Я тебя ждала - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 69

Глава 63

Глава 63.

Следующий день мы почти безвыходно просидели в своей комнате. Только несколько раз вместе выходили в уборную, предварительно послав вестника Гигору. И он вместе с Елерой сопровождали нас в этом важном походе. И их присутствие не отменяло постоянного сопровождения нас стражами. А к девяти часам ночи мы должны были присутствовать на дворцовом приеме, и как нас заранее уведомили, Камаары ожидают, что мы не покинем этого мероприятия преждевременно.

И вот мы с Дэнилом, нарядные и красивые, под руку выходим из нашей комнаты, за сегодняшний день ставшей мне почти родной. За дверью к нам присоединились Камила с Кафином и Гигор с Елерой. Мы обменялись комплиментами по поводу наших нарядов. А платья у нас были разных оттенков синего цвета. У меня — ультрамаринового, с длинными рукавами и почти прямой тяжелой юбкой. У Камилы темно-синего оттенка с рукавами-фонариками и широкой юбкой. Елера же подобрала платье сапфирового цвета с рукавами длиной до локтя и широкой многослойной юбкой. А наши мужчины были в неизменно черных костюмах с кинжалом на поясе в роли единственного украшения.

Мы, девочки, немного волновались в предвкушении танцев, Дэнил выглядел настороженным, а Гигор выглядел совсем пасмурным и подавленным. Он бросил на меня несколько скользящих взглядов и занял замыкающую позицию в нашем шествии.

Сегодня мы в торжественном выходе не участвовали, поэтому спокойно вошли в бальный зал и стали все вместе ближе к стене. К нам сразу присоединился лорд Гас, старый лорд Даве и Пелех. Я получала удовольствие от легкой беседы с ними, но не почувствовать напряжения, возрастающего кругом не могла. Уже прошествовали по центру зала новые гости Камааров, и сегодня никто не был наказан пресветлым лордом, и не прошел от парадных дверей до трона в оглушающей тишине, под презрительные взгляды двора.

После официальной части приема всех пригласили на церемониальный ужин в соседнее помещение. Размерами оно не уступало бальному залу, но было уставлено по трем стенам столами, щедро накрытыми многочисленными обильными и изысканными яствами. И здесь мы получили первую пощечину от Камааров. Потому что Дэнила усадили в конце левого стола, Гаса, Камилу, Кафина и Елеру также в конце стола, но уже правого, а меня и Гигора, оказывая все возможные знаки внимания, за главным столом, рядом друг с другом и недалеко от семейной пары Камааров.

Еды было много, и была она разнообразной, ливрейные слуги быстро, но тихо, без суеты сменяли подносимые блюда, подкладывали гостям указанные ими куски и подливали напитки. Но у меня, еще несколько минут назад мечтавшей сесть за стол, совсем пропал аппетит. И вернулось ночное предчувствие чего-то нехорошего.

Гигор пытался растормошить меня, уговаривал попробовать некоторые блюда, а я неосознанно ковыряла ложкой в тарелке и не сводила взгляда с конца левого стола, где откинувшись на спинку стула, почти неподвижно сидел мой муж. Он игнорировал сидящих по бокам от себя молодых леди, а эти невоспитанные особы явно требовали поухаживать за собой, как будто сложно самой переложить себе в тарелку котлету.

Этикет дворца, который демонстрировали местные обитатели, был своеобразным. Сервировка столов была необычной и отличалась наличием многочисленных разнообразных столовых приборов. Люди не сидели строго на своих местах, пока не закончится поздняя трапеза, любой человек мог встать и пройтись по залу, и при этом не всегда оставлял свой кубок или тарелку на месте. А самое удивительное было то, что за столами спали дети. Не знаю, все ли они были внебрачными детьми пресветлого лорда, но детей не отпустили по своим комнатам после торжественной части бала, и сейчас они уже привычным для себя образом отодвинув тарелки в центр стола, спали на сложенных ручках.

