Глава 27.
Я проглотила завтрак, почти не разжевывая, запивая взваром большие куски, когда они ставали поперек горла. Не хотелось вообще тратить время на еду, но я помнила, что старый герцог говорил мне о необходимости полноценного питания и отдыха. Поэтому я ела, хоть мыслями была далеко от своей комнаты.
Когда лорд Дэнил сел на свое прежнее место, я уже отодвигала от себя пустую тарелку с чашей.
— Моя леди, вы уже позавтракали? — Удивился он, взглянув на мою пустую посуду.
— Да, мой лорд. Я уже закончила…
— И даже не попьете со мной чашку взвара? — Кивнул он на стоящий в середине стола кувшин.
Я хотела отказаться, потому что наспех проглоченная еда и так лежала камнем у меня в желудке. Но, взглянув на сидящего напротив мужчину, передумала. Ведь, может быть, он хочет несколько мгновений провести вместе со мной, пока мы ждем стража с мальчиком.
— От чашечки взвара я бы не отказалась. — Он встал и принес откуда-то с полок другую чашу, а я даже не знала, что она там стоит. Он сам наполнил мою пустую чашу, рукой протерев свою, налил взвар и в нее.
Мы сидели друг напротив друга, с полными чашами взвара и никто из нас не начинал пить. Я не хотела пить, потому что была уже сыта. Подумала, почему же не пьет Дэнил, и посмотрела в его чашу, а там плавало несколько соринок. Маленьких, правда, но видеть их в своем питье, наверняка, было неприятно и лорду. Посочувствовать ему или сделать вид, что я ничего не заметила? Он, всё-таки, мужчина с немаленьким военным опытом, в походах в еде, наверняка, всякие сюрпризы находились.
— Мой лорд, вы плохо почистили чашу, там соринки всплыли, — я всегда была мастером деликатности. В одном предложении и на соринки указала, и его в их наличии обвинила.
— Я хорошо почистил свою чашу, — не принял он своей вины, — этот сор из кувшина выпал. Наверное.
И лицо при этом было такое серьезное, что на долю секунды я ему даже поверила.
— Но в мою-то чашу ничего не выпало. А значит, кувшин тут не причём, — решила я отстоять свою точку зрения.
— Когда я наливал вам взвар в чашу, — почесывая переносицу, медленно проговорил лорд, — в нее упала соринка. Одна. Но большая. — Его губы дрогнули в легкой улыбке, но он быстро прикрыл рот и подбородок ладонью.
— И где же она? — Приняла я правила несложной игры.
— Я ее вытащил. Моя жена не может пить взвар с инородными предметами. — Важно заявили мне в ответ.
— Я не видела, как вы брали ложку в руку. — Закономерно заметила я.
— А я справился и без ложки. Взвар теплый, я даже палец не обжег.
Этот ничего не значащий разговор был настолько легким и сближающим, что я невольно наслаждалась каждым нашим словом.
— Мой лорд, только не говорите, что вы пальцем полезли в мою чашу, — с наигранным ужасом сказала я.
— Не буду, моя леди. Но сообщаю без всяких намеков, только для общей информации, чтоб вы знали, руки я мою тщательно и часто. — В его глазах плясали веселые искры, и он казался значительно моложе своих лет.
Но тут раздался стук в дверь и вошел помощник светлого лорда, Гевин. Он завел в комнату, держа за плечо, сына Юбаны.
Мальчик не выглядел напуганным, но было видно, что он немного напряжен. Войдя, он сразу посмотрел в сторону кровати, и только потом пожелал нам с лордом доброго утра.
— И тебе доброго утра. — Светлый лорд кивком отпустил из комнаты Гевина. А сам в это время, перенес два стула от стола и поставил их возле мальчика.
Сам сел на один из них, и, указав на другой, сказал:
— Садись.
— Нельзя. Мама поругает, — шмыгнул носом ребенок.
— У меня к тебе серьезный разговор, поэтому будет правильнее, если ты сядешь. А маму я предупрежу, что ты выполнял просьбу своего лорда.
И мальчик ловко уселся на высокий для него стул.
— Прежде, чем мы приступим к разговору, я хочу, чтоб ты назвал мне свое имя.
— Арис меня зовут, — мальчик смотрел на светлогого лорда насторожено. — Но я маг, и скоро я получу право на имя Марис.
— У тебя красивое имя. Сколько тебе полных лет?
— Уже семь. А, когда будет восемь, мама устроит меня на курсы при Академии Магии. Я еще плохо управляю силой, и случайно поджег кровать. Я больше не буду. — Сделал он невинные глаза. — Честно.
