Наследник Бури - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Глава 23

За дверьми автобуса меня ждал прохладный ветер. Грохот работавших вдали тракторов перемешивался с шелестом листвы раскидистых деревьев, шеренгой выстроившихся перед имением.

Архитектура усадьбы напоминала мне Зимний дворец из далёкого прошлого: белокаменные колонны перемешались с покрашенными зеленью стенами, лишь только чудовищные скульптуры, свисавшие со стен и вытянувшиеся на крыше, придавали сюрреализма зданию. Кричащие, злобные морды отвечали настроению хозяина дома.

Моя группа робко столпилась возле автобуса, даже решительный Михайлов стеснялся первым ступить на парадную лестницу. Не было чемоданов и сумок, все они поехали за мной налегке. Это стоит отметить, но сначала…

— Подождите немного, вас проводят в свободные комнаты, — объявил я группе, подзывая дворецкого в форменной ливрее. Выслушав просьбу, он послушно кивнул и пригласил гостей следовать за собой, а я, тяжело вздохнув, направился к лестнице.

Граф Аронов оказался высок, на глаз — почти два метра роста, хотя военная выправка вполне могла добавить пару сантиметров. Мундир с вышитым на груди Родовым символом отлично сидел на широких плечах. Аккуратная борода такого фасона в моём мире давно стала символом хипстеров, но на отце такая стрижка смотрелась на удивление гармонично.

— Привет, отец.

Поднявшись на его уровень, мне всё равно приходилось смотреть снизу-вверх. Выдержать суровый взгляд ярко-рыжих, практически кошачьих, глаз было непросто. Он молчал, ожидая от меня чего… Оправданий?

— Ты немногословен, отец. Не рад видеть сына?

— Я рад тебя видеть, — не изменив суровости произнёс он. — И горжусь твоими успехами.

Прозвучало это так, будто он собирался удавить меня за эти самые «успехи». И всё же, я не собирался оправдываться. Пусть для начала выскажет обвинение вслух.

— Что-то новенькое, — я обернулся в сторону рабочих. — Затеял перестановку?

— Тебе весело, Федя? Доволен тем, на что мне пришлось пойти ради сына?

— Поясни?

— Анастасия Самсонова, — сдержанный, свистящий тон выдавал его ярость. — Нахрен ты позвал её, сраный ловелас?! Не мог выбрать другую девку?!

— Такова была необходимость, — я пожал плечами. — Я щупал её.

— Да хоть бы и трахнул, какая разница?! Неужели ты не можешь проследить последствия своих решений?!

Не сдерживаясь, он всё распалялся, и могучий бас разлетался далеко по округе. Мои барышни тут же обернулись, но были слишком далеко, чтобы расслышать пикантные детали.

— Я щупал её Даром, а не тем, о чём ты подумал. Оскорблённая дочь Инспектора могла бы доставить нам больше проблем. Приглашение — её условие.

— Зачем вообще ты к ней полез?

— Это были занятия, я потерял контроль, — жестко отрезал я. — И всё-таки, мне не понятно, как твои археологические раскопки связаны с…

«Визитом инспектора», про себя договорил я. Ну конечно, он что-то прячет. Поджав губы, отец расслабил руки и двинулся вниз по лестнице.

— Пройдёмся.

Следуя за этим человеком, я пытался призвать отстранённое состояние, но абстрагироваться от панического ужаса Фёдора оказалось дьявольски непростой задачкой. Бог с ним, потом осмотрюсь.

— Ты помнишь, зачем мы сюда переехали? Помнишь наш разговор?

— Нет. После драки с Куропатовым, память плохо работает. Если дашь мне пару минут, попробую вспомнить.

— Не нужно, — отмахнулся отец. Остановившись возле выкопанной, но ещё не вывезенной сферы, он поставил на неё ногу.

— В империи сейчас непростое время. Само существование нашего Рода под угрозой, — спокойно произнёс он, глядя далеко за горизонт. — После смерти Алексея, я высоко поднял планку безопасности, и поддерживать её возле Вихря не представляется возможным. Вся эта подготовка, — отец широким жестом обвёл раскопанную землю, — необходима для грядущей обороны.

— Нас собираются штурмовать?

— Пока нет, но я не питаю иллюзий. Убийство моего первенца было лишь первым звоночком. Наша власть и раньше стояла у многих поперёк горла, но теперь… — он сжал кулак. — Я не позволю им нанести ещё один удар.

— Но кто эти «они»? Куропатов?