Когда столы после очередной смены блюд уставили десертами и горячими напитками, в середине зала началось магическое представление. Несколько молодых людей жонглировали индивидуально и парами огненными и водяными шарами, выводили огнем и водой узоры под потолком и показывали разные фигуры из огня и воды. Я удивленно любовалась этой красотой, даже на мгновение забыла про свои предчувствия

— Рот закрой, — сказал мне над ухом Гигор, — не стоит так явно демонстрировать удивление.

— Красота же…

— Безва легко творила более сложную и красивую магию, управляя даже чужой стихией. Поэтому держи себя в руках. — Я удивилась, что он так открыто говорит на запретную тему и спросила:

— Ты поставил защиту?

— Конечно, — ответил так, будто это самое обычное дело, защищаться во время ужина от прослушивания.

Но я решила воспользоваться свободой, которую давала мне эта защита и выяснить несколько волновавших меня вопросов:

— Тогда объясни, почему меня посадили здесь, а Дэнила в конце стола.

— Так захотел Камаар пресветлый, — с кривой улыбкой сказал Гигор.

— Чтоб очередной раз унизить Дэнила?

Он уткнулся в свою тарелку и тихо ответил:

— Нет. Не только Там, в начале стола, больше возможностей другим гостям вызвать его на дуэль под разными поводами.

— И сколько человек его уже вызвали? — Холодея спросила я.

— Восемь. Но о них можно только молиться, брат их разотрет играючи, — с похвальной верой в брата сказал Гигор. Но продолжил, когда я уже успокоилась. — Проблема не в этих поединках. Проблема в том, что Дэнил женат на Безве Котовар, воздушнице двенадцатого уровне — пределе мечтаний пресветлого лорда. И проблема еще и в том, что Дэнил слишком силен, пользуется авторитетом у знати, а, женившись на герцогине, еще и богат.

— Я думала, если мы сейчас потерпим, то сможем спокойно вернуться домой. Но выходит, что терпеть нет смысла. А ты почему спокойно сидишь, ты должен искать выход из этого положения. — Толкнула я локтем Гигора в бок.

— Я и нашел…

— И?

— Помнишь, о чем я тебя спросил ночью?

Я прекрасно помнила его неприятные вопросы с намеками.

— Я готова умереть за Дэнила и нашу семью. Но жить без него несогласна.

— А если только так мы сможем одолеть Камааров?

— Нет. Без Дэнила я не останусь. Он мой. Я смогу умереть ради него, но не жить далеко от него. И никакая великая цель не заставит меня терпеть кого-то другого рядом.

Гигор до треска зубной эмаль сжал челюсти и прошипел, уставившись в свою тарелку:

— Идиотка иномирная…

Гигор успокоившись посмотрел в мои глаза, и я обратила внимание, как сильно он изменился за последние сутки: синие круги под глазами, уставший взгляд.

Магическое представление, которым я не смогла насладиться, подошло к концу. И распорядитель объявил громко, что по древней традиции, представителям знати дается право провести поединки на королевском балу для решения личных вопросов и восстановления справедливости.

Подумала, что замечательные традиция — проводить поединки в бальном зале после обильного ужина перед танцами. У кого-то может от увиденного еда не задержаться в желудке, а у кого-то — напрочь отпасть желание танцевать. А если кто-то погибнет, то можно ли вообще продолжать увеселения и наслаждаться музыкой и танцами?

Но поединки начались. Первыми в середину зала вышли два совсем молодых парня. Как, магически усилив голос, провозгласил распорядитель, два храбрых воина оспаривают друг у друга место в дворцовой страже, и сегодняшний поединок должен выявить лучшего из них.

Каждому вынесли по мечу, во второй руке претенденты на должность во дворце держали кинжалы. И, после напоминания распорядителя, что битва ведется без помощи магии, начался обмен ударами.

Зрелище было увлекательным. Они обменивались эффектными ударами, с широкими замахами, били и с разворота, отражали, кажется, смертоносные выпады, пока один из них, отражая разящий удар, не растянулся на каменном полу. Зал выкрикивал поздравления победителю и улюлюкали проигравшему. А у меня осталось чувство какой-то наигранности битвы, слишком красивыми и как будто замедленными были удары. Но всем присутствовавшим в зале поединок понравился. Наверняка, многие аристократки захотят позже поздравить одного поединщика и утешить его менее удачливого соперника.

