134046.fb2
"Неужели случилось что-то страшное?" Но тут же Франсуаза добавила:
- Ты не представляешь, какая это утрата, когда мать расстаетсясо своей дочерью.
"Фу ты! - подумала Констанция. - Нельзя же так пугать! Оказывается, она имеет в виду замужество, называя его утратой. Нужно быть поосторожнее в словах".
- Ты даже не можешь представить себе, Констанция, какое чувство охватывает меня, когда я представлю, что Колетта больше никогда не будет принадлежать мне!
- О, да! - воскликнула Констанция. - Я понимаю твои чувства, всецело разделяю их. У нее отлегло от сердца:
"Ну слава Богу, теперь-то уже точно все хорошо".
- Я хочу, - баронесса вновь огляделась, хотя в кабинете они были только вдвоем, - чтобы то, что я тебе сейчас скажу, оставалось только между нами.
- Конечно, хорошо. Констанция напряглась: "Вновь какие-то тайны".
- Говори, Франсуаза, я обещаю, все услышанное мною не получит огласки.
- Ты даже не можешь представить себе, дорогая, что я обнаружила у Колетты.
- Что же? - выдохнула Констанция.
- Письмо.
- Письмо?
- Да, к тому же любовное, - баронесса понизила голос.
- От кого же, дорогая?
- От этого ничтожного музыкантишки.
- Учителя музыки?
- Да, от этого шевалье, как его там...
- Александра Шенье, - подсказала Констанция.
- Вот видишь, я даже не помню его имени. И толкнул же меня черт под руку пригласить в учителя музыки именно его, почти безо всяких рекомендаций!
- Да, не повезло тебе, Франсуаза.
- Представляешь, письмо от этой змеи. Я взяла его на службу, положила хорошее жалованье и глупая, радовалась, как хорошо моя Колетта учится музыке, а он... - баронесса расплакалась.
Констанция взяла ее за руку.
- Да полно тебе, все это детские шалости, не больше.
- Нет, нет, Констанция, мне нужно что-то делать, я должна помешать этому.
- Ну что ты, Франсуаза...
- Я должна знать, где они передают друг другу письма, я должна знать, где их тайник и тогда поймаю их с поличным!
- А разве Колетта сама не сказала тебе об этом?
- Да что ты, я даже не говорила ей, что знаю об их переписке.
- По-моему, тебе, Франсуаза, стоило бы посоветоваться с дочерью.
- Да нет, я не хочу, она подумает, я желаю ей зла. Да и я не смогу доказать ничего, она скажет, впервые видит это письмо и даже не читала его. А мне не так важно поквитаться с этим Александром, как наставить дочь на путь истинный.
- Хорошо, Франсуаза, я поговорю с Колеттой и обязательно выведаю у нее, где они прячут письма.
- Я буду многим обязана тебе! - воскликнула Франсуаза. - Постарайся, ведь Колетта так тебе доверяет.
- Нехорошо, конечно, злоупотреблять доверием девушки, - сказала Констанция, поднимаясь с кресла, - но ничего не поделаешь, я понимаю, насколько серьезно обстоят дела.
- Ты даже не можешь представить, дорогая, как я волнуюсь. Иди.
- Она еще спит?
- После обеда я уговорила ее прилечь.
- Хорошо, Франсуаза, я иду. И только пообещай мне не рассказывать потом дочери, от кого ты знаешь, где они прячут письма.
- Я не скажу ей ни слова, только помоги мне, Констанция. Франсуаза выпроводила мадемуазель Аламбер за дверь и опустилась в кресло. Руки женщины дрожали, она не находила себе места от волнения.
- Это же надо, - причитала она, - какой-то там шевалье, бедный как церковная мышь, вознамерился признаваться в любви моей дочери, чья свадьба уже не за горами, у которой уже есть жених. Нет, я и представить себе такого не могла!
Констанция тем временем уже стучала в дверь спальни Колетты. Та, как оказалось, уже не спала. Она тут же открыла и обрадовалась, увидев Констанцию.
- О, я так хотела тебя видеть!
- Что-нибудь случилось?
- Да нет, - замялась девушка, - просто соскучилась. Где ты была так долго, Констанция?
- О, я на некоторое время покидала Париж. Как ты изменилась за это время!
- Но прошло всего несколько дней, - всплеснула руками Колетта, неужели можно так быстро измениться?
- Да, ты же готовишься замуж, а это накладывает на тебя отпечаток. Ты уже совсем взрослая.
Девушка доверчиво смотрела в глаза старшей подруги.
- А ты, Констанция, выглядишь просто великолепно.