133764.fb2
Глаза у Александры наполнились слезами. Она приложила к глазам салфетку, притворившись, что закашлялась. Время тянулось ужасно медленно, ужин казался ей бесконечным.
Когда они покидали ресторан, Анри был в ярости.
- Как ты могла? - упрекал он жену по пути домой. - Твое отношение к присутствующим было просто оскорбительным.
- Мне очень жаль, Анри... Я себя неважно чувствовала... Не могла сосредоточиться... Я...
Но все ее мысли вертелись вокруг Джона Чепмена, проживающего в "Бристоле". Ем хотелось позвонить ему.
- Раз ты себя плохо чувствовала, не надо было вообще ездить со мной. Ты только навредила делу. Анри никак не мог успокоиться.
- Прости... Я старалась.., правда старалась... По щекам Александры катились слезы. Ей было совестно, что она подвела мужа, но голова у нее теперь была занята массой других проблем.
- Тебе нет оправдания!.. - бушевал Анри. - Я не потерплю такого отношения с твоей стороны! - И нанес последний удар:
- Ты становишься просто невыносимой после встреч со своей матерью!
Анри сказал это так, словно Александра была непослушным ребенком, а он имел право распекать ее.
- Моя мама тут совершенно ни при чем, - тихо ответила Александра.
Анри не отрываясь смотрел на нее. Он даже не обращал внимания на присутствие водителя.
- Тогда где ты была сегодня до шести часов? - настойчиво спросил он.
Опять недоверие. Александра лишь покачала головой, поглядела в окно, затем перевела взгляд снова на мужа:
- Я тебе сказала. Я была у мамы.
- Там был кто-то еще?
Анри раньше никогда не проявлял такой подозрительности, Александре больно было слышать от мужа подобные слова.
- Конечно, нет. Господи, в чем ты меня подозреваешь?
Она хотела сказать, что не увлекается тем видом спорта, что он, но решила не открывать ящик Пандоры и не создавать еще больших проблем. Вместо этого ласково коснулась его руки:
- Анри, пожалуйста...
Однако супруг не проявил желания смягчиться.
- Ты меня сегодня опозорила!
- Прости. У меня ужасно болела голова.
Анри больше не проронил ни слова.
Когда они приехали в свой особняк на авеню Фош, он вежливо открыл Александре входную дверь, а потом ушел к себе в комнаты и там заперся.
Глава 22
На следующее утро, как только Анри уехал на работу, Александра позвонила в отель "Бристоль".
Когда она представлялась Джону Чепмену, рука с трубкой у нее дрожала, а голос срывался. Александра ужасно волновалась и не в силах была справиться с собой.
"Если бы Анри знал, что я делаю или что мне рассказала мама, - думала она, - он бы, наверное, подал на развод".
- Вы говорили с вашей матерью? У Чепмена был спокойный, располагающий к себе голос, беседовать с ним оказалось легко.
- Да, вчера... Я... Я ничего не помнила...
Но Чепмен, похоже, не осуждал ее за это.
- Может, так для вас было легче - обо всем забыть?.. - Он сделал небольшую паузу и мягко спросил:
- Мы не могли бы сегодня встретиться?.. Э-э... Извините, я не знаю вашей фамилии по мужу, мне известна только фамилия вашей матери.
Тон у него был очень деликатный. Чепмен производил впечатление хорошо воспитанного и образованного человека. Сначала Александра опасалась, что это будет один из тех наглых сыщиков, которых показывают во второсортных детективных фильмах, и это тоже усиливало ее нервозность.
- Де Мориньи. Александра де Мориньи.
Она не стала называть титула. Это казалось неважным.
- Спасибо. Я надеялся, что мы с вами встретимся. Может, прямо сейчас, в первой половине дня? Я хотел бы показать материалы, которыми располагаю. Возможно, вы пожелаете что-то дополнить или.., во всяком случае, вы имеете право знать все, чем я располагаю.
- Большое спасибо. Мы могли бы встретиться у вас в гостинице...
Александра взглянула на настольные часы и быстро прикинула: надо искупаться, одеться, дать указания прислуге. К ужину Анри ждет гостей.
- В одиннадцать. Вам это подойдет?
- Конечно...
"Если повезет, - подумал Джон, - я успею на ночной рейс в Нью-Йорк".
Его ждало много работы. Он не намерен был бесконечно прохлаждаться в Париже.
- Я встречу вас в вестибюле. Мой рост шесть футов два дюйма, волосы светлые, с косым пробором. На мне будут твидовый пиджак, голубая рубашка и серые брюки.
Александра улыбнулась. Такое описание больше соответствовало внешности студента, чем частного детектива.
Тут она спохватилась, что Чепмен не знает, как она выглядит.
- У меня тоже светлые волосы. Рост - метр шестьдесят... - И рассмеялась:
- Извините. Я всегда забываю, сколько это в английских единицах. Кажется, пять футов пять дюймов. Я буду в сером костюме.