В следующем поединке одним из участников объявили Дэнила Хинара. И распорядитель с восторгом объявил, что граф Хинарский получил уже девять вызовов на поединки, и, если он сможет выстоять, все девять поединков пройдут сегодня.

При первом поединке, когда сражались чужие мне люди, я не придала особого значения абсурду происходящего. Сейчас же мне от всего творящегося в зале стало плохо. Мы все, гости и постоянные обитатели дворца сидели за накрытыми столами, на тарелке передо мной стоял аппетитный кусочек шоколадного торта, украшенного розочкой из клубники. А в центре зала, с трех сторон окруженного столами, происходило сражение. Мы, как в кинотеатре, смотрели на реальную битву, в которой мог пострадать человек. И одним из этих людей, подвергающих опасности свою жизнь, был мой Дэнил. Если бы не роль светлой леди, я бы перескочила через стол, чтоб бежать к мужу и закрыть его собой.

Но Гигор прошептал тихо:

— Дэнил победит всех девятерых в течение получаса. И даже царапину не получит. Семеро противников абсолютные бестолочи, восьмой приличный воин, но до брата ему далеко, а девятый… — Я с силой сжала под столом в кулаках столовые приборы. А Гигор молчал, пока не прочел послание на ладони. — А девятый дальний родственник Камилы, безземельный аристократ Даве. Он, скорее всего имеет претензии к Гасу, что женился на завидной невесте. Но калеку на поединок не вызовешь, вот и вызвал Дэнила. — Я невольно все сильнее начинала волноваться. И улыбка на моем лице, скорее всего больше напоминала нервный оскал. — Безва, если не веришь мне, верь в мужа. И улыбайся спокойнее, все смотрят на тебя.

И я постаралась вспомнить наших детей, их улыбки, наши игры и купания, то как Дэнил сажал одновременно всех четверых сыновей на колени, а они пытались столкнуть друг друга, чтоб получить больше внимания отца. И, конечно, не могла не успокоиться, тем более, я и сама была уверена, что Дэнил победит. Ради нас всех победит.

Его постоянные тренировки, работа над своим мастерством во владении оружием, регулярные спарринги с различными партнерами, что помогало совершенствовать технику владения клинковым оружием и физические упражнения, развивающие скорость и ловкость — все это делало Дэнила опасным противником. И он участвовал в реальных войнах, только в них рождается истинная решимость побеждать, готовность убивать, чтоб выжить и победить с наименьшими потерями. Прокручивая всю эту информацию, я доказывала себе, что нет такой причины, чтоб Дэнил не победил. И Гигор думал также. Просто сидеть за столом и видеть торт, стоящий рядом, было неприятно.

Я не вслушивалась в имена противников Дэнила, но суть претензий первого соперника была в том, что мой муж не проявил должного уважения и при этом не извинился. Этот поединок не длился и нескольких минут. После того, как противники сошлись, первый же рубящий удар Дэнила выбил меч из рук соперника, который неумело пытался защититься от удара. И победителем признали моего мужа.

Второй бой был продолжительнее. Может быть, на минуту. После того как соперники обменялись первыми ударами, соперник Дэнила приготовился нанести рубящий удар с разворота, и только он на мгновение повернулся к моему мужу спиной, как получил удар ногой по спине и отлетев на приличное расстояние ударился об стол. Так как по правилам поединки продолжались до первой крови, потери оружия или падения одного из соперников, то Дэнил победил и во второй раз.

Третьего соперника во время поединка Дэнил ударил гардой меча по голове, и его уже пришлось выносить стражам прямо в заботливые руки бдящих.

Следующие три боя так же были не зрелищные и скоротечные. Зрители не успевали насладиться представлением, и каждый раз разочаровано вздыхали при проигрыше соперников моего мужа.

Порадовал присутствующих седьмой бой. Длился он почти пять минут, рубящие удары какого-то лысого графа радовали всех в зале, кроме нас, семьи и друзей Хинара. А Дэнил блокировал удары меча и, не нанося ответных ударов отступал. Но внезапно, почти незаметно для глаз окружающих, Дэнил обрушил рубящий удар на голову противника. Соперник успел выставить свой меч для блокировки удара, но так неудачно, что его клинок со звоном разломился на несколько частей. Осколки упали на пол, и их накрыло неподвижное тело молодого воина. В зале раздались женские визги и рыдания.

Пока пораженного противника выносили с центра зала, Дэнил стоял, как и раньше во время смены противников, поставив свой полуторный меч острием на пол и опираясь на его рукоять. Он был спокоен, как море во время штиля. Посмотрев в сторону Гигора, я увидела перед ним, там, где недавно стояла его тарелка, магическое стекло, по которому он наблюдал за приближенным лицом брата. С такого расстояния была заметна и испарина на лбу, и хмуро сдвинутые брови и абсолютное спокойствие в невероятных синих глазах

Дэнил выстоял семь поединков и перенести оставшиеся два сражения не попросил. Поэтому в центр зала вышел следующий потивник. Ему было не меньше тридцати пяти лет, и выгдел он значительболее крепким, чем другие соперники Дэнила. Этот воин нес меч в слегка согнутой руке. После того как бъявили его имя он приблизился к Дэнилу не вынимая меч из ножен, выпрямившись после низкого поклона, сказал:

— Герцог Котовар, примите мои извинения. Я был неправ, обвиняя вас в трусости.

Дэнил кивнув, протянул ему руку. После крепкого рукопожатия они обнялись, и воин еще что-то сказал моему мужу на ухо.

— Дурной пример заразителен, — с кривой ухмылкой сказал Гигор, когда перед Дэнилом извинился и девятый противник.

По залу прокатились хлопки, топот и свист. Общий шум поддержал редкими ударами ладоней друг о друга и пресветлый лорд Лионель Камаар. Дэнил должен был подойти ближе к королю, чтоб лично услышать слова поздравления.

— Дэнил, друг мой, я хочу, чтоб все знали, как я горжусь таким подданым Ты лучший представитель знати Светлой Империи. И, признавая все твои заслуги перед родиной, я доверяю именно тебе организацию совместных с Иланской Империей Драконьих игр. Вылететь в Илану ты должен в течение нескольких дней.

По залу возрастающей волной разнеслись возгласы удивления и восхищения. А Дэнил был спокоен и безэмоционален, как и весь вечер, по его лицу невозможно было понять, рад он оказанной чести или зол, оттого что сперва был вынужден драться с мальчишками, развлекая Камааров и их двор.

После затянувшегося молчания и уже настороженных шепотков, пронесшихся второй волной по залу, лорд Хинар, наконец, нарушил затянувшееся молчание:

— Пресветлый лорд, ваше поручение несомненная честь для любого драконоуста страны, но…

— Но? — Встал со своего места Лионель Камаар.

— Но я был долго лишен радости мирной жизни со своей семьей, и хотел бы наверстать упущенное время, а также продолжить воспитание своих сыновей.

И снова подходящая случаю реакция двора, выкрики оскорбления неблагодарному лорду, но что примечательно, при этом трусом моего мужа никто больше не назвал.

— Дэнил, — со снисходительной улыбкой произнес пресветлый лорд, — разве может маг мечтать о прозебании за замшелыми стенами замка? ни одна аристократка не простит подобной слабости своему мужу. Давайте спросим, что думает по этому поводу ваша супруга.

И, кажется, все взгляды в зале впились в давно ставшую со стула меня.

Неужели король и вправду думает, что я с радостью отошлю мужа куда-то организовывать игры. Речь же даже не о войне, в которой обязан участвовать аристократ. А Дэнил не просто видный представитель знати, он маг, воин, драконоуст. Напади сейчас на его страну враг, он бы не стал отсиживаться на своих землях. Но подготовка игр, пусть даже драконьих, пусть даже совместных с прежним противником, может обойтись и без моего мужа. А на сами игры он может быть еще и пожалует, и размажет всех соперников тонким слоем по ближайшей стене. Или какой-нибудь другой поверхности.

