134382.fb2 Леди Стойкость - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 57

Леди Стойкость - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 57

- Иниго сказал мне, что ты потерял свою возлюбленную.

- Да? - спросил Дерри. - Ну что ж, надо отрезать ему язык, чтобы он поменьше болтал.

- Бедный Иниго. Ведь ему уже досталось от меня, я чуть было не сломал его кости, чтобы вытащить из него эту историю. Он не хотел говорить. Сказал, что ты утопишь его в лошадиной моче.

Дерри вздохнул и соскользнул со стола. Он нашел плащ, который кинул на стул, но когда уже собрался уходить, Морган встал на его пути. Перебросив плащ через плечо, Дерри упер руки в бедра и поднял бровь.

Морган поморщился.

- Мы все знаем, что они взяли ее. Только другие не знают - почему. Я, однако, учился у Кристиана де Риверса, как и ты. Я понимаю, что они забрали ее, чтобы выманить тебя.

- Ну тогда порадуйся. Наиболее вероятно, я умру к восходу.

Дерри шагнул в сторону, но Морган сделал такое же движение и положил руку ему на плечо. Дерри посмотрел на руку, и Морган отдернул ее.

- Ты будешь мертв к рассвету, если последуешь приказу и пойдешь один.

- Ты советуешь мне взять людей? Речь идет об Уайверне, который слишком часто убивал за последнее время. Я не хочу заполучить ее с перерезанной глоткой.

- Таким образом, ты позволишь ему перерезать свою.

- Я же сказал, порадуйся. - Дерри попытался опять обойти Моргана, и опять ему преградили путь. - Милый братец с черными глазами и еще более черным нравом, у меня нет времени на танцы. Уйди с моей дороги, или я свяжу тебя и насажу на вертел.

Дерри сделал обманное движение влево и рванулся вправо, заставив Моргана покачнуться. Он взбежал по лестнице, которая вела наружу, на черный двор. Но внезапно он почувствовал, что его схватили за руку.

Он слегка повернул голову и увидел кинжал брата. Морган откинул прядь темных, как ночь, волос со своего лба и склонил голову.

- Я тебе пригожусь, - сказал он.

- Я так не думаю, - ответил Дерри. - А теперь отвали, у меня не хватает терпения спорить с тобой сейчас.

Морган оставил его и взбежал по ступеням до половины лестницы, встав на пути Дерри, как тонкая решетка в воротах. Дерри бросился вверх, изрыгая проклятия, и наткнулся на кинжал Моргана. Кончик кинжала коснулся завязок его кожаного камзола.

- Клянусь Божьей задницей, я думал, что ты молишься о моей смерти. Отойди, или я заставлю тебя сделать это.

Худое лицо Моргана не выражало ничего, подобно лику святого на витраже.

- Но, Дерри, я не хочу, чтобы тебя убили и тем самым лишили этого удовольствия меня.

Терпение Дерри кончилось. Он отшвырнул кинжал в сторону, наклонился близко к Моргану и прошипел:

- Я ведь заколол его, ты знаешь. Преднамеренно, ради титула, ради земель, ради богатств. Я понял, что победил, когда увидел кровь на моих руках.

Морган на короткое время закрыл глаза и сморщился, потом открыл их.

Прежде чем он успел среагировать, Дерри ударил его. Голова Моргана откинулась назад. Дерри схватил его и перекинул через перила. Он вылетел из кухни, не дождавшись, пока брат ударится о пол.

Подбежав к конюшне, он нашел Стабба, держащего Юпитера, оседланного и пританцовывающего в ночной прохладе, и вскочил на лошадь.

- Мне не нравится, что вы едете один. Вообще-то вы не имеете права так поступать. Где ваш брат?

- Спит.

Дерри стегнул поводьями, и животное двинулось. Он галопом поскакал прочь от дома, оставив Стабба позади.

Путешествие к развалинам церкви Святого Ботольфа заняло менее часа. Он придержал свою лошадь в полулье от церкви, привязал ее и пополз с холма в кусты

Святой Ботольф находился на полях, которые когда-то были церковными землями и кладбищем около улицы Бишопсгейт, что простиралась снаружи городских стен. На север и юг выстроились дома и ремесленные мастерские, но лондонцы избегали развалин Святого Ботольфа. Говорили, что там разгуливают призраки норманского лорда и саксонского принца, которого он убил. Если кому-то не верилось, уханье невидимых сов на кладбище лишало храбрости новоявленных строителей.

Дерри проползал сквозь высокую траву по полю, окаймлявшему кладбище. Подняв голову, он окинул взглядом надгробия, деревья и развалины в поисках каких-нибудь признаков похитителей Теи. Он пришел на час раньше, тем не менее заметил около полдюжины мужчин в разных местах, в укрытиях. Он наблюдал за человеком, спешащим укрыться позади дерева, и в это время кто-то крепко схватил его за лодыжку.

Он рванулся всем телом, но чья-то туша навалилась на него всем своим весом. Затем его перекатили на спину и рука в перчатке зажала ему рот.

- Ш-ш-ш, - послышался шепот. - Или ты хочешь, чтобы нас заметили?

Рука сдвинулась, и Дерри гневно прошептал своему брату:

- Уйди от меня, будь ты проклят. Если ты погубишь... мммфф.

Он мотал головой из стороны в сторону, но Морган крепко прижал свою руку:

- Спокойно.

Если он начнет бороться с Морганом, он потеряет Тею. Он расслабился и посмотрел на брата. То, что он увидел, удивило его, так как нежные, почти мальчишеские черты Моргана были исполнены сожаления.

- Дерри, прости меня, умоляю тебя.

- Ты сумасшедший.

- Нет, - сказал Морган, качая головой. - Теперь нет, но я был таким со дня... того происшествия. Нет, выслушай, а потом говори. - Голова Моргана упала на грудь Дерри, потом он поднял ее. - Почему ты не опроверг обвинения отца? Почему ты допустил, чтобы я уверился, будто ты убил его специально?

- Морган, сейчас не время.

- - Почему?

- Потому что это было бы похоже на Понтия Пилата: "Я невиновен в смерти этого человека".

Он отвернулся от Моргана и посмотрел на темное полотно травы. К его облегчению, Морган освободил его от своего пристального взгляда и откатился прочь. Дерри обернулся, и братья столкнулись нос к носу.

Морган сделал гримасу.

- Знаешь, когда я понял правду? Ты сам признался. В последний раз ты сказал то, что я пытался выудить из тебя на протяжении многих лет. Я жаждал услышать, что ты признаешь свою вину, и когда ты наконец так и сделал... Откуда я мог знать, что я не поверю тебе? Черт возьми, Дерри, почему ты не сказал мне правду?

- Ты не хотел услышать ее; в любом случае, молчание спасает невиновность, или, в данном случае, твою и мою жизни. Если бы я возражал против твоих обвинений, ты бы давил на меня все сильнее. Теперь, когда ты удалишься, я поспешу спасать мою Тею от этих сукиных сынов.

- Я помогу тебе.

Морган вытащил нож.