134047.fb2 Констанция (Книга 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

Констанция (Книга 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

- Пара часов освежающего сна, и я вновь готов к бою. Вот только вино немного кружит голову, но и это пройдет."Женщины и вино - вот два главных порока", - вспомнились виконту где-то услышанные слова. - Какой только святоша их

Придумал?! Для того, чтобы потом укорять настоящих мужчин? Хотя нет, приостановился Анри, - женщин не придумывал никто, кроме бога, а вот вино чисто человеческое изобретение. Но одно прекрасно дополняет другое. Ведь после кружки прекрасного вина перестаешь замечать морщины на лицах женщин, да и сам молодеешь. Мир кажется тогда прекраснее. Только одно плохо - наутро всегда болит голова. Но так происходит с каждым удовольствием, за него следует платить. И хочется одного - чтобы эта плата была как можно меньше и не так обременительна".

Анри показалось, кровать исчезает под ним и тело зависает в воздухе. Но он решил, что открывать глаза из-за такой мелочи не стоит, и медленно погрузился в сон.

Он знал, если настроит себя, то не проспит. Два часа, не больше, определил для отдыха Анри и проснулся к точно назначенному времени.

Первым желанием было позвать Жака, но он вспомнил, что тот еще не возвращался и одеваться пришлось самому.

Недолгие сборы, нарядный камзол, деньги - и вот виконт Лабрюйер уже сидел в седле. Никогда еще в жизни он не чувствовал себя настолько бодрым и решительным. Он и тени сомнения не допускал в свою душу.

"Главное, не останавливаться и действовать наверняка, - решил он. - Чем сумасброднее и неожиданнее предложение, тем скорее соглашаются на него женщины".

Но не успел виконт еще дернуть поводья своего коня, как к нему приблизились двое молодых людей в форме гвардейской школы - в темно-синих, почти черных плащах, украшенных серебряными крестами.

- Виконт Лабрюйер? - спросил тот из них, который казался старшим.

- Да, господа.

- Барон Ришардье, маркиз Обиньяк, - представились молодые люди. Виконт кивнул.

- Очень приятно, чем обязан?

- Мы друзья шевалье Шенье, он просил нас... Но тут же виконт нетерпеливо дернул поводья и уже на ходу крикнул:

- Простите меня, но я очень спешу!

- Вы не хотите принять вызов? - прокричал ему вслед барон Ришардье.

- Нет, подождите меня здесь, мне в самом деле некогда, - и Анри ускакал.

Молодые люди переглянулись. Никто из них не подозревал Анри в трусости, но поведение виконта было настолько странным, что почти не поддавалось объяснению.

Анри же спешил на рынок. В эти утренние часы торговцы уже спешили занять свои места, но покупателей собралось еще немного. Это позволило виконту даже не слезая с коня подъехать к торговцу одеждой.

Множество камзолов, всевозможные платья, развешенные на жердях, раскачивались на ветру. Торговец успел расправить лишь половину своего товара и сбрызгивал водой легкие рубашки, чтобы разгладить морщины.

- Эй, любезный! - крикнул ему Анри.

- Что прикажете?

Торговец уже на взгляд определял, какая одежда подойдет виконту, но тот остановил его.

- Подыщи-ка мне платье на мальчишку, примерно вот такого роста, - и Анри, склонившись с коня, показал рукой примерный рост Колетты. - Но только учти, у него очень широкие бедра.

- Нарядный костюм, - спросил торговец, - или же повседневный?

- Лучше всего подыщи дорожный, - и Анри в нетерпении сам принялся подбирать наброшенные на жерди одежды.

Вскоре он остановил свой выбор на штанах, украшенных серебряными пуговицами, и на кожаной охотничьей куртке. В довершение виконт прихватил небольшую шляпу с пером и даже не торгуясь, заплатил два луидора.

Одежда была не новая, но смотрелась вполне прилично.

- Месье, позвольте, я упакую.

- Не стоит, она мне скоро понадобится, - сказал Анри, зажал свою покупку под мышкой и поскакал к дому баронессы Дюамель.

Знакомые улицы, знакомые повороты, привычные с детства городские пейзажи. А вот и он, дом за кирпичной оградой, кованые ворота настежь.

"Скорее всего, хозяева еще спят" - подумал Анри и проехал по улице немного дальше.

Он привязал своего коня к медному кольцу, вросшему в старую кирпичную стену. Уже у самого крыльца дома баронессы, его остановил дворецкий.

- Простите, месье, я сейчас доложу о вас. Но баронесса еще спит.

Анри пожал плечами.

- Я должен передать мадемуазель Дюамель письмо.

- Я с удовольствием сделаю это сам, - возразил ему дворецкий.

- Не стоит.

Пара монет исчезла в руке дворецкого, прежде чем он успел понять, что происходит. А Анри уже бежал по мраморным ступеням дворца на второй этаж туда, где располагалась спальня Колетты.

Остановившись перед дверью, он перевел дыхание и легонько постучал.

Тут же послышался встревоженный голос девушки:

- Кто там?

Анри приблизил губы к самой двери и прошептал:

- Это виконт Лабрюйер, открой скорее! Послышались торопливые шаги и звуки отбрасываемой задвижки.

- Это в самом деле вы! - изумилась Колетта, пропуская виконта в спальню.

- Быстрее и не задавай вопросов!

- Что? Что случилось, виконт? Я так боюсь, сюда может прийти мать...

- Быстрее переодевайся! - Анри бросал ей одну за другой части одежды, девушка машинально ловила их.

- Что это? Зачем?

- Одевайся и ни о чем не спрашивай.

- Но ведь это же мужское!