Я стояла за столом и хотела крикнуть со своего места, что я думаю по поводу предложения пресветлого лорда, но Гигор схватив меня за запястье правой руки и резко потянул назад так, что я села на свой стул, и тихо сказал:

— Пусть Дэнил уедет. Так будет лучше.

Встать у меня не получилось из-за удерживающей меня руки Гигора, но я так же тихо потребовала отпустить меня

И после того, как младший Хинар только сильнее обхватил мою руку, я обернувшись к нему, левой рукой крепко ущипнула его за упругую мышцу бедра и со всей злостью сжала схваченный кусок. От неожиданности, а может быть и боли, Гигор выпустил мою руку, а я, подскочив, бросилась в середину зала. Туда, где стоял мой муж и рассыпавшийся пеплом в этот момент стол передо мной сильно облегчил мое стремительное передвижение. Хотя я бы не постеснялась пройтись по столу, лишь бы быть рядом с Дэнилом.

Встав чуть позади левого плеча, Дэнила я сказала остолбеневшему от моего поведения Камаару:

— Пресветлый лорд, вас, действительно, интересует мое мнение на отказ моего мужа участвовать в организации Драконьих игр? Та вот я категорически против разлучаться с Дэнилом, хоть на один день. Я ни на секунды не усомнилась в его храбрости и силе. Он уже много сделал для Империи и делает каждый день, именно он охраняет северные границы империи от набегов горцев. Теперь настало время позаботиться и о своей семье. Тем более в Светлой Империи много славных наездников на драконах и драконоустов, которые с честью справятся с ответственностью в подготовке Драконьих игр.

Зал молчал. Они, может быть, не ожидали, подобных слов от светлой леди Безвы Котовар, которая мечтала о судьбе воина. Пресветлый лорд тоже шокировано молчал, дыша через приоткрытый рот.

— Раз вы против разлуки с мужем, я думаю, будет лучше, если вы полетите вместе с ним. И не в Илану, с подготовкой игр, действительно, справится любой драконоуст. Вот с посольской миссией к племенам Свободной степи справится только граф Хинарский. Не зря он столько лет гостил в плетении

Рядом со мной с левой стороны встал неожиданно подошедший Гигор и с легким поклоном сказал:

Пресветлый лорд, Леди Котовар никогда не была в Илане, позвольте ей с мужем полететь именно в Империю. Никто лучше Дэнила не справится с подготовкой к Драконьим играм уже к весне. А в Степь моей невестке нельзя, туда с заблокированным даром лучше соваться.

— Это все понимают, поэтому сейчас вы, лорд Гигор, снимите блок с дара леди Котовар. Я бы никогда не отправил в Степь ущербных послов.

Из толпы людей вышел Пелех и громкими словами привлек к себе внимание всего зала:

— Пресветлый лорд, леди Котовар носит под сердцем мага.

— Если это правда, Пелех, то блок снять не получится, и светлая леди продолжит вынашивать дитя, — снисходительно ответил пресветлый лорд.

— Как же она поедет в с Степь с мужем? — Спросил Пелех.

— Если в семье Котоваров, действительно, ожидается пополнение, мы изменим свое решение, и они смогут без проволочек вернуться в свой замок. — Повел Камаар итог разговора с Пелехом.

Конечно, пресветлый лорд усомнился в словах Пелеха, тем более, мы с Дэнилом не стали их подтверждать. И даже хвастовство Пелеха тем, что я обещала ему свободу ухаживать за родившейся магиней, если родится девочка, ничего не изменило. Лионель отправил, в сопровождении стражей, меня с Гигором в кабинет бдящего, чтоб там снять блокирующий дар магический ключ. Всем было известно, что Дэнил и Гигор знают магический ключ, которым запер мою силу отец. Странным мне казалось только то, что не Дэнила отправили со мной. Пресветлый лорд пожадничал оставить нас с мужем вместе хоть на небольшой промежуток времени? Или боялся, что мы вместе покинем дворец, как я давно мечтаю сделать, но как никогда не поступит светлый лорд?