134349.fb2
- Гнева? - Ориел покачала головой. - Не думаю, в это трудно поверить. Людей убивают грабители с большой дороги или те, кто стремится к власти. Дедушку Томаса не ограбили, и он не был столь заметной фигурой, чтобы у кого-то появилось желание его устранить.
Блэйд посмотрел на нее, словно она была оракулом.
- А как насчет секретов? Были у вашего двоюродного деда секреты? Для кого-то опасные секреты?
- Фи, милорд. Дедушка Томас жил долгое время вдали от суеты света. Он был ученым, а не каким-нибудь заговорщиком.
Блэйд неожиданно с силой ударил по табуретке, и Ориел чуть не подпрыгнула от неожиданности.
- Ради всех святых, думайте. Вы умная девушка и должны были заметить что-то, что может дать нам ниточку к разгадке тайной смерти сэра Томаса. Призовите в помощники весь свой ум и знания, девочка.
- Сударь, почему вы понукаете мной, как служанкой?
Он сложил руки на груди.
- Или вы не столь разумны, как я считал, или же вы сознаете, что в Ричмонд-Холле может находиться убийца.
- Ни один из членов нашей семьи не является убийцей. Так же, как и никто из наших слуг. - Ориел замолчала, встала со своего места и посмотрела ему прямо в глаза. Тревожная мысль пронеслась у нее в мозгу. - Но что мы знаем о вас?
Он рассмеялся и, наклонившись, поцеловал ее руку.
- Клянусь Всевышним, вы смелая девушка, раз так прямо высказываете мне в лицо свои подозрения. Но подумайте еще. Если бы я убил Томаса, стал бы я говорить об этом убийстве? Ведь все в доме считают, что его смерть результат несчастного случая.
- О!
Она вновь села на стул и попыталась обдумать то, что он сказал. Мысль об убийстве по-прежнему казалась ей невероятной.
- Мне нужно время подумать.
- Вы хотите сидеть и раздумывать, пока убийца гуляет на свободе? Блэйд резко вскочил. - Святая дева Мария, у вас, быть может, ум мужчины, но, стоит вам оказаться перед выбором, вы колеблетесь и теряетесь, как обычная женщина. Неужели вы не поняли? Речь идет о вашей безопасности!
Она тоже вскочила на ноги, ее щеки пылали, а кулаки сжимались от гнева.
- Колеблюсь? Теряюсь? Вы, чужой человек, приходите ко мне, говорите об убийстве, о своих подозрениях, об опасности, которая мне грозит, а когда я хочу спокойно обдумать услышанное, вдруг кричите на меня.
- Вы недостаточно внимательны и наблюдательны. - Блэйд повысил голос.
Она также заговорила громче:
- Что вы хотите от меня?
- Думайте, девочка, думайте.
- Вы заставляете меня думать за вас, потому что вам самому ничего не приходит в голову.
Он побагровел.
- Клянусь Всевышним, я не позволю всякой пустоголовой девчонке насмехаться надо мной.
- Да, сударь, вам больше подходит общение с моей кузиной Джоан. У вас с ней полная гармония во время ваших многочасовых музыкальных занятий
В ту же секунду она пожалела о своих словах, ибо он торжествующе воскликнул:
- Ах, вот оно что! Она, оказывается, у нас еще и ревнивица.
- Вовсе нет!
- Нет, ревнивица. И мне очень приятно.
- Но вы отнюдь не приятны мне, милорд. Вы надменный, самодовольный распутник, готовый поверить льстивым словам развратных француженок.
Он хищно посмотрел на нее, покачал головой и подошел поближе. Ориел быстро отскочила, спрятавшись за стул, как за бастион.
- Не приближайтесь ко мне, - сказала она.
- Как же мне не приближаться, если вы сами вынуждаете меня доказать, что все эти французские леди отнюдь не перехваливали меня?
Она отбежала к дальнему концу стола, но он приближался к ней с дьявольской улыбкой на губах.
- Мы говорили об убийце, милорд.
- Да, и теперь я должен находиться к вам как можно ближе, чтобы защитить от опасности.
Он дошел до конца стола и почти бросился навстречу ей. Ориел вскрикнула, схватила со стола увесистую книгу и швырнула в него.
Он неловко поймал книгу двумя руками, в то время как она, подхватив полы юбки, выскочила из библиотеки и помчалась к галерее. Обернувшись, она увидела, что он преследует ее. Подняв угрожающе вверх руку, Ориел предупредила его:
- Я позову Джорджа.
Он не отставал. Она ускорила шаг.
- Я позову тетю Ливию.
Он лишь ухмыльнулся.
Она поправила растрепавшиеся волосы.
- Хорошо, тогда я позову Джоан.
Он остановился.
- Джоан? Джоан - это сушеная вобла. Так же как и Джейн.
Она направилась к лестнице.
- Вернитесь.