133975.fb2 Коктейль для Барби - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Коктейль для Барби - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Я смотрю в окно и с ужасом понимаю, что на парковке просто яблоку негде упасть, столько здесь людей, машин разных телеканалов, камер, полицейских, пожарных, сотрудников службы спасения. Мужчины в масках, черных костюмах и с пулеметами в руках забираются на деревья.

— Каро! — кричит что есть мочи Йо.

К счастью, на мне микрофон, так что он меня слышит.

— Да! — кричу я ему в ответ.

Вероятно, он хочет, чтобы я позвонила в оранжерею и договорилась о скидке, а еще заказала для его мамы герань, маргаритки и веронику дубровную. Или немного петрушки, майорана и прочих пряностей. Так, на всякий случай.

— Каро! — кричит Йо. — Скажи им, чтобы они вышли на балкон и доказали, что ты еще жива!

— Если бы я была мертва, то ты не смог бы со мной говорить! — кричу я в отчаянии.

— Ты права.

Я живо представляю себе эту сцену: Йо хватается за голову и нервно ищет выход.

— Послушай. — Теперь ему в голову приходит гениальнейшая идея. — Скажи им, что они получат деньги, если выйдут с тобой на балкон!

— Молодец, Йо! Нас услышали все, кто должен!

— Если деньги уже принесли, то я тоже выйду с тобой на балкон! — говорит Орангутанг.

— Нет, я! — кричит Камбала. — Хочу увидеть себя по телику!

— Мы ведь можем пойти все вместе, — говорю я.

— Но я буду стоять впереди. — Какаду протискивается к двери.

— Прочь с дороги! — Орангутанг открывает дверь, берет оружие (я сразу понимаю, что это пластмассовый револьвер) и подталкивает меня вперед. Все остальные проворно следуют за ним.

— Бросить оружие! — кричит какой-то полицейский.

— Здесь я ставлю условия. — Орангутанг достает записочку и читает то, что все и так давно знают.

Насчет машины он готов к компромиссам. Не обязательно «вольво», «опель» или «рено» тоже сойдут. Но бензина должно быть достаточно. Потом он требует, чтобы Томас поставил для него в эфире песню Хайди Брюля «Никакая сила не сможет нас разлучить». Томас говорит, что это невозможно, что мы молодежная радиостанция, а эта песня для людей старше семидесяти лет. Йо кричит, что Томас все равно должен ее поставить. Какаду хочет передать привет в эфире.

— Бросить оружие! — Полицейские внизу начинают терять терпение.

Между тем на радио звучит песня «Ах, мое сердечко!» Вильдекера Херцбубена. Наверно, впопыхах ничего лучше не нашли. Между тем Какаду начинает свою тираду:

— Я передаю привет моим родителям, моему брату Майку, моему лучшему другу Фридеру, госпоже Браун, у которой я как-то украл сумочку, Эрнсту с очистных сооружений, у которого я из-под носа увел машину, Луиджи из пиццерии «Салерно», которая еще получит от меня четыреста евро, объединению пожарников-добровольцев, я и сам был в детстве пожарником, Трауделю из гастрономии «Шнапп», в которой я всегда получал дармовой кусок колбасы, Камерон Диас, которая так замечательно сыграла в фильме «Ангелы Чарли», Измаилу Гюльтиппелю, теперь уже и не помню за что, милым испанским таможенникам, которые не заметили, что у меня поддельные документы…

— Тихо, — вмешивается Томас.

— Что такое? — спрашивает Какаду.

— У меня есть только инструментальная версия Хайди Брюля. Подойдет?

Орангутанг размышляет.

— Хорошо, но все должны подпевать! Заложница (я уже сказала, что это я?) и малолетние преступники на балконе, вся редакция в доме радио, сотни полицейских на стоянке и на деревьях — поют абсолютно все.

Когда вижу людские страданья, Бесконечную боль и стенанья, Вопрошаю я всевидящее око: Почему наша жизнь так жестока? Почему нам так одиноко?

Всегда дарите друг другу любовь, Пусть доверье станет вашим спутником вновь, Нет ничего прекраснее на свете, Чем посвящать любимым слова эти:

Никакая сила не сможет нас разлучить, Мы друг другу всегда будем верность хранить, Пусть немало несчастий нам пришлось пережить, Мы друг другу всегда будем верность хранить!

Я не верю своим глазам. Полицейские на деревьях взялись за руки и раскачиваются в такт музыке. Руководитель спецоперации, который стоит рядом с водяной пушкой, вытирает слезы. Даже мои захватчики реагируют эмоционально. Орангутанг, тихо всхлипывая, говорит мне, что всегда слышал эту песню у бабушки и дедушки в Бад-Швиссельсхайме. Бабушка всегда намазывала ему маслом хлеб и очищала мандарины, горела лампа, и от печи так уютно было в доме. Я говорю Орангутангу, что мне это тоже всегда нравилось и что я его прекрасно понимаю. Воспоминания детства всегда так трогательны!

Томас нарушает нашу идиллию (следующую композицию исполняет Оззи Осборн). Я говорю, что мне холодно, и предлагаю остальным участникам группы, все еще находящимся под впечатлением от песни, снова пройти в комнату. В этот момент я замечаю, что балконную дверь можно закрыть с внешней стороны. В следующее мгновение я быстро привожу свой план в исполнение и кричу:

— Быстрее заберите меня отсюда!

Томас из студии нашего радио отвечает:

— Да, но как, как мы можем помочь тебе, сидя здесь?

Не теряя самообладания, один пожарник быстро взвесил все «за» и «против», и через секунду пожарная лестница была уже у моего балкона. И прежде чем Какаду, Белая Акула или кто-то там еще выдавливают окно, я уже вскакиваю на лестницу и крепко держусь за нее.

Теперь я на свободе.

Первый человек, которого я вижу, когда в целости и сохранности спускаюсь вниз, — это Марго. Она явно рада меня видеть:

— О-боже-подружка-теперь-то-мы-сможем-пойти-выбрать-мне-новое-платье???

Я думаю, мне нужно выпить (кажется, так говорила Сью Эллен Эвинг).

Господин Урбан в ближайшее время снимет балконные двери, а на их месте установит решетки.

— Так или иначе, эти балконы — одно дурачество, — ворчит он.

Потом я говорю Йо, что больше никаких выездных репортажей, и он отвечает:

— Конечно, о чем ты.

Кстати, сегодня был рекорд по количеству слушателей с первого дня существования нашего радио. В благодарность я получаю от нашего директора два махровых полотенца. У меня нехорошее чувство, мне, кажется, он хочет, чтобы я разорвала их на части и сделала себе удавку.

Потом я сразу иду с Марго за «свадебным прикидом». Мариус пока еще не знает, что со мной было. У него сейчас прием, и я не хочу мешать: его все равно особо не удивит эта история. Лучше я приберегу ее на вечер.

Носиться с Марго по франкфуртским магазинам — удовольствие для мазохистов. Она как непослушная собачка бежит все время впереди меня да еще успевает болтать без умолку. Если бы у меня был поводок, легче бы все равно не стало, потому что тогда она просто волокла бы меня по земле.

Уже в первом магазине разыгрывается сцена: все, видите ли, не по ней, и наряды продаются только для женщин, которые хотят подчеркнуть свою женственность. Во как!

В магазине «Все для охотников» она, наконец, находит то, что ей приходится по душе: обтягивающие брюки-гольф, зеленая рубашка, куртка, сапоги для скалолазов, толстые шерстяные носки и шляпа с кисточкой из волос серны, как у настоящего охотника. Я в шутку предлагаю купить еще и ружье, но продавец смотрит на меня злым взглядом и говорит, что так, мол, дело не пойдет, что нужно специальное разрешение на ношение оружия. На мое возражение, что это была просто шутка, он отвечает, что в свое время банда террористов Баадер-Майнгоф тоже так говорила, а что получилось. Лучше я теперь вообще дам обет молчания.

Около восьми вечера, обессиленная, я возвращаюсь домой. Прежде чем успеваю вставить ключ в замочную скважину, Мариус открывает дверь. Он похож на огнедышащего дракона. Мне становится страшно.

— Скажи, Каро, ты окончательно рехнулась, или как?

— Да что такое?

Мариус размахивает руками, как Пьеро.