— Верю, и я тебя ни в чем не виню. Без должного обучения, все плохо контролируют свою силу.
Я стояла в стороне и просто наблюдала за ними. Они, действительно, были очень похожи, как отец и сын, или как дядя и племянник, учитывая, что Дэнил и Гас очень похожи. Я видела, как мальчишка постепенно расслабляется, из его глаз пропадает настороженное выражение. Лорд Дэнил говорил ему о магии, которой нужно серьезно обучаться, о правилах безопасности для детей. Так лорд постепенно перешел к главному вопросу, из-за которого и привели мальчика сюда.
— Арис, я хочу провести с тобой один ритуал. Больно не будет, не бойся. — Предупредил он снова насторожившегося ребенка. — Ты же маг огня, как и я. И я хочу посмотреть на сколько родственна наша кровь. Но если ты против, я не буду этого делать. Или, может быть, лучше позвать твою маму, чтоб ты не боялся. — Это последнее слово имеет волшебное воздействие на пацанов всех миров.
— Я ничего не боюсь! И маму звать не надо, я уже взрослый. — Громко и быстро проговорил сын Юбаны.
— Ты настоящий огневик, — похвалил лорд мальчика. — Протяни мне свою левую руку.
Маленькая ладошка Ариса легла в широкую ладонь светлого лорда. И Дэнил растер внутреннюю сторону ладошки мальчика несколько раз, а потом стал чертить на ней пальцем невидимые знаки от середины ладони до запястья. Потом также нарисовал какие-то знаки и на своей ладони, а потом соединил в пожатии свою ладонь и ладонь ребенка. При этом ладонь лорда полностью обхватывала запястье мальчика, а кончика пальцев мальчика еле дотягивались до запястья лорда. Это рукопожатие длилось несколько мгновений, и когда они разжали руки, на обеих руках, под кожей сияли красные знаки. Сравнив свои знаки с теми, что высветились на руке Ариса, лорд Дэнил улыбнулся широко и радостно. А потом обнял мальчика и поцеловал его в лохматую макушку.
— Ты мой племянник. Сейчас твое имя Гарис Хинар.
Мальчик выглядел обескураженным, подобная ласка со стороны герцога для него была, скорее всего, чем-то немыслимым. Но сказывалась кровь Хинаров, потому что новоиспеченный Гарис неожиданно спросил:
— Ваш племянник? Не сын?
— Ты сын лорда Гаса, моего брата. — Не спуская с мальчика пристального взгляда ответил светлый лорд. — Почему ты думал, что ты мой сын?
Мальчишка покраснел и начал теребить застиранный край рукава на своей рубахе.
— Я слышал, как мама с отцом ругались ночью, она сказала, что растила трех его незаконных детей и никогда ни в чем не упрекала. А он все время попрекает ее одним ребенком, хотя я и сын лорда. И вот я подумал, что я ваш сын. Ведь и вы маг огня. Но лорд Гас тоже хороший, он меня угощал ягодами в карамели. И всегда разрешал заходить играть с Принцем.
Лорд Дэнил погладил только что обретенного племянника по голове.
— Ты очень смышленый. Моему брату повезло, что ты его сын. Пойдем, обрадуем твоего папу?
Гарис согласно кивнул, и Дэнил, сняв его со стула, ухватил за ладошку. И они направились в сторону двери, но через пару шагов, светлый лорд обернулся и спросил меня:
— Моя леди, вы не хотите пойти с нами к Гасу? Сегодняшней радостью мы, прежде всего, обязаны вам.
Конечно, я хотела пойти с ними. А больше всего мне хотелось, чтоб он свободной рукой ухватил за ладонь меня. Но статус светлой леди обязывал меня сухо принять приглашение и пойти рядом с мужем, но при этом соблюдать приличную дистанцию.
Статус светлой леди также обязывает не смотреть пристально на своих стражей. А мне очень хотелось увидеть, какое впечатление произвело на них появление светлого лорда, ведущего за руку сына новой няни. Но я не стала отвлекаться, и мы все важной походкой отправились на первый этаж. На втором этаже, в отличие от третьего, было достаточно многолюдно, из комнаты в комнату переходили люди, все время где-то громко хлопала дверь. А на первом этаже жизнь уже бурлила полноводным ручьем, нам приходилось часто останавливаться, отвечать на приветствия и вопросы. И только благодаря стражам, моим и лорда, мы не застряли в коридоре до вечера.
Возле двери лорда Гаса стоял только один страж.
— Он не занят? — Запросто спросил лорд Дэнил этого мужчину.
