134370.fb2
- Позвольте мне уйти, вы... вы...
- Я надеюсь, вы все же не переняли у своей маман привычку не заканчивать предложений.
- Я не стану ничего делать. Вы... вы... развратник. Я ненавижу вас! Вы обращаетесь со мной, как с глупой овцой.
Он опустил руку, и она, потеряв равновесие, упала. Она попыталась встать, но он наступил ей на юбку.
- Лайза Эллиот, да вы гадюка! - сказал он и перешагнув через нее другой ногой, оказался как будто бы верхом на ней. - И вы не держите своего слова. Но главное, вы лжете не только мне, но и самой себе.
- Нет, это не так! - говорила она, пытаясь подняться.
Сложив руки, Джослин осматривал все ее тело, пока она поднималась, и нежным голосом говорил:
- Я хочу, чтобы вы мне заплатили штраф, и я добьюсь этого.
- Нет, вам не удастся это. Я не ребенок и не собираюсь играть в ваши дурацкие игры.
Вдруг он встал перед ней на одно колено.
- Вы дали мне себя лишь немного попробовать, Лайза. А затем заставили меня голодать. Если бы другая женщина поступила так, я бы думал, что она пытается таким образом соблазнить меня, и я с удовольствием бы попостился. Но с вами я не собираюсь больше испытывать чувство голода.
Он поднялся, дотронулся до ее щеки рукой, которая была в перчатке.
Она попыталась уклониться и сказала:
- Я не знаю, что вы имеете в виду.
Придвинувшись к ней ближе, Джослин, улыбаясь, спросил:
- А ваш отец знает, что вы катаетесь на коньках?
Она от неожиданности открыла рот.
- Я думаю, что нет, - продолжал виконт, - и держу пари, что если он узнает, вы больше никогда не будете иметь такого удовольствия. Вы согласны?
- Меня это не волнует, - сказала Лайза, - можете рассказать ему, если вам так хочется.
- Да, да, если я ему об этом расскажу, то вам придется проводить свое время с "очаровательной" Онорией Нотл и леди Августой. Не правда ли, будет чудесно?
Теперь она действительно поняла, что он не шутит, и испугалась его угрозы. Вот уже больше двух недель, как она в Стрэтфилд-Корте. Она удивилась, как она столько времени терпела общение с Онорией и леди Августой? И сейчас она не могла вот так внезапно уехать, и к тому же тогда она не сможет вести дальнейшее расследование. Если она исчезнет внезапно, то не сможет последовать за Эшером Фоксом или Артуром Терстонз-Кумесом, которых она подозревала. Черт побери!
- Так я жду вашего ответа.
- Вы шантажист, сэр, - сказала она раздраженно.
- Отвечайте мне.
- Я заплачу, но я буду рада, если вы простудитесь.
Джослин улыбался, глядя на нее и почесывая подбородок.
- Вы что, собираетесь отдавать мне свой долг в таком ядовитом и раздраженном состоянии? Да вы настоящая маленькая гадюка!
- Ладно, покончим с этим. Ну, что вы хотите, чтобы я сделала? - сказала она холодно, не собираясь более выяснять с ним отношения.
- Встретимся ночью в оранжерее.
Она изумленно посмотрела на него и не увидела ничего похожего на смущение в его глазах.
- Нет, - ответила она.
- Ну, тогда я приду к вам в комнату.
- Нет!
- В час ночи.
Он предложил ей руку, давая понять, что разговор окончен. Она отказалась, тогда он подхватил ее и притянул к себе.
- Я не смогла бы... Это неприлично, и вы пытаетесь...
- Ты и не предполагаешь, чего я добиваюсь, - сказал он, убирая кудряшку с ее лица. - А теперь будь хорошей девочкой и сдержи свое слово. Я буду ждать тебя сегодня в оранжерее с часу ночи. Правда, час ночи - это уже завтра. Если ты не придешь, то тогда я приду в твою комнату.
А затем он наклонился и прошептал ей на ухо:
- Я уже знаю, как пробраться на женскую половину, и знаю, в какой комнате ты находишься.
Она отпихнула его.
- А вы не задумывались, вы... вы... комната моей матери рядом с моей.
- Ну вот и еще одна причина, по которой ты должна сдержать свое обещание.
Теперь он уже не сомневался, что сможет соблазнить ее. А ведь ему не мешало бы знать, что не все женщины падают в постель от первого его прикосновения. Она могла бы любить его нежно, но не хотела показывать это сейчас. У нее был совершенно спокойный взгляд, хотя за ним срывались возбуждение и беспокойство.
- Хорошо, я сдержу свое обещание в том случае, если вы обещаете мне вести себя прилично.
Джослин Маршалл еще раз предложил ей руку в свойственной ему аристократической манере:
- Я буду, буду вести себя достойно, мисс Эллиот.
На время ее опасения исчезли, пока он не продолжил:
- Я не забуду вести себя прилично... - Он запнулся и нежно посмотрел на нее. - Милая, я постараюсь вести себя прилично до тех пор, пока ты сама не захочешь меня.
12