134382.fb2
Она скользнула от него, присела в реверансе и опять вернулась. Когда их руки соединились, она прижалась к нему телом и он почувствовал ее руку на том месте, где не следовало находиться руке леди. Его глаза широко открылись. Тяжело дыша, он переместил ее подальше от себя, приподняв на секунду в воздух. Танец набирал темп, и он ухитрялся избегать ее прикосновений, вертя ее слишком быстро, так, что у нее закружилась голова.
Когда танец окончился, Дерри окинул взглядом гостей и увидел, что Теа принимает поцелуй от графа:
Таща за собой Беатрис, он устремился к Тее. За несколько мгновений он умудрился поменяться партнершами для медленного паване.
Сжав ее руку, он прошипел:
- Так-то ты ненавидишь танцы. Господи, я видел, как ты ненавидишь танцы. Ты ненавидишь их настолько сильно, что двигаешься так, будто твои ноги заколдованы.
- Я никогда не говорила, что не умею танцевать, только то, что мне это не нравится.
- Но ты же танцевала. - Дерри преклонил колено, а Теа грациозно прошла вокруг него. - Ты солгала. Я никогда не поверю тебе снова...
- О Боже милостивый! - Теа заговорила тише, так как на них стали обращать внимание. - Неужели я не могу измениться, поменять свои привычки, отрешиться от воспоминаний, старых страданий?
- Ох.
- Ну так?
- Ты бы могла начать менять свои привычки в моем обществе, а не с этим зеленым распутником. Или ты решила, что граф-папист более тебе по вкусу?
- Ты похотливое ничтожество.
Дерри прервал ее тираду, крепко сжав ее талию. Во время танца он оглядывал залу, наблюдая за Грейсчерчем. Он продолжал сжимать Тею, когда фигура в дамасте, с округленными формами вышла из-за занавеса. Теа оцарапала его руку, и он перестал сжимать ее.
- Ш-ш-ш! - Он наклонился и прошептал ей, когда они шествовали через всю залу. - За нами Грейсчерч.
Они дошли до конца залы и повернулись, чтобы проделать обратный путь.
- Посмотри, - сказала Теа, едва шевеля губами, - он говорит с Тимоти Айром. Они спорят.
- Они часто ссорятся? - спросил Дерри. Она вытянула шею, когда Дерри прошелся вокруг нее.
- Я никогда не видела этого. Дерри, я думаю Айр дал ему что-то. Что-то круглое.
Дерри стоял спиной к мужчинам.
- Ты уверена? Слишком темно и полно народу. Что это было?
- Я не знаю. Что-то маленькое, и Грейсчерч заслонил это своим животом.
- Проклятье. Где твой отец?
Теа сделала кислую мину.
- Ушел. Он сказал, что чувствует приближение лихорадки.
- Кровь Господня, женщина. Я не могу следить за этими двумя и охранять тебя в одно и то же время.
- Я пойду с тобой.
Внезапно он наклонился и прошептал ей на ухо:
- Только попробуй, и ты поплатишься за это, упрямая девчонка. Будь осторожна, так как твое непослушание будет тебе дорого стоить.
Она не ответила, он взглянул на нее и увидел, что она лихорадочно сглотнула. Отлично. Пусть она мучается, размышляя, что он может сделать с, ней. Может быть, тогда она будет слушаться.
Все оставшееся время на вечере они с Теей наблюдали за Айром и Грейсчерчем. Эти двое, казалось, были счастливы, находясь вместе. Однажды граф Линфорд вовлек их в беседу, но быстро удалился. Дерри взглянул на Тею.
- Грейсчерч раздражает Линфорда, - сказала она. - Грейсчерч возомнил, что обладает большим умом, но это, право, смешно.
- А может быть, он притворяется глупцом.
Теа удивленно подняла брови.
- Ты так думаешь? Вряд ли кто-нибудь сможет изображать дурака так убедительно. - Она помолчала, посмотрела на Дерри и скривила губы. - Никто, кроме тебя, возможно.
- Ты когда-нибудь забудешь Робина Саважа?
- Нет.
Он вынужден был довольствоваться тем, что смотрел на нее. Наконец наступило время уходить, если они не хотели вызвать сплетни. Дерри поспешно удалился, посадил Тею в карету и сам влез следом. Она изумленно посмотрела на него, и он понял - она ожидала, что он поедет верхом.
Он опустился рядом с ней, завернулся в свой плащ и улыбнулся ей. Когда дворец графа остался позади, он тихо сказал ей:
- У меня были другие дела, кроме как охранять тебя этим вечером.
- Несомненно, твои бандиты расползлись по всему графскому дому.
Он замолчал, так как это была правда.
- Я приказал тебе оставаться дома, а ты не послушалась. - Его пальцы обхватили ее руку и сжали. - Может, ты забыла, что случается, когда ты не подчиняешься мне?
- Что ты имеешь в виду? Не так давно ты занимался со мной любовью, как будто только это могло спасти тебе жизнь.
Он опять запнулся, так как она говорила спокойным тоном, в котором не было и тени страха. Ему бы следовало намного лучше играть роль безжалостного шпиона.
Он не мог убедить ее, что разгуливание по городу с ним слишком опасно. Она должна была слепо доверять ему. Дерри набросился на нее, повалил на скамью, придавив своим телом, запустил руку в ее волосы и притянул близко к себе так, что ее груди вжались в него.
- Твой олух отец слишком распустил тебя. Ты можешь выбрать себе наказание. Я могу остановить карету и пройтись хлыстом по твоим милым ножкам. Кучер и слуги будут очень удивлены.
Он почувствовал, что у нее перехватило дыхание. На ее лицо упал лунный свет, и он увидел, что она часто моргает.
- Или, - продолжил он, - ты будешь мыть пол в моей комнате, стоя на четвереньках, десять раз. Или ты будешь приходить в мою комнату на протяжении пяти ночей и показывать, насколько ты раскаиваешься, выполняя все, что бы я ни приказал.
Она скорчилась под ним и задумчиво произнесла: