134047.fb2 Констанция (Книга 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

Констанция (Книга 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

- Ах, да! - она распахнула дверки гардероба и виконт тут же укрылся за ее платьями.

Сквозь стекло, крашенное фигурными нарезками, он прекрасно видел, что творится в комнате.

Колетта собрала письменный прибор, захлопнула секретер и поправив прическу у зеркала, сказала:

- Я сейчас, мама.

Наконец задвижка открылась, и Колетта отступила на два шага.

Рядом с ее матерью стоял Эмиль де Мориво собственной персоной. Он был в новом великолепном напудренном парике, новом мундире, а в руках сжимал черную, обитую барханом шкатулку.

Шляпки серебряных гвоздей, удерживающих материю, ослепительно сверкали.

Увидев свадебное платье, Эмиль де Мориво счастливо улыбнулся.

Анри поглубже вжался во внутренности гардероба и прошептал:

- Только этого не хватало, самое смешное будет, если Эмиль найдет меня и затеет драку.

Но тот был настроен вполне миролюбиво. Он несколько раз обошел вокруг безголового манекена и даже прикоснулся к кружевам свадебного платья. У Колетты даже возникло впечатление, как будто невеста не она, а ее свадебное платье, и Эмилю безразлично, кто в него будет одет.

- Она все еще стесняется вас, дорогой шевалье, - попробовала оправдать поведение дочери баронесса Дюамель.

Колетта и в самом деле выглядела хуже некуда. На ее щеках пылал румянец, а суетливый бегающий взгляд выдавал волнение.

Правда, причина его заключалась не столько в появлении самого Эмиля де Мориво, сколько в том, что он мог случайно обнаружить присутствие здесь виконта Лабрюйера.

- Мадемуазель! - произнес Эмиль де Мориво, наконец-то познакомившись со свадебным платьем.

Колетта приветливо улыбнулась и покорно склонила голову.

- Я думаю, этот маленький сувенир вам понравится, - и он протянул Колетте обитую черным бархатом шкатулку.

- Благодарю вас, месье, - Колетта принала подарок и торопливо отбросила крышку.

С красной шелковой подкладки шло сияние. Прекрасное колье, не очень дорогое, но зато исполненное с хорошим вкусом, переливалось серебром, золотом и мелкими бриллиантами.

- Это очень скромный подарок, - признался Эмиль де Мориво, - но я думаю, мадемуазель понравится, ведь его делал один из лучших ювелиров.

Какой именно, Эмиль умолчал не только из скромности. Ведь ювелир, изготовивший колье и близко не считался лучшим мастером своего дела.

- Ой! - воскликнула Колетта. - Я открыла шкатулку, не спросив вашего разрешения.

- Ну конечно же, мадемуазель, теперь это ваше. Колетта просияла.

- Мама, посмотри, какая прелесть!

Баронесса ласково улыбнулась своей дочери. Ей нравилось, что та теперь и думать забыла об учителе музыки и так любезна с Эмилем де Мориво.

- Но это еще не все, - с гордостью добавил шевалье де Мориво.

- Какой же еще великолепный сюрприз вы приготовили для меня, месье?

- Я думаю, вы будете довольны, когда узнаете, что церемония бракосочетания состоится в присутствии членов королевской семьи. Я не могу обещать, что сам король примет в ней участие, но... - и Эмиль поклонился своей невесте.

- Я так счастлива, мама! - воскликнула Колетта, она и в самом деле в этот момент испытывала самое настоящее счастье, ведь Констанция Аламбер научила ее видеть в происходящем только лучшую сторону и не очень-то задумываться о последствиях.

Баронесса едва заметно кивнула Эмилю, и тот понял намек.

- Мне было очень приятно, мадемуазель, не смею вас больше стеснять своим присутствием.

- Еще раз спасибо, месье, - Колетта сделала глубокий реверанс и попрощалась со своим женихом.

Тот гордо удалился в сопровождении баронессы.

Колетта осталась стоять посреди комнаты, прижимая к груди бархатную шкатулку, сверкавшую серебряными шляпками гвоздей.

Виконт пару раз негромко хмыкнул, напоминая о себе. Но Колетта, казалось, не слышала его.

Тогда он негромко позвал ее:

- Мадемуазель, вы совсем забыли обо мне! Спохватившись, девушка бросилась сначала к двери и задвинула задвижку, а затем уже отворила гардероб.

Виконт выбрался из-под вороха ее платьев и поправил растрепавшиеся волосы.

- Члены королевской семьи, - презрительно проговорил он, - это кое-что. Я не думал, что Эмиль прыгнул так высоко. "Возможно, будет даже сам король" - это хорошее заявление. Ты рада ему, Колетта?

Девушка, не задумываясь, ответила:

- Нет.

- А что ты еще думаешь по этому поводу? Коллета растерялась.

- Я не знаю, как мне теперь вести себя, ведь если приглашены члены королевской семьи, а свадьба расстроится... - и в глазах Колетты сверкнули слезы.

- Я же говорил тебе, дорогая, существует лишь один выход.

- Какой? - забыв совсем недавний совет спросила девушка.

- Писать письмо.

Колетта уже без прежнего энтузиазма открыла секретер, вытащила из-под книг наполовину написанное письмо и, обмакнув ручку в чернила, посмотрела на Анри.

- Ты готова?

- Да.

- Тогда пиши.