— Пфф. Просто шут, — презрительно скривился граф. — В дело вмешаны серьёзные игроки, а он всего лишь досадная марионетка. Досадная для тебя, — добавил он, глянув исподлобья.

— Ничего, с чем бы я не мог справиться.

— Ты смог, это верно. Ты удивил меня, сын. Пережить два покушения, не имея поддержки Рода — это отличная кузня. Они выковали из тебя прекрасного бойца.

Продолжив путь, отец направился к границе территории. Ботинки утопали в рыхлой почве, мне пришлось быстро шевелить ногами, чтобы не отставать.

— Однако, ты всё же умудрился начудить. И я сейчас не о приглашении Самсоновой. Это стоило мне больших денег, но в конечном счёте всего лишь досадное неудобство. Ты проявил дар там, где не следует.

— Что?

— Разве я не учил тебя, что драться в полную силу нужно только под страхом смерти?

— Именно смерть мне и угрожала! — рявкнул я.

— Ты показал силу тем, кому не следует. Это слабость, — упорствовал он.

— Лучше бы я вернулся в деревянном гробу? Так ты считаешь? — злоба неприятным комом подступала к горлу. Не следовало говорить с ним в таком тоне, но я не мог сдержаться. — Я знаю, что ты уже обо всём договорился, устроил мне показное выступление, как какой-то цирковой обезьянке. И теперь, на сдачу, ты хочешь получить от меня извинения за то, что я дрался насмерть?!

— Я учу, а не обвиняю, — холодно поправил он.

— Спасибо, базовым инстинктам выживания меня обучила матушка природа. Я прекрасно осознаю необходимость держать дар в узде, и не судачить о секретах нашего Рода за завтраком, но вспомни о важном. Меня пытались убить, черт возьми! В таких условиях, я выкладываюсь на полную. Либо идёшь до конца, либо подохнешь.

— Девиз нашего Рода, — неожиданно усмехнулся отец.

Повернувшись, я заметил, что взгляд отца потеплел. Уже не было этого надменного взгляда, которым он приковал нашкодившего сынулю. А вот мне было трудно успокоиться. Я не привык иметь дело с людьми, заявляющими на меня абсолютные права. Не было у меня родителей, не знаю, как играть роль сына.

— Ты возмужал, сын, — спокойно продолжал отец. — Пора обучать тебя ритуалам посвящения. Благодаря тебе, у меня появилась возможность замены одного из двадцатки, и займёшься им именно ты.

— Сейчас?

— Потом может быть поздно. Сам видишь, — он скривился, наблюдая за уезжающим грузовиком. — Я в осаде. Неровен час, заговорщики перейдут от тычков в спину к ударам в зубы, и исход никто не способен предсказать.

— На всё воля Фатума, — буркнул я.

— Вроде того. Я смогу выиграть время, покажу Инспектору то, что нужно, но когда придёт час битвы, я могу её не пережить. Нельзя, чтобы ритуалы Рода Ароновых сгинули вместе со мной.

Подняв выкопанный камень, отец бросил его в стену, и тот, не долетев до цели, рассыпался трухой, только пыль оседала на землю. Граф говорил загадками, но общий посыл был ясен. И он совершенно не укладывался в мои планы.

— Когда ты ожидаешь нападения?

— У меня нет расписания. Заговорщики могут выбраться из тени в любой день, даже прямо сейчас. Я разослал людей по всей империи, — он широким жестом обвёл пространство за забором, — я ищу их, ищу ублюдков, посягнувших на наше существование. И под Куропатова я тоже копаю, он ответит за агрессию в сторону моего сына.

Сына. Не наследника. Почему-то, память Фёдора остро отозвалась на разницу в, так сказать, наименовании. Значит он сомневается, стоит ли мне доверять. Тем лучше. Не хватало ещё, чтобы отец втянул меня в свою войну. Бессмертие не будет ждать. Вихрь ждёт меня.

— Твоя мать ждёт нас к ужину, — легко переключившись, отец хлопнул меня по плечу. — Пойдём, сын. После трапезы, я начну твоё обучение.

Следуя за отцом, я всё гадал, как мне получить от него ответы, не вписавшись в какую-нибудь авантюру? Предстоящее испытание потребует от меня дьявольской изворотливости. Я должен сыграть роль всего лишь Аронова, не более. И для этого, мне нужно понимать, что из себя должен представлять наследник Ароновых.