— Нет. — Прозвучал быстрый ответ на поставленный вопрос. Но, обведя нас всех взглядом, страж добавил. — Светлый лорд, Гас только вернулся с драконьего вольера, может, перенести визит к нему леди на полчаса?
— Нет. — Также быстро ответил Дэнил и сам открыл дверь, пропуская меня вперед.
Лорд Гас сидел на своем кресле возле камина, рядом стоял столик, весь заваленный папками, тетрадями и рулонами бумаги, некоторые из них напомнили мне карты.
— Доброго утра, светленькая леди. — Опередил он меня с приветствием. Я не успела ответить, как он продолжил. — Не исправляйте, сам знаю, что уже день. Брат, — кивнул он Дэнилу.
И повторил кивок лично для Гариса. И обратился к мальчику:
— Мой юный друг, что же ты сейчас натворил, что дядя Дэнил за руку привел тебя ко мне? Снова Принца в окно выбросил?
Хоть сказано это было с улыбкой, Гарис громко стал оправдываться:
— Я никогда не выбрасывал Принца в окно! Он сам убежал, когда я с ним играл!
Мне вспомнилась наша первая встреча с этим мальчиком, тогда от него сбежал кролик. Чем же он так доводит животных, что они от него бегут и в окно выпрыгивают?
А лорд Дэнил между тем придвинул нам три стула, пригласил присесть меня, усадил мальчишку и сел сам. А брату сказал:
— Ничего, что я тут хозяйничаю? — После того, как дождался отрицательного ответа, продолжил. — Гас, мы все пришли к тебе с важной и очень приятной вестью.
Лорд Гас, наверно, давно перестал ждать приятных новостей, потому что он заметно посерьезнел и насторожился. Дэнил же, не обращая внимания на эти перемены, продолжил:
— Сегодня я узнал кое- что от светлой леди, и провел ритуал Общей крови. И сейчас хочу тебя поздравить.
Брови лорда Гаса взлетели:
— Ритуал Общей крови? — Он посмотрел мне в глаза.
— Поздравить меня? — Окинул внимательным взглядом сидящего Гариса.
И тихо, еле шевеля губами, обратился уже к своему брату:
— Сын новой няни — мой племянник? Он и похож на тебя.
И громко, уже обращаясь ко мне, сказал:
— Безва, ты согласна признать сына Дэнила? Я восхищен тобой!
Я закатила глаза в немом восхищении. Мой деверь, к слову сказать, очень здравомыслящий человек, даже зная принципы своего брата, готов допустить, что этот мальчик — сын Дэнила, а не его. Не мог же он забыть, что сам был в отношениях с Юбаной? И, так как этот разговор мог затянуться надолго, я решила сама коротко и ясно все разъяснить молодому отцу.
— Гас, это Гарис, он племянник не тебе, а Дэнилу. А ты отец мальчика. Ему уже семь лет, самое время уделить воспитанию сына побольше своего времени. С чем мы тебя с Дэнилом и поздравляем!
Несколько мгновений смысл моих слов доходил до лорда Гаса, потом он мельком улыбнулся мальчику и уставился в глаза своему брату:
— Это шутка? — После отрицательного движения головой брата, Гас закрыл лицо руками и, сгорбившись, замер. А потом приглушенно в свои ладони сказал. — Это слишком щедрый дар от Бога.
У меня защипало в глазах и ком встал в горле. Маленький Гарис, понимая, что происходит что-то необычное и очень важное не только в его жизни, но и в жизни лорда, сидел очень тихо.
А Гас, запустив пальцы рук в волосы и как бы сжимая голову, обратился к брату:
— Юбана? Помощница экономки? Она же не магиня. И я после ранения. — Он говорил обрывочными фразами, но мы с Дэнилом его понимали. Гас в то время мучился постоянными болями после серьезного ранения спины, лекари не могли его от них избавить. А Юбана не одаренная, случаи рождения не магиней мага — большая редкость. И вдруг, ухмыльнувшись, Гас сказал. — А я же вижу, что мальчишка похож на нас, но и подумать не мог, что он мой сын.
Потом от снова улыбнулся мальчику и протянул к нему руку. Гарис, ловко соскочил со стула и подошел к Гасу и сам потянулся его обнять. Когда их объятия разжались, молодой отец, погладив сына по щеке, сказал:
— Давай знакомиться, сын. Гарис — красивое имя.
— Это светлый лорд мое имя так переделал. Меня вообще-то Арис звали. Но ничего, я быстро привыкну. — Непосредственно заявил мальчик. — А жить я с вами буду, — сказал он своему отцу, — мне здесь больше нравится.
Не сложно догадаться, кто мать мальчика, быка за рога он брать умеет.