Доедайте скорее свои пудинги. Поставь эти тарелки, Митч, дети уберут посуду.