Особняк ярко сиял в вечерних сумерках, светильники подсвечивали скульптуры, подчёркивая зловещую натуру. Работы на территории уже прекратились, и слышен был лишь шум ветра, да шелест листвы. Изнутри, особняк был более современным, чем снаружи: отделка в стиле модерн, практичная, а не музейная мебель.

Слуга низко поклонился, приглашая проследовать в обеденный зал, где своё место уже заняли гости. Михайлов не стеснял свой аппетит, налегая на рагу, Лера, скромно сложив руки на коленях, пялилась в полную чашку чая, а вот Анна разливалась соловьём, беседуя с сидящей рядом женщиной. Мама.

В каждом движении утончённость, каждый жест тренирован годами светских приёмов. Я бы с натяжкой дал ей лет сорок, но и то, лишь потому, что мог сопоставить с возрастом Фёдора. Выглядела она прекрасно: гладкая кожа, самый минимум макияжа, подчёркивавший естественную красоту, широкие, острые скулы и разумеется, изящный наряд — изумрудное платье, переливавшееся в свете люстры, словно сотканное из множества драгоценных камней.

Испытывая жуткую неловкость, я подошёл к ней, приняв в ладони протянутую руку.

— Рад тебя видеть, мама.

— Я тоже, Федя! — тепло улыбнулась она. — Присаживайся скорее. Ты, наверное, голоден?

— Немного.

Заняв место напротив неё, я со скрипом придвинул стул.

— Я не теряла времени, познакомилась с твоими гостями. Анна любезно поделилась со мной твоими учебными успехами.

— Правда? — я подозрительно покосился на бывшую преподавательницу.

— Победа в Казерай о многом говорит, — как ни в чём не бывало отозвалась она. — Одолеть одарённого почти третьей ступени, только-только пройдя второе пробуждение! Этим можно гордиться.

— И вы прибыли чтобы давать частные уроки? — сухо спросил отец, заняв место во главе стола.

— По приглашению Фёдора, — кивнула Анна. — У нас прекрасная синергия, я помогу Вашему сыну в развитии дара.

— А как же Академия? Мне докладывали, что у вас серьёзная выслуга лет.

Отец приковал её взглядом. Разумеется он копал под них, я даже не удивился. Раздобыл всю доступную информацию, и теперь искал их мотивацию. Дьявольщина, стоило поговорить с ним об этом.

— Я воспитана учением о Фатуме, — всё также беззаботно отозвалась Анна. — Судьба свела нас с Фёдором, и я не имею права бросить юношу в переломный момент.

— Вы можете проконсультировать наших тренеров, и вернуться в Академию?

Стрельнув на меня взглядом, словно в поисках защиты, она робко улыбнулась.

— Если Фёдору будет угодно, то конечно…

— Она останется, отец.

Скривившись, тот отклонился от стола, позволяя слуге поставить перед ним блюдо с ароматными кусками мяса. Игнорируя столовые приборы, он взял кусок пальцами.

— Что ж. Я понимаю выбор сына, у Вас впечатляющие данные.

— Игорь! — не удержала смешка мама. Взяв гостью за руку, она утешила её: — у моего супруга сложный юмор, будьте к нему снисходительны.

— Всё в порядке. Я знаю, что нужна Фёдору.

Теперь я удостоился подозрительного взгляда уже матери.

— Кстати о нужде… Я созванивалась с Натальей Самсоновой, мы обсуждали предстоящее событие, но так и не сошлись в общем мнении. Как расценивать визит её дочери?

— Ничего серьёзного. Просто небольшая пирушка, — буркнул я, спешно забивая рот яичницей.

— Весьма печально. Настя стала бы хорошей партией.

— Не говори ерунды, — огрызнулся отец, бросая кость на тарелку. — Ни за что не породнюсь с этой имперской собакой. Он даже на свадьбе будет вынюхивать дерьмо на моей земле!

— Игорь, ну в самом деле! Ты обещал не осуждать Федин выбор!

— Он ещё молод. Пускай порезвится, — решительно заявил он, стрельнув взглядом на Анну. Женщину его заявление нисколько не смутило, скорее наоборот. А вот Лера всё сильнее мрачнела с каждой секундой.

— Ты хочешь вылепить его по своему образу и подобию? — вздёрнула бровь мама.

— Родная кровь, как никак, — хохотнул отец. Глянув на Леру, он взмахнул очередным куском мяса. — А Вы что молчите, барышня? Нас не представили.

— Это Лера, моя помощница.

— И много с чем она тебе помогает?

Ой как хотелось огрызнуться! Однако, я удержался. Не ради себя, ради Леры.

— Мне интересно учение Фатума, и Лера прекрасно разбирается в теме.

— Что ж, обучение — это хорошо. Особенно, когда учителя такие симпатичные.

— К слову про симпатии, — снова взяла слово мама. — Я созванивалась с Алёной Петровой. Она утверждает, что вы поругались с Лайзой. Это правда?

Заинтересованный блеск в глазах этой роскошной женщины выдавал её матримониальные планы. Не удивлюсь, если у них собрано тайное общество графинь, с чёткой таблицей потенциальных партий.

— Лайза в прошлом.

— Но как же! — мама раздосадовано поднесла ладошку ко рту. — Я запланировала шикарный приём в её честь, как раз к моменту твоего возвращения. Ну… ко дню, когда ты должен был вернуться.

— Петровы слабаки, — поддержал меня отец. — Я позволял им крутится возле нашего дома лишь из-за Фёдора. Хорошо, что с этим покончено.

Воцарилась тишина, лишь скрип вилок о тарелку и чавкающие звуки нарушали её. Честно говоря, я не ожидал такого напора со стороны родителей. Я даже не планировал, как представить им свою небольшую группу. Мою голову занимали более важные вещи, и о простом человеческом отношении я снова забыл.

— Осталось познакомиться только с Вами, Александр, — снова взял слово отец, глядя на Михайлова. — У Вас впечатляющее досье, но я никак не могу понять, что Вы делаете в моём доме.

Отец даже не старался маскировать враждебность. Отложив вилку, Михайлов коротко сообщил.

— Сделка.

— Сделка?

— Я прикрывал Фёдору спину в Академии. Вы в курсе, что его собирались крепко прижать. Взамен, я получаю работу здесь. Слово Фёдора.

Михайлов перевёл на меня взгляд, вопросительно подняв бровь.

— Незаменимый человек. Без него я бы не выбрался.

— Интересный способ найти работу, — хмыкнул отец. — Вы сами это спланировали?

— Не буду лукавить, служба этим проклятым фанатикам сводила с ума, но меня загнали в Академию. С таким досье…

— Я с ним знаком. Любопытное чтиво, — усмехнулся отец. — Допрос был результативным?

— Превысил все ожидания, — самодовольно кивнул Михайлов.

— Что ж, продолжайте.

— Я был готов принять любое предложение, что вернёт меня в высшие круги, но спланировать союз с Фёдором? — он покачал головой. — Для меня это было полнейшей неожиданностью, и разумеется я вцепился в предложение двумя руками. Службу Роду Ароновых дважды не предлагают.

Довольно хмыкнув, отец вернулся к трапезе. В итоге, Михайлов оказался единственным, кому не досталось саркастических усмешек, что меня весьма удивило. Относительно Михайлова я переживал больше всего.

Мы перебросились ещё несколькими ничего не значащими фразами, слуга принёс мне кофе. Постепенно оттаивая, я заметил, что отец нетерпеливо смотрит на часы, и когда слуга наклонился к его уху, что-то прошептав, хлопнул в ладоши и решительно поднялся.

— Так. Мы с Фёдором закончили. — Окинув взглядом моих гостей, он кивнул. — Располагайтесь в доме, добро пожаловать, и всё такое…

Отец положил руку мне на плечо, намекая, и я поднялся из-за стола, следуя за ним. Обещанное обучение. Мы прошли через холл, миновали коридор, ведущий к спортивному залу, и, к моему изумлению, отец привёл меня на кухню. Здесь ещё витали соблазнительные ароматы, двое поварят драили посуду у рукомойника, но завидев хозяина дома, прервали своё занятие и вытянулись в струнку возле стены.

— Миша, пойдём.

Один из поварят, рыжеволосый парень с короткой бородкой, был ростом под стать отцу. Однако, крепкое телосложение резко контрастировало с его неуверенной походкой. Он сутулился, избегал прямого взгляда. Стянув белый передник, он бросил его на рукомойник и поспешил за нами. В этот раз к лестнице, ведущей вниз.

Сенсорная панель приняла отпечаток ладони отца, замок лязгнул, отпирая дверь. Из подвала на нас пыхнуло ледяным холодом. Отец спокойно спускался вниз, и я невольно вспомнил об испытании ветров. Знакомый запах забродившей вишни, следовавший за очищенным эфиром, послышался ещё